Convención de autodisciplina de la Asociación de la Industria de Software de Hubei
Artículo 1 Para promover el desarrollo saludable de la industria de software y servicios de información en nuestra provincia, crear y mantener un entorno de mercado de software y servicios de información justo y salvaguardar el software. y empresas de servicios de información (en lo sucesivo denominadas empresas de software), profesionales y usuarios de la industria del software, este Convenio se formula de conformidad con las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes y el "Convenio Básico sobre la Industria del Software de China".
Artículo 2 Este Convenio es el código de conducta y estándar de la industria para la investigación, desarrollo, producción, venta, servicio, capacitación, promoción de medios, importación y exportación de productos y tecnología de software en nuestra provincia.
Todas las empresas de software (incluidas las sucursales establecidas por empresas de software extranjeras en Hubei y las sucursales establecidas en otras provincias y ciudades hermanas de Hubei), instituciones públicas, grupos sociales y otras unidades (en adelante, unidades de negocios de software) y los individuos, además de cumplir con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, están obligados y protegidos por esta Convención.
Artículo 3 Las unidades de negocio de software, las asociaciones provinciales de la industria del software y las autoridades gubernamentales de la industria del software tienen derecho a tomar las medidas necesarias para detener comportamientos que impidan el desarrollo y el progreso de la industria y perjudiquen los intereses de la industria.
Artículo 4 Cuando las unidades de negocios de software y los individuos encuentren problemas durante la implementación de esta Convención, podrán buscar ayuda y orientación de la Asociación de la Industria de Software de Hubei y de las autoridades gubernamentales de la industria de software. Cuando otras unidades de negocios e individuos de software violan esta Convención y se infringen sus intereses, las unidades de negocios de software y los individuos pueden apelar a la Asociación de la Industria de Software de Hubei y a las autoridades gubernamentales de la industria de software para obtener ayuda para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos.
Artículo 5 Los usuarios de software pueden quejarse y pedir ayuda a la Asociación de la Industria de Software de Hubei para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos cuando sus unidades de negocio de software o individuos violen las disposiciones de esta Convención.
El artículo 6 aboga por el desarrollo de relaciones de cooperación mutuamente beneficiosas entre unidades de negocio de software de acuerdo con los principios de legalidad, honestidad, equidad e igualdad de compensación, y se esfuerza por mejorar el nivel y la competitividad del software y la información. Industria de servicios en nuestra provincia. Promover los intercambios técnicos bilaterales o multilaterales y la cooperación comercial entre unidades de negocios de software, y aprender y utilizar de manera razonable y legal las tecnologías y los logros de software de otras personas. Cuando su software o servicios no pueden satisfacer las necesidades de los usuarios, las unidades de negocios de software deben recomendar activamente otros productos o servicios relacionados a los usuarios para que ellos elijan.
Artículo 7 Las unidades de negocio de software que participen en actividades comerciales de software mantendrán los intereses públicos y un entorno de mercado de competencia leal en la industria, y no participarán en las siguientes conductas de competencia desleal:
1. A través de los medios de comunicación o promocionar falsamente los propios productos y tecnologías de otras maneras, o fabricar y difundir información falsa para dañar la imagen, la buena voluntad y la reputación de las empresas de software de la competencia y sus productos o tecnologías;
2. Mediante sobornos y comisiones ilícitas Para obtener derechos de contratación de proyectos o participación de mercado a través de otros medios, con el fin de buscar beneficios o posiciones en el mercado que no se pueden lograr mediante la competencia leal
3. Utilizar amenazas, incentivos y otros medios para forzar; los usuarios compren o utilicen sus productos, tecnologías y servicios, o utilicen su posición de monopolio en la industria para obligar a otras unidades de negocios de software a distribuir sus productos;
4. vender a precios por debajo del costo, interfiriendo y dañando otras actividades del mercado legal;
5. En nombre de agencias gubernamentales, publicitar la imagen y los productos de las empresas de software en los medios de comunicación, o promocionarlos a la fuerza. sus productos, tecnologías y servicios;
6. En las licitaciones de adquisición de software, utilizar licitaciones colusorias, operaciones de caja negra y otros medios inadecuados para excluir a otros competidores, participar en licitaciones fraudulentas o licitaciones maliciosas a bajo precio; y, en última instancia, no cumplir con el contrato, causando graves pérdidas a la unidad del usuario;
7. Otros comportamientos de competencia desleal identificados por la Asociación de la Industria de Software de Hubei.
Artículo 8 Los productos y servicios de software proporcionados por las unidades de negocio de software a los usuarios deberán cumplir con las normas técnicas y de seguridad nacionales pertinentes. El sistema de cotización para proyectos y servicios de desarrollo de software se basa en el método de estimación de precios de software recomendado por la provincia de Hubei.
Artículo 9 Las unidades de negocio de software protegerán plenamente los derechos e intereses legítimos de los usuarios, se esforzarán por mejorar la calidad del producto y proporcionarán buenos servicios técnicos:
1. deberá estar de acuerdo con las medidas de gestión del producto de software para el registro.
Las unidades de negocios de software que participan en servicios de integración de sistemas deben indicar claramente a los usuarios sus niveles de calificación de integración de sistemas.
2. Los productos de software proporcionados a los usuarios deben cumplir con los estándares de rendimiento y calidad prometidos en el acuerdo de introducción o suministro del producto.
3. servicios Se debe indicar claramente al usuario por escrito que el período de servicio gratuito no se puede cambiar a voluntad.
