¿Cuántas veces ha sido revisada hasta el momento la Ley de Valores?
A partir de 2021, la Ley 11 de Valores de junio ha sufrido cinco revisiones importantes.
Adoptado en la 6ª reunión del Comité Permanente del 9º APN de la APN el 29 de febrero de 1998
Según la 11ª reunión del Comité Permanente del 10º APN de la APN en agosto; 28 de 2004 Modificado por primera vez en la reunión; Según la 18ª reunión del 10º Comité Permanente de la APN el 27 de octubre de 2005; Según el "Acerca de la Enmienda" de la 3ª reunión del 12º Comité Permanente de la APN; 29 de junio de 2013 La Decisión de las Doce Leyes fue revisada por segunda vez; según la decisión del Comité Permanente de la APN del Duodécimo Congreso Nacional del Pueblo sobre la modificación de la "Ley de Seguros de la República Popular China" Decisión 31, 2065438 28 de diciembre de 2019, decimoquinta reunión del Comité Permanente de la APN de la Decimotercera Asamblea Popular Nacional Segunda revisión;
Segundo,
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular la emisión y negociación de valores, proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores y mantener orden social y económico y los intereses públicos sociales, y promover el desarrollo de la economía de mercado socialista.
Artículo 2 Dentro del territorio de la República Popular China, esta Ley se aplicará a la emisión y negociación de acciones, bonos corporativos, recibos de depósito y otros valores reconocidos por el Consejo de Estado de conformidad con la ley. En lo no previsto en esta Ley, se aplicarán las disposiciones de la Ley de Sociedades de la República Popular China y demás leyes y reglamentos administrativos. Esta Ley se aplicará a la cotización y negociación de bonos gubernamentales y acciones de fondos de inversión en valores, si otras leyes y reglamentos administrativos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones; Las medidas para la gestión de la emisión y negociación de valores respaldados por activos y productos de gestión de activos serán formuladas por el Consejo de Estado de conformidad con los principios de esta Ley. Las actividades de emisión y negociación de valores dentro y fuera de la República Popular China que alteren el orden del mercado dentro de la República Popular China y dañen los derechos e intereses legítimos de los inversores nacionales se manejarