Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Muestra de contrato de compra de bienes

Muestra de contrato de compra de bienes

5 Modelo de contrato de compra

De hecho, cuando el comprador sabe o debe saber que un tercero tiene derechos sobre el objeto de la compraventa al celebrar el contrato, el vendedor no está obligado a garantizar defectos en los derechos. . Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunos ejemplos de contratos de compra de vivienda, espero que les sean útiles.

Muestra de Contrato de Compra de Bienes No. 1 Comprador: (en adelante Parte A)

Proveedor: (en adelante Parte B)

El El comprador solicita específicamente un producto al proveedor. Se proporcionan mesas y sillas de comida rápida para las necesidades de los comedores de la empresa. De conformidad con lo establecido en la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", este contrato fue firmado previa negociación entre las partes de oferta y demanda y con base en el principio de beneficio mutuo. Los términos son los siguientes:

1. Los parámetros principales de la mesa de comedor para ocho personas: el marco principal está hecho de tubo cuadrado Masteel GB de 1,2 mm de espesor con un diámetro de 50__50 mm, que ha sido soldado. pulido, decapado, fosfatado y proyectado. El marco principal tiene una apariencia suave y sin cicatrices. Rebabas, falsas soldaduras y falsas soldaduras. Fuerte y duradero.

Panel de mesa de comedor: Especificación 220__60, utilizando tablero ignífugo Formica de alta calidad de 25 mm de espesor de Shanghai. Después del procesamiento, tiene funciones ignífugas, impermeables y otras. Más del doble de duradero que el producto antiguo original. El color es gris.

Banco: Fabricado con asientos de grada de fibra de vidrio de alta calidad procedentes de Guangdong. Fuerte y duradero. Hermoso y elegante

2. Tiempo y lugar de entrega:

1 Sujeto al cumplimiento del contrato por parte del comprador, el proveedor planea entregar los productos el 23 de septiembre de 2010 (producción bajo). este ciclo de contrato es de 7 días).

2. Lugar de entrega: Jiangsu Kelip Auto Parts Co., Ltd.

3. El proveedor es responsable del transporte y la instalación de las mesas y sillas de comida rápida solicitadas por el comprador. , y el flete corre a cargo del proveedor. Se envía a la ubicación designada por el comprador (Jiangsu Kelip Auto Parts Co., Ltd.).

Cuatro. Método y período de liquidación

1. Después de firmar este contrato, el comprador debe pagar inmediatamente un depósito de 1.056 yuanes al proveedor. Este contrato entrará en vigor al día siguiente de recibir el depósito. Si se retrasa el pago del anticipo, se pospondrá la fecha de entrega especificada en este contrato.

2. Después de que las mesas y sillas de comida rápida suministradas por el proveedor se envíen al lugar designado por el demandante y pasen la inspección, el pago restante se pagará al proveedor en 10.000 RMB. Una vez que llegue la mercancía, el saldo se pagará en un solo pago.

Servicio posventa de verbo (abreviatura de verbo)

Según la normativa nacional pertinente, los proveedores implementan el principio de "garantía de un año" para los productos que suministran, es decir, dentro de un plazo de el período de garantía de un año, debido a fallas causadas por factores de calidad de los muebles (excepto factores humanos), se reparará sin cargo después de que expire la garantía, el proveedor continuará brindando servicios de mantenimiento, pero cobrará las tarifas de mantenimiento correspondientes;

6. Si la entrega se retrasa debido a fuerza mayor, el proveedor debe notificar al demandante y dentro de los siete días posteriores al accidente, enviar por correo los documentos de certificación emitidos por los departamentos pertinentes en el lugar del desastre al demandante para su revisión. y confirmación. Si el comprador desea retrasar la entrega, deberá notificarlo al proveedor siete días antes de la fecha de entrega original.

Siete. Formas de resolver disputas contractuales

1. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

2. Las disputas derivadas de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si las negociaciones fracasan, pueden presentar una demanda ante el tribunal competente donde se encuentra el proveedor.

Ocho. Observaciones:

1. Si se daña durante el transporte y manipulación, el proveedor debe reemplazarlo.

2. Una vez que el producto comprado llega a la ubicación del comprador, el comprador es responsable del transporte y la instalación.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y no puede modificarse sin el consentimiento de ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Vendedor (en adelante, Parte A) Modelo de contrato de compra de vivienda:

Dirección:

Contacto información:

Comprador (en adelante, Parte B):

Dirección:

Información de contacto:

Parte A y Parte B actuar de forma voluntaria y equitativa, el principio de beneficio mutuo, luego de una negociación amistosa, se llegan a los siguientes acuerdos y contratos respecto de la venta por parte de la Parte A de las obras acordadas en este contrato a la Parte B:

1. Descripción general

En segundo lugar, la propiedad de las obras

La Parte A garantiza que posee los derechos de propiedad y disposición de las obras mencionadas en el artículo 1 de este contrato, y tiene derecho a luchar contra terceros. partes Al mismo tiempo, la Parte A deberá explicar verazmente el estado y defectos de las obras.

En tercer lugar, precio de la transacción

Según lo confirmado por la Parte A y la Parte B, el precio total de la transacción de este contrato es 26.050 RMB. Ambas partes están obligadas a mantener el precio de la transacción y otros asuntos. acordado en este contrato confidencial. Cualquier parte que revele información en este contrato será responsable de las pérdidas causadas a la otra parte.

Cuatro. Método de pago

Después de montar todas las caligrafías y pinturas vendidas por la Parte A en este contrato (montadas de acuerdo con los requisitos de la Parte B), se instalan en el lugar designado por la Parte B. Después de la aceptación por parte del personal de la Parte B , La Parte B paga el precio del contrato de una sola vez. 5. Entrega y aceptación del proyecto

La Parte A entregará el proyecto a la Parte B dentro de los 20 días siguientes a la firma del contrato. La Parte A y la Parte B realizarán la aceptación in situ al mismo tiempo que se entrega el proyecto.

1. Método de aceptación: la Parte B organiza al personal para realizar la aceptación.

2. Criterios de aceptación: Cumplir con la descripción general del proyecto recogida en el artículo 1 del presente contrato.

3. La Parte B solo puede continuar con la instalación después de pasar todas las pruebas de aceptación.

6. Terminación de la transacción

La parte B tiene derecho a rescindir la transacción bajo las siguientes circunstancias: Hay evidencia de que la obra no es cierta en términos de propiedad, autenticidad, defectos, etc. Si la situación anterior es cierta, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si hay falsedad en la propiedad, autenticidad, defectos u omisiones de la obra, la Parte A compensará a la Parte B según el precio de transacción pactado en este contrato.

2. Si la Parte B no paga la cantidad estipulada en el contrato, pagará una indemnización del 1% por día.

Nueve. Fuerza mayor

La fuerza mayor, como se menciona en este contrato, se refiere a eventos objetivos imprevistos, insuperables e inevitables que tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, incendios, y tormentas, y Eventos sociales como guerras, disturbios, acciones gubernamentales, etc.

En caso de fuerza mayor que impida la normal ejecución del contrato, la parte involucrada deberá notificarlo de inmediato a la otra parte, negociar de inmediato la terminación o extensión del contrato y adjuntar por escrito el contrato. .

X. Suplementos y Anexos

Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Si no hay ninguna disposición, la Parte A y la Parte B llegarán a un acuerdo complementario escrito mediante negociación amistosa. Este acuerdo y otros materiales complementarios son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

XI. Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor después de ser firmado y sellado (impreso a mano).