Artículo 10 Las unidades de negocio de software y los individuos deberán respetar los derechos de autor, los derechos de patente, los derechos de marca registrada y los secretos comerciales del software que disfrutan otros, cumplir conscientemente con las leyes y regulaciones nacionales de propiedad intelectual y cooperar activamente con los departamentos gubernamentales pertinentes y la Asociación de la Industria del Software de China y la Asociación de la Industria del Software de Hubei para combatir la infracción y la piratería. Las unidades de negocio de software y los individuos no pueden utilizar productos de software no autorizados en sus sistemas informáticos ni ayudar a otros a producir y utilizar software infractor. Está estrictamente prohibido producir, vender, importar y exportar software pirateado en cualquier forma, o proporcionar software pirateado a otros. de otras maneras.
Artículo 11 Las unidades de negocio de software mantendrán el orden de circulación de los talentos técnicos y gerenciales en la industria:
1. Los empleados que trabajan en otras unidades, si la unidad original presenta objeciones y tiene evidencia. Si se demuestra que la persona ha cometido actos ilegales o ha violado gravemente la ética profesional, generalmente no debe ser contratada;
2. Los empleados que hayan trabajado en otras unidades deben respetar los derechos e intereses legítimos del original. unidad y no debe emplear medios injustos como salarios altos. Obtener, usar, divulgar o permitir que otros usen los logros técnicos, derechos de propiedad intelectual y secretos comerciales de la unidad original.
Artículo 12 Los empleados de la industria del software y las unidades de negocio de software deberán firmar contratos laborales con cláusulas de buena fe. Las unidades de negocios de software y los empleados deben implementar estrictamente las disposiciones pertinentes del contrato laboral, y las unidades de negocios de software deben cumplir con las regulaciones sobre competencia horizontal al contratar empleados.
Artículo 13 Los empleados de la industria del software no deberán realizar los siguientes actos deshonestos:
1. Utilizar sus habilidades para realizar actividades que pongan en peligro los intereses públicos, como la creación de virus informáticos y participar en actividades de piratería, descifrado y acceso ilegal, grandes ataques de piratas informáticos y ataques a sitios web;
2 con el fin de perseguir intereses personales, independientemente de las disposiciones del acuerdo y contrato, independientemente del impacto anterior. tareas de desarrollo de proyectos comprometidas, llevar la información empresarial original para mejorar el estatus social;
3. No cumplir concienzudamente y concienzudamente las regulaciones de confidencialidad corporativas y de la industria, y filtrar arbitrariamente secretos de trabajo y clientes a otros;
4. Fraude, ocultamiento, falsificación de diversas calificaciones académicas y registros laborales; realizar tareas que exceden su capacidad; no completar los asuntos prometidos a tiempo y no informar las dificultades a las partes lo antes posible cuando existen dificultades reales; exagerar e interpretar falsamente los resultados del trabajo;
5. Comprar y utilizar software pirateado, participar en actividades que infrinjan los derechos de propiedad intelectual y copiar y reutilizar el contenido de otras partes en productos de desarrollo propio sin permiso;
p>
6. Aceptar trabajos externos que no sean beneficiosos para el empleador;
7. Otros incumplimientos de contrato, conductas ilegales o poco confiables según lo determine el departamento de arbitraje laboral, autoridad judicial u organización social del sector. .
Artículo 14 Las unidades de negocio de software y los profesionales de la industria del software tienen la obligación de dar publicidad vigorosa a este Convenio. Las unidades de negocios de software deben educar a sus empleados para participar en actividades comerciales de acuerdo con este Convenio y establecer las reglas y regulaciones correspondientes dentro de la unidad para garantizar la implementación de este Convenio.
Artículo 15: Para las entidades comerciales de software que violen esta Convención, la Asociación de la Industria de Software de Hubei puede tomar las siguientes medidas en función de circunstancias específicas:
1. y ordenarle que elimine su impacto;
2. Exigir compensación por las pérdidas causadas por sus acciones a las unidades relevantes
3. Notificar las críticas dentro de la industria y fortalecer la comunicación con el gobierno. departamentos de adquisiciones o licitaciones, violaciones intercambio de información entre las autoridades competentes del negocio de la empresa, las principales unidades de usuarios y unidades cooperativas, y copias de los documentos de notificación relevantes
4 promover su incumplimiento de contrato a través de los medios o; sitio web;
5. Si un miembro de la Asociación de la Industria de Software de Hubei incumple gravemente el contrato, su membresía en la asociación será cancelada;
6. los "Estándares de certificación y medidas de gestión de empresas de software", se recomienda que las autoridades gubernamentales de la industria del software cancelen su calificación de certificación de empresas de software;
7. unidades que han incumplido repetidamente el contrato y las circunstancias son graves.
Artículo 16: Para los profesionales de la industria del software que violan esta Convención, la Asociación de la Industria del Software de Hubei puede tomar las siguientes medidas en función de circunstancias específicas:
1.
2. Exigir una compensación por las pérdidas causadas por sus acciones a las unidades pertinentes;
3. Publicar su comportamiento deshonesto a través del sitio web de la Asociación de la Industria de Software de Hubei;
p> 4. Promover su comportamiento deshonesto a través de los medios relevantes;
5 aquellos que la Asociación de la Industria de Software de Hubei considere graves se incluirán en la "lista negra" de deshonestidad, y los miembros y toda la industria lo serán. ser llamado a boicotear, exigiendo que las unidades de negocios de software no contraten.
Artículo 17 Este Convenio se formula con referencia al "Convenio Básico sobre la Industria de Software de China" y los "Estatutos de la Asociación de la Industria de Software de Hubei". Después de la deliberación y aprobación en la segunda reunión plenaria de la Tercera Conferencia de Miembros de la Asociación de la Industria de Software de Hubei, la Secretaría de la Asociación de la Industria de Software de Hubei será responsable de la interpretación y se implementará a partir de la fecha de publicación.