Texto tipo de contrato de suministro de hormigón
Proveedor: (en adelante, Parte B)
La Parte A y la Parte B han celebrado este contrato mediante una negociación amistosa para el cumplimiento mutuo .
1. Nombre y ubicación del proyecto:
1. Nombre del proyecto:
2. Marca registrada, cantidad y precio unitario
1. Grado de resistencia del hormigón comercial y precio unitario
3. Normas de aceptación de calidad y peso, método y plazo para presentar objeciones:
1. Estándares de aceptación de calidad: implementados de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ los estándares nacionales La Parte B entregará el certificado de fábrica de concreto comercial y el informe de inspección de calidad a la Parte A de acuerdo con el número de trenes;
1.1 Resistencia: la presión de la fosa y la resistencia del concreto. La prueba de resistencia a la flexión debe realizarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
1.2 Revenimiento, contenido de aire y densidad aparente de la mezcla de concreto: Revenimiento del concreto, contenido de aire. y densidad aparente de la mezcla de concreto. La prueba se llevará a cabo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de _ _ _ _ _ _;
1.3 Impermeabilidad y resistencia a las heladas del concreto: La prueba de impermeabilidad y resistencia a las heladas del concreto deberá llevarse a cabo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de _ _ _ Llevar a cabo;
Contenido total de iones cloruro 1.4: El contenido total de iones cloruro de la mezcla de concreto se puede calcular en función del contenido de iones cloruro del concreto componentes;
1.5 Actividad específica de radionucleidos: hormigón La prueba de actividad específica se realizará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de _ _ _;
1.6 Artículos con requisitos especiales: Artículos de inspección con Los requisitos especiales en el contrato se llevarán a cabo de acuerdo con las normas nacionales vigentes, y de no existir normas correspondientes, se sujetarán a lo dispuesto en el contrato.
2. Reinspección de calidad: la Parte A y la Parte B tomarán muestras, sellarán y enviarán muestras para inspección de acuerdo con cada lote de productos. Si la Parte B no participa en el muestreo, se considerará como muestreo y sellado de la Parte A.
3. Cómo manejar las objeciones de calidad: cuando la Parte A tiene objeciones a la calidad de los productos proporcionados por la Parte B, ambas partes * * * toman muestras conjuntamente y las sellan, y * * * confían al gobierno. departamento de gestión y supervisión de calidad para manejar las dos tareas. La tasación se llevará a cabo dentro del día de acuerdo con los estándares de aceptación de calidad acordados en este contrato, y el informe de calidad de la tasación será la base para el juicio. Una vez que se descubran productos de calidad inferior, no se realizará ningún acuerdo. Si el producto ha sido utilizado y ha causado pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará todas las pérdidas causadas a la Parte A.
4. A sin el consentimiento de la Parte A, no se realizará ningún acuerdo y las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.
5. La Parte B será responsable de los problemas de calidad causados por los proveedores de la Parte B. .
6. Método de cálculo del peso de la cantidad: una vez que la mercancía llega al sitio de construcción, la Parte A y la Parte B * * * ayudan al supervisor a realizar el pesaje y la aceptación (si el peso de pesaje no alcanza el rango de peso apropiado de concreto comercial del grado de resistencia correspondiente, la cantidad de concreto se deducirá en proporción), y la cantidad de concreto se deducirá en proporción La cláusula de deducción se permite dentro de _ _ _ _ _ _ El déficit. _ _ _ _ _ _ correrá a cargo de la Parte A, y el exceso _ _ _ _ _ _ correrá a cargo de la Parte A. Una vez completada la medición, ambas partes A y B deben firmar el recibo y el albarán de entrega. El recibo y albarán de entrega deben indicar la fecha de recepción, nombre, especificaciones, cantidad, unidad, nombre del destinatario, unidad, etc. La cantidad de entrega estará sujeta a la aprobación de ambas partes. Los bienes proporcionados por la Parte B serán aceptados por el personal designado de la Parte A como comprobante de liquidación.
El inspector designado por la Parte A es:
Nombre: Información de contacto:
Nombre: Información de contacto:
IV. Lugar y método de entrega
1. Lugar de entrega: el lugar designado por la Parte A. La Parte B es responsable del transporte y corre con todos los gastos de transporte y relacionados.
2. Método de entrega: La Parte B es responsable de transportar la mercancía al sitio de la Parte A, descargarla en el lugar de descarga designado por la Parte A y es responsable del envío.
Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo)
1. El cuerpo principal tiene un límite de _ _ del proyecto completado y el saldo se paga dentro de _ _ _ _ año después de la finalización. tapas del cuerpo principal; /p>
2. El proyecto auxiliar exterior completado se pagará _ _ después de medio año, y el saldo se pagará dentro de _ _ _ _ _ después de que se complete el proyecto exterior.
3. El pago debe realizarse con un recibo sellado con el sello financiero especial de la Parte B, de lo contrario la Parte B no lo aprobará;
4. /p>
5. Si la Parte B no proporciona recibos y albaranes calificados de manera oportuna, la Parte B asumirá la responsabilidad del pago diferido y no afectará el suministro posterior de concreto comercial.
6. Si la calidad y el tiempo de entrega no pueden cumplir con los requisitos acordados, la Parte B no tiene derecho a exigir ningún pago antes de que se complete el procesamiento. Si el contrato se rescinde porque la calidad y el tiempo de entrega no pueden cumplir con los requisitos acordados, el precio del contrato se pagará una vez finalizado el procesamiento.
7. La Parte B emitirá una "declaración" antes de cada solicitud de pago y verificará la especificación, modelo, cantidad y precio unitario del suministro con el personal de manipulación de la Parte A. Una vez que la conciliación entre las dos partes sea correcta, la Parte B presentará el "Formulario de aprobación de pago de materiales de ingeniería del Departamento del Proyecto" según lo requerido por la Parte A y, al mismo tiempo, presentará una factura de impuestos oficial con el mismo monto que el pago solicitado. La Parte A deberá pagar el monto correspondiente dentro de los tres días hábiles siguientes a la finalización del proceso de aprobación del pago.
Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual y otros asuntos acordados:
1. La Parte B garantiza que todos los empleados tengan certificados para trabajar y cumplir con las leyes y regulaciones. Todos los accidentes de seguridad, accidentes de tráfico y otras responsabilidades durante la carga, descarga y transporte correrán a cargo de la Parte B. Todas las pérdidas causadas por ello serán a cargo de la Parte A, y la Parte A tiene derecho a deducir cualquier dinero pagadero por la Parte B. /p>
2. Los vehículos, el personal y el equipo de la Parte B deberán obedecer las instrucciones de la Parte A después de llegar al sitio de construcción. Después de que los productos de la Parte B lleguen al lugar designado por la Parte A, la Parte B cooperará con la Parte A en la protección del saneamiento ambiental alrededor del sitio de construcción según lo exige la Parte A. Si la Parte B desobedece la gestión de la Parte A y afecta la protección del saneamiento ambiental del sitio de construcción de la Parte A, la Parte B asumirá todas las pérdidas causadas a la Parte A además de las sanciones impuestas por los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes.
3. Una vez firmado este contrato, la Parte B debe garantizar el suministro oportuno de materiales y entregar los bienes en el lugar designado según lo requerido por la Parte A. La Parte B debe llegar a la hora notificada por la orden de la Parte A. . Excepto en caso de fuerza mayor, la Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en días RMB por cada día de retraso, y la Parte A podrá deducirlo directamente del pago de la Parte B. Si una sola prórroga llega a días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato entre las dos partes, y la Parte B asumirá las pérdidas por incumplimiento de contrato con base en el pago total del concreto comercial comprado por la Parte A.
4. El Partido B es responsable del trabajo de masas, coordinando las relaciones locales, manteniendo el orden de alimentación y previniendo y solucionando los problemas causados por la alimentación.
5. El cemento de hormigón comercial proporcionado por la Parte B debe ser la marca designada por la Parte A (Southern, Sinoma, Niu Li). Si el cemento de la Parte B es de otra marca, todas las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.
6 La Parte B es responsable de proporcionar servicios técnicos y orientación en el sitio.
7. La Parte B es responsable de proporcionar materiales de concreto comerciales calificados para los materiales de concreto de este proyecto.
8. Si la información proporcionada por la Parte B no se puede garantizar, deberá enviarse con días de anticipación. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por no enviarla a la Parte A a tiempo.
9. Si la Parte B se interrumpe o se produce fuera de plazo en el suministro de concreto comercial, y no se debe a culpa de la Parte A, causando accidentes de calidad a las entidades de ingeniería de la Parte A o causando anomalías en la construcción, la Parte A se encargará de ello. de conformidad con las especificaciones pertinentes. Todos los gastos incurridos correrán a cargo de la Parte B...
VII. Métodos para resolver disputas contractuales: negociación amistosa entre las partes o sentencia del tribunal popular donde se encuentra la Parte A. Si el incumplimiento de contrato por parte de la Parte A hace que la Parte B recurra a un litigio o arbitraje para hacer realidad sus derechos de acreedor, la Parte A correrá con los honorarios del litigio y los gastos de ejecución pagados por la Parte B para este fin.
Ocho. Este contrato se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y expirará automáticamente después de que se ejecuten los términos del contrato.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Agente autorizado (firma): Agente autorizado (firma):
Tel: Teléfono:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /p>