Vendedor (sello):

Comprador (sello):

Firma del representante:

Firma del representante:

Información de contacto:

Información de contacto:

Fecha:

Fecha:

Muestra de contrato de compra de vivienda Artículo 3 Condiciones básicas de la vivienda

La casa del vendedor (en adelante la casa) se encuentra ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubicada en el piso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, * * * _ _ _ _ _ _ _(suite), la estructura del edificio es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, consulte el archivo adjunto para ver el plano de la casa 1. Consulte el Apéndice 2 para conocer las instalaciones auxiliares dentro de la casa. (Certificado de propiedad de la casa, número de certificado de derecho de uso de la tierra) (número de certificado de propiedad inmobiliaria) es _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Acuerdo especial sobre el área de la casa

El área estipulada en el artículo primero de este contrato es (estimación tentativa por parte del vendedor) (especificada en la propiedad original certificado) (autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria Medición real). Si hay una diferencia entre el área medida tentativamente o el área indicada en el certificado de propiedad original (en adelante, el área medida tentativamente) y el área realmente medida por la autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria, el área realmente medida por el Prevalecerá la autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria (en lo sucesivo, el área real).

Cuando se entrega la casa, la diferencia entre el área real de la casa y el área medida tentativamente no excede el _ _ _ _ _ _ _% (excluyendo _ _ _ _ _ _ _ _ %) del área medida provisionalmente, los precios de la vivienda se mantienen sin cambios.

Cuando la diferencia entre el área medida real y el área medida provisionalmente excede el _ _ _ _ _ _ _% (incluido el _ _ _ _ _ _ _ _ _ %) del área medida provisionalmente, Parte A y la Parte B acuerdan proceder de acuerdo con las siguientes disposiciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Formas de abordarlo:

1. El comprador tiene derecho a realizar el pago. El vendedor deberá devolver el pago realizado por el comprador dentro de _ _ _ _ _ _ _

2. sin cambios, y el precio total de la vivienda se ajusta según el área real.

Artículo 3 Naturaleza de los derechos de uso del suelo

El método de adquisición correspondiente de los derechos de uso del suelo de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; Los derechos de uso comienzan a partir del año y mes. A partir del día y terminan en el año, mes y día. El número de aprobación para la transferencia de bienes inmuebles obtenidos mediante la asignación de derechos de uso de la tierra es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ después de la venta de la casa, el comprador (debe) (no tiene que) pasar por el derecho de uso de la tierra; procedimientos de transferencia de acuerdo con la normativa pertinente.

Precio del artículo 4

Calculado en base a (área de construcción total) (área de construcción real), el precio de venta de la casa es por metro cuadrado (moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes, el monto total es (moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 5 Condiciones de pago

El comprador deberá pagar al vendedor un depósito_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el pago específico El método puede ser acordado por separado por ambas partes.

Artículo 6 Plazo de Entrega

El vendedor deberá entregar el certificado de propiedad de la vivienda al comprador dentro de los 30 días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato. Y la casa deberá ser pagada al comprador dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 7 La responsabilidad del comprador por incumplimiento de contrato por pago vencido

Si el comprador Si Si el comprador no paga dentro del plazo especificado en el artículo 4 de este contrato, el vendedor tiene derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios e intereses por el pago atrasado del comprador. El interés mensual se calcula sobre la base de _ _ _ _ _ _. Si el pago está vencido por más de _ _ _ _ _ días, se considerará que el comprador no ha cumplido el contrato.

En ese momento, el vendedor tiene derecho a reclamar la responsabilidad del comprador por incumplimiento del contrato de conformidad con el siguiente acuerdo.

1. Cuando se rescinda el contrato, el comprador deberá pagar una indemnización al vendedor basada en el _ _ _ _ _ _% del pago acumulado a pagar. Cuando las pérdidas económicas reales del vendedor superen la indemnización por daños y perjuicios pagada por el comprador, el comprador deberá compensar la diferencia entre las pérdidas económicas reales y la indemnización por daños y perjuicios.

2. El comprador pagará una indemnización por daños y perjuicios al vendedor basado en el _ _ _ _% del monto acumulado a pagar, y el contrato continuará ejecutándose.

