Elección legislativa del modelo de cambio de derechos de propiedad
(1)Condiciones socioeconómicas. El Código Civil francés publicado en 1804 muestra a las personas más paisajes rurales que urbanos, y la escala de producción y el grado de socialización son bajos: los principales participantes en las transacciones de mercado son los agricultores de unidades familiares y los pequeños trabajadores que emplean a unos pocos. Para los propietarios de pequeños talleres, el objeto de la transacción es un objeto especial y no hay mucha necesidad de crédito comercial. El modelo acreedorista de cambios en los derechos de propiedad se centra en transacciones específicas apropiadas para este nivel específico de productividad.
El Código Civil alemán, típico representante del formalismo, fue formulado a finales del siglo XIX. En ese momento, la escala y la socialización de la producción industrial alemana habían alcanzado un nivel muy alto, el foco de las actividades económicas se desplazó gradualmente de la agricultura a la industria y el comercio, y las tendencias liberales de la gran clase ciudadana dominaban el país. Los sujetos civiles ya no son agricultores, artesanos, pequeños propietarios y pequeños talleres, sino empresarios y agricultores con fuerte poder económico. Los objetos comerciales son principalmente variedades y bienes futuros. El desarrollo de las transacciones de crédito ha facilitado el establecimiento de derechos de propiedad y; los derechos de los acreedores en el tiempo y la separación funcional, lo que lleva a la oposición entre derechos de propiedad y derechos de los acreedores en los tiempos modernos, requiriendo así formalismo en las transacciones. Se puede decir que el modelo formalista de cambio de derechos de propiedad se centra en la regulación de la forma moderna de transacción de contrato de crédito popular.
(2) Entorno jurídico e histórico. Desde la perspectiva de la orientación del valor jurídico, el Código Civil francés es producto de la revolución burguesa francesa, y el pensamiento del derecho natural tiene una gran influencia en él. Como han dicho algunos estudiosos, el pensamiento de la ley natural se considera "el testigo o guardián de la ley escrita, que da vida a todas las reglas, las explica y las complementa, y les otorga un estatus real, respectivamente". El Código Civil francés se basa en la idea de la ley natural, defiende la autoridad absoluta de la voluntad y la libertad individuales y enfatiza que la intervención del Estado en los individuos debe ser mínima para hacer realidad la búsqueda de la libertad y la igualdad de los ciudadanos. Además, el pensamiento del derecho natural defiende que la propiedad es una estructura puramente conceptual, y su transferencia sólo requiere un simple consentimiento ideológico, es decir, sólo se requiere el consentimiento del propietario original para obtener la propiedad. Por tanto, el efecto del cambio en los derechos de propiedad fue consistente con los antecedentes históricos de Francia en ese momento.
El Código Civil alemán publicado en 1900 era diferente. Surgió en un momento en el que todavía prevalecían las ideas económicas individualistas y las ideas económicas de laissez-faire, pero también había surgido una nueva idea económica de que el Estado debería intervenir periódicamente en el laissez-faire de diversas fuerzas para proteger a los económicamente débiles. El Código Civil alemán se encuentra en la intersección de dos épocas. Sus pies todavía están en el suelo de la ciudadanía libre y del pensamiento jurídico individualista romano, pero sus manos han dudado en extender sus manos hacia nuevos pensamientos jurídicos sociales. Por tanto, el modelo alemán de cambio de derechos de propiedad encarna, por un lado, la idea del derecho natural y se adapta a las nuevas necesidades. pensamiento de derecho social. El cambio de los derechos de propiedad debe tener una determinada forma externa.
(3) Tradición cultural jurídica. Desde la perspectiva de la tradición cultural jurídica, el Código Civil francés está profundamente influenciado por el derecho romano y el derecho consuetudinario. La parte sur de Francia formó un área legal estatutaria profundamente influenciada por el derecho romano, y la parte norte formó un área de derecho consuetudinario basada en el derecho consuetudinario germánico. Los dos no son diametralmente opuestos. Las áreas de derecho estatutario también tienen algunas costumbres escritas, y las personas en las áreas de derecho consuetudinario no rechazan por completo el derecho romano. Lo que los redactores del Código Civil francés tuvieron que resolver fue cómo coordinar las dos principales tradiciones jurídicas en forma de código. En el derecho romano, la "entrega" es una forma importante de obtener la propiedad. Un simple acuerdo entre las partes sólo puede crear una relación de derechos de acreedor, pero no puede tener el efecto de cambiar los derechos de propiedad.
Para "cumplir con la tendencia del Derecho civil francés a simplificar la relación entre las personas y las cosas y no prestar atención a la forma de comportamiento, las acciones civiles no requieren autorización judicial o administrativa previa", el Derecho civil francés intentó utilizar "presuntas posesión" o "cláusulas del contrato de entrega" en el proceso de herencia del derecho romano", es decir, en el contrato se estipula la siguiente cláusula: "Aunque el vendedor no haya entregado la cosa, el comprador aún obtiene la posesión por este hecho. Por tanto, la teoría de la alteración del derecho de propiedad se transformó progresivamente en "La transferencia de propiedad no requiere la transferencia de la cosa objeto" y "la entrega es un elemento importante" y está prevista en el artículo 1138, apartado 1, del Código Civil francés. .
El Código Civil alemán también estuvo profundamente influenciado por el derecho romano y el derecho germánico. En cuanto a la elección del modelo de cambio de derechos de propiedad, Alemania eligió el modelo de formalismo de derechos de propiedad. Por un lado, hereda la tradición del derecho romano y cree que un simple acuerdo entre las partes sólo tiene una relación de derechos de acreedor y no puede tener el efecto de cambiar los derechos de propiedad. Por otro lado, Alemania implementa un sistema de revisión sustantiva para la transmisión de bienes inmuebles. Para superar las deficiencias de la excesiva intervención estatal en la vida de los ciudadanos provocada por este sistema, los académicos propusieron la teoría del contrato de derechos de propiedad, que cambió el objeto de la revisión del registrador de los contratos de deuda a los comportamientos de derechos de propiedad. Adopción del Código Civil alemán.