Artículo 8 La responsabilidad del vendedor por incumplimiento de contrato si la casa está retrasada en la entrega

Salvo circunstancias especiales como fuerza mayor o desastres naturales, si el vendedor no entrega la casa dentro del plazo el plazo estipulado en el artículo 5 de este contrato. Si la casa se entrega al comprador para su uso dentro del plazo, el comprador tiene derecho a recuperar intereses de penalización del vendedor en función del precio pagado. A partir del año, mes, día, el interés mensual se calcula en función del año, mes, día _ _ _ _ _ _ mes, y el interés mensual se calcula en función de la tasa de interés _ _ _ _ _ _ _ _. Si el retraso excede _ _ _ _ _ _ _ meses, se considerará que el vendedor no ha cumplido este contrato y el comprador tiene derecho a exigir la responsabilidad del vendedor por incumplimiento del contrato de las siguientes maneras.

1. Una vez rescindido el contrato, el vendedor deberá pagar el _ _ _ _% del pago acumulado al comprador. Cuando las pérdidas económicas reales de la Parte B excedan los daños y perjuicios pagados por el vendedor, la Parte A compensará la diferencia entre las pérdidas económicas reales y los daños y perjuicios.

2. El vendedor pagará una indemnización por daños y perjuicios al comprador basado en el _ _ _ _% del pago acumulado del comprador, y el contrato continuará ejecutándose.

Artículo 9 Acuerdo de registro de derechos de propiedad

El vendedor ayudará al comprador a registrar la propiedad dentro del límite de tiempo especificado por la autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria a partir de la fecha en que el comprador realmente toma sobre la casa. La autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria se encarga de los procedimientos de registro de propiedad. Si por culpa del vendedor, el comprador no obtiene el certificado de propiedad de la propiedad inmobiliaria dentro de _ _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrega real, el comprador tiene derecho a realizar el pago y el vendedor deberá reembolsar la propiedad al solicitud del comprador El pago será reembolsado al comprador dentro de _ _ _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de compra.

Artículo 10 El vendedor garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción, y que la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler se liquidarán antes de la transacción. Si hay asuntos pendientes después de la transacción, el vendedor asumirá todas las responsabilidades.

Artículo 11 El impuesto al valor agregado del terreno resultante de la transferencia de la propiedad de la casa será pagado por el vendedor al estado, y el impuesto sobre la escritura será pagado por el comprador al estado, a menos que se acuerde lo contrario; , Los impuestos y tasas que surjan de otras transacciones inmobiliarias se basarán en El gobierno estipula que la Parte A y la Parte B pagarán por separado.

Artículo 12: Las materias no previstas en este contrato serán negociadas por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario.

Artículo 13 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 14 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan arbitrar el asunto ante la Comisión de Arbitraje de Suzhou.

Artículo 15 El presente contrato (firmado por ambas partes) entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Artículo 16. Este contrato y el programa adjunto* * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (firma): Parte B (firma):

Tel: Teléfono:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Artículo 4 Modelo de contrato de adquisición para la Parte A (Comprador):

Parte B (Vendedor):

De acuerdo con la humanidad de proteger a los animales y valorar la vida y respetando la vida En el espíritu del socialismo, basado en los principios de honestidad, justicia y razonabilidad, y después de una consulta plena e igualitaria entre ambas partes, este contrato fue firmado y será observado por ambas partes.

Información básica sobre mascotas:

Razas de mascotas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Yu _ _ _ _ _ _ (Señor/Sra.), el número de identificación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en lo sucesivo, Parte A), ambas partes compraron _ _ _ _ _ _ _ _(Sr.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en lo sucesivo, Parte B) (en lo sucesivo, el perro del contrato).

Ambas partes confirmarán el precio, la cantidad, el sexo, el estado de salud, etc. y firmar los términos y condiciones de este contrato

Como se muestra a continuación:

1. Los perros del contrato son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (. como se muestra en la imagen adjunta), macho/hembra Uno cada uno, un mes

2 Cantidad:

3. primera vacuna: mes, día Tipo de vacuna:

4. Condiciones de venta:

①La cantidad que la Parte A debe pagar a la Parte B es RMB (en mayúsculas)

②La Parte B está obligada a informar a la Parte A sobre el estado de salud, personalidad, pasatiempos, hábitos de vida, etc. de la mascota, y brindarle las consultas y asistencia necesarias para la crianza y compra del perro contratado.

(3) La Parte A se compromete a proporcionar orientación a la Parte B sobre la cría científica de perros contratados.

④ La Parte B promete que los perros contratados son _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _perro

Parte A (comprador):

Parte B (vendedor):

Contrato de demostración de adquisición de bienes 5A Parte: Teléfono: Parte B: Teléfono: Después de una negociación completa, la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato para garantizar que ambas partes lo cumplan. Advertencia de riesgo: Información del tema

En el contrato de compraventa, el contrato debe basarse en el tipo de objeto Para evitar disputas que surjan de acuerdos de productos poco claros, la cantidad y el precio deben ser claros, incluido el. precio unitario de la materia en cuestión, deberá indicarse de forma clara y sin ambigüedades el precio total, moneda, forma de pago y procedimiento.

Artículo 1 Nombre, Variedad, Especificaciones y Calidad del Producto

1. Nombre del producto, Variedad y especificaciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Debe indicarse la marca o nombre comercial del producto)

2. requisitos de normas técnicas (incluidos los de calidad), de acuerdo con los siguientes () elementos:

(1) De acuerdo con las normas nacionales;

(2) De acuerdo con las normas promulgadas;

(3) Requisitos técnicos A ser acordado por ambas partes.

Artículo 2 Cantidad, unidad de medida y método de medición de los productos

1 Cantidad del producto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Unidad de medida y método de medida:_ _ _ _ _ _ _.

3. Disposiciones y métodos de cálculo para las diferencias de cola positivas y negativas de la cantidad de entrega del producto, plazos razonables de aumento y disminución, disminución (aumento) natural en tránsito: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Si el estado o los departamentos comerciales competentes tienen reglamentos técnicos sobre normas de embalaje de productos, suministro de materiales de embalaje y embalaje de productos reciclados, esos reglamentos prevalecerán si el estado o los departamentos comerciales competentes no los tienen; reglamentos, serán negociados por ambas partes. El embalaje del producto será proporcionado por la Parte B, a menos que el Estado estipule que será proporcionado por la Parte A. Aviso de riesgos: plazo de ejecución, lugar y método.

El plazo, el lugar y la forma de ejecución deben quedar claros. Si la forma de ejecución es la entrega o la autoentrega implica no sólo la asunción de los gastos de transporte, sino también la asunción del riesgo de daños o perjuicios. la pérdida de los bienes durante el transporte; el período de ejecución poco claro afectará seriamente el buen desempeño y la implementación del contrato y causará disputas como retrasos en la entrega. Del mismo modo, un contrato cuyo lugar de ejecución se desconoce puede dar lugar fácilmente a conflictos.

Por ejemplo, algunos contratos tienen estipulaciones vagas sobre el período de ejecución. Por ejemplo, la ejecución debe completarse dentro de un mes, pero no hay ninguna estipulación sobre cuándo contar un mes. Esto puede generar fácilmente confusión. entre las dos partes y darles una explicación favorable. Si el plazo es claro y el acuerdo debe cumplirse en una fecha determinada, se evitará la ambigüedad;

Artículo 4 Unidad de entrega, método de entrega, método de transporte y lugar de llegada del producto (incluidas líneas y terminales dedicadas).

1. Unidad de entrega del producto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El método de entrega será el siguiente:

(1) Entrega de la Parte B;

(2) Transporte de la Parte B (La Parte B considerará completamente). requisitos de la Parte A y acordar una ruta y método de transporte razonables);

(3) La Parte A entregará las mercancías por sí misma.

3. Método de transporte:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Lugar de llegada y unidad receptora (o consignataria) _ _ _ _ _ _ _ _. Recordatorio de riesgo: Lugar de entrega

El lugar de entrega debe acordarse claramente, porque implica la realización de los intereses de ambas partes y el riesgo de daño o pérdida del objeto. Generalmente, la propiedad de la cosa se transfiere en el momento de la entrega y, en consecuencia, también se transfiere la asunción de riesgos. Por ejemplo, el contrato estipula que el lugar de entrega es el almacén del vendedor, lo que significa que una vez que la mercancía sale del almacén, el riesgo de daño o pérdida se transfiere al comprador. Por lo tanto, al firmar un contrato, la elección del lugar de entrega debe tomarse con precaución. Si la Parte A requiere cambiar el lugar de entrega o el destinatario, deberá notificar a la Parte B 40 días antes del período de entrega (mes o trimestre) estipulado en el contrato, si la Parte A debe enviar a alguien para escoltar, estará claramente pactado en el contrato; y la Parte A asumirá la responsabilidad de la Parte A por los gastos de viaje incurridos por el personal enviado de la Parte para el transporte y la carga y descarga de productos, la Parte A y la Parte B manejarán los procedimientos de entrega con el departamento de transporte de acuerdo con las regulaciones pertinentes y mantendrán registros. y hacer que ambas partes los firmen para aclarar las responsabilidades de la Parte A y la Parte B y el departamento de transporte.

El artículo 5 del período de entrega (recogida) del producto estipula que la fecha de entrega de los productos entregados o consignados estará sujeta a la fecha del sello emitido por el departamento de transporte cuando la Parte A envía los productos, a menos que se acuerde lo contrario por ambas partes. El contrato estipula que la fecha de entrega de los productos entregados por la Parte A estará sujeta a la fecha de entrega notificada por la Parte B según el contrato. En el aviso de entrega de la Parte B, se debe indicar a la Parte A el tiempo de tránsito necesario. Salvo causa de fuerza mayor, la fecha real de entrega o entrega sea anterior o posterior a la fecha especificada en el contrato, lo que se considerará como entrega o entrega anticipada o retrasada.

Artículo 6 Recordatorio de riesgo de liquidación del precio del producto y pago: Pago del precio.

En la práctica, algunos contratos de compraventa simplemente estipulan el monto del pago del contrato, pero no estipulan el momento ni el método de pago. Esta laguna jurídica daría a los pagadores una excusa para no pagar o retrasar los pagos indefinidamente.

Además, los compradores deberán intentar pagar mediante transferencia bancaria. Aclare el plazo específico y las condiciones de pago, y hágalo lo más simple, claro y fácil de implementar posible para evitar el riesgo de que el recordatorio no pueda reclamar el pago porque no puede demostrar que se han cumplido las condiciones de pago. Establecer una responsabilidad clara por incumplimientos de pago atrasados ​​para instar o disuadir efectivamente a los pagadores del contrato.

1. El precio del producto se basa en los siguientes conceptos:

(1) Según el precio acordado por ambas partes;

(2) Según el desempeño al celebrarse el contrato El precio del mercado local;

(3) Según el precio nacional.

2. Liquidación del pago del producto: La liquidación del pago del producto, el transporte real y los cargos varios y otros gastos se manejarán de acuerdo con las medidas de liquidación del Banco Popular de China o según lo acordado por ambas partes.

Artículo 7 Método de aceptación

1. Tiempo de aceptación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Método de aceptación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Criterios de aceptación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Quién es responsable de la aceptación y prueba: Parte A...

Artículo 8 Momento y forma de presentar objeciones a los productos

1. está inspeccionando y aceptando Si se descubre que la variedad, modelo, especificación, diseño y calidad del producto no cumplen con los requisitos, debe conservarse adecuadamente y presentarse una objeción por escrito a la Parte B dentro de los 30 días durante el; período de aceptación, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar la parte que no cumpla con los requisitos del contrato.

Si la Parte A no notifica a la Parte B dentro de los dos años siguientes a la fecha de recepción del producto, se considerará que el producto cumple con los requisitos.

2. La Parte A no planteará ninguna objeción si la calidad del producto se deteriora debido a un uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuados.

3. Después de recibir la objeción por escrito de la Parte A, la Parte B será responsable de procesarla dentro de los 10 días (a menos que se acuerde lo contrario o ambas partes acuerden lo contrario en el límite de tiempo), de lo contrario se considerará que acepta. Objeción de la Parte A y comentarios sobre el tratamiento. Recordatorio de riesgos: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La responsabilidad por incumplimiento de contrato debe estipularse de manera que pueda hacerse cumplir de manera efectiva en caso de incumplimiento de contrato para evitar disputas. Muchos contratos no estipulan la responsabilidad por incumplimiento del contrato o las estipulaciones son demasiado vagas y no aplicables. Por ejemplo, algunos contratos exigen una indemnización por daños y perjuicios de más de 65.438 millones de yuanes por incumplimiento de contrato, lo que es demasiado general y difícil de aplicar en la práctica.

Específicamente, debe quedar claro qué acuerdo del contrato se ha violado y qué tipo de incumplimiento del contrato se debe asumir, como por ejemplo: calidad inconsistente, cantidad inconsistente, falta de pago completo a tiempo, no entrega a tiempo, etc. La responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato debe formularse según las diferentes situaciones de incumplimiento de contrato. Además, el monto de la indemnización por daños y perjuicios debe ser específico y numérico para que la parte infractora pueda presentar reclamaciones.

Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte B no puede entregar los bienes, la Parte B pagará el _ _ _ _% del precio de compra a la Parte. A como indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la variedad, modelo, especificación, diseño y calidad de los productos entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos y la Parte A se compromete a utilizarlos, el precio se determinará en función de la calidad. Si la Parte A no puede utilizarlo, la Parte B determinará el precio en función de las condiciones específicas del producto. Será responsable del reemplazo o reparación y asumirá el costo real de la reparación, el reemplazo o la devolución.

3. Si la Parte B debe reparar o reenvasar el producto porque el embalaje no cumple con los requisitos del contrato, la Parte B será responsable de la reparación o reenvasado y correrá con los gastos pagados. Si la Parte A exige compensación por pérdidas sin requerir reparación o reenvasado, la Parte B pagará a la Parte A el valor del embalaje no calificado que sea inferior al valor del embalaje calificado. Si la mercancía se daña o se pierde debido a un embalaje deficiente, la Parte B será responsable de la compensación.

4. Si la Parte B no entrega a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios por entrega retrasada de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China sobre pago diferido, y asumirá las pérdidas de la Parte A según corresponda. un resultado.

5. Para los productos entregados anticipadamente por la Parte B, así como los productos cuyas variedades, modelos, especificaciones, colores y calidad no cumplan con los requisitos, la Parte B correrá con los costos de almacenamiento y mantenimiento efectivamente pagados. por la Parte A durante el período de almacenamiento y los daños no causados ​​por el almacenamiento inadecuado por parte de la Parte A.

6. Si el producto se envía al destino o destinatario equivocado, la Parte B, además de ser responsable del envío del producto al destino o destinatario equivocado estipulado en el contrato, también será responsable de todos. gastos efectivamente pagados por la Parte A y gastos de indemnización por daños y perjuicios por la entrega.

7. Si la Parte B entrega los bienes por adelantado, la Parte A aún puede pagar de acuerdo con el tiempo de entrega estipulado en el contrato después de recibir los bienes; si el contrato lo estipula, la Parte A puede negarse a recibir los bienes; . Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte B negociará con la Parte A antes de la entrega. Si la Parte A aún lo necesita, la Parte B compensará el monto de acuerdo con la cantidad y asumirá la responsabilidad por la entrega vencida. Si la Parte A ya no lo necesita, notificará a la Parte B dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B y seguirá los procedimientos de cancelación. La falta de respuesta dentro del plazo se considerará acuerdo de entrega de la mercancía.

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A devuelve los bienes a mitad de camino, la Parte A pagará a la Parte B el _ _ _ _% del monto de la devolución liquidado. daños y perjuicios.

2. Si la Parte A no proporciona los datos técnicos o materiales de embalaje que deben ser entregados en el tiempo y requisitos estipulados en el contrato, además de posponer la fecha de entrega, también se basará el cálculo. de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China sobre el pago diferido, el pago se realizará en caso de entrega retrasada y la indemnización por daños y perjuicios por entrega retrasada se pagará a la Parte B, si no se puede realizar, se devolverá a mitad de camino.

3. Si la Parte A no recoge la mercancía en la fecha notificada por el proveedor o en la fecha estipulada en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada de conformidad con lo dispuesto en el Banco Popular de China sobre el pago diferido, y asumir los costos reales de almacenamiento y mantenimiento pagados por la Parte B.

4. Si la Parte A se retrasa en el pago, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios por el pago atrasado de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China.

5. La Parte A viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía, y correrá con las pérdidas causadas por la Parte B y las multas impuestas por el departamento de transporte.

6. Si la Parte A ingresa la dirección de entrega o el destinatario incorrecto, o presenta una objeción incorrecta a la Parte B, la Parte A será responsable de las pérdidas sufridas por la Parte B.

Artículo 11 Fuerza mayor Si una parte no puede ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar sin demora a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente, a fin de reducir las pérdidas que la otra parte pueda sufrir.

Después de obtener la certificación de la agencia correspondiente, se permite la prórroga, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, pudiendo eximirse parcial o totalmente de responsabilidad por incumplimiento del contrato según las circunstancias.

Artículo 12 Otros

1. Las indemnizaciones por daños y perjuicios, las indemnizaciones, los gastos de almacenamiento y mantenimiento y las pérdidas económicas diversas que deban pagarse según lo dispuesto en este contrato se pagarán dentro de los 10 días siguientes. se aclara la obligación el pago se realizará según el método de liquidación especificado por el banco, de lo contrario se considerará pago vencido. Sin embargo, ninguna de las partes podrá deducir las mercancías o el pago por concepto de compensación por iniciativa propia. Advertencia de riesgo: resolución de disputas

Si las partes del contrato tienen una disputa y no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, solo pueden recurrir a instituciones o tribunales de arbitraje. Por lo tanto, ambas partes deben acordar qué método elegir. Si elige una institución de arbitraje, debe dejar claro qué comité de arbitraje es; de lo contrario, los términos acordados no serán válidos debido a un acuerdo poco claro.

Por supuesto, ambas partes también pueden acordar la competencia del tribunal. El tribunal acordado sólo puede elegir uno de los tribunales donde se encuentra el demandado, el tribunal donde se encuentra el demandante, el tribunal donde se encuentra el demandado. se ejecuta el contrato, el tribunal donde se firma el contrato o el tribunal donde se encuentra el asunto. De lo contrario, esta cláusula no será válida.

2. Si hay alguna disputa en este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Cuando las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes podrá solicitar mediación a la autoridad empresarial competente o al comité de arbitraje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ mes_ _ _ día

4. Ambas partes negociarán para dictar disposiciones complementarias, las cuales tendrán el mismo efecto que este contrato.

5. Este contrato se realiza por duplicado, y cada parte conserva su propia copia. (No hay texto a continuación) Advertencia de riesgo: Se conserva la evidencia.

Preste atención al almacenamiento y recopilación de acuerdos complementarios, órdenes de entrega, vales de compra y venta, registros de recibo de facturas, correspondencia, memorandos, actas de reuniones, faxes, multas de tránsito, boletos de transporte, registros telefónicos, escritos, videos y materiales de audio como correos electrónicos. Si hay una disputa, esta evidencia puede convertirse en evidencia fáctica sólida.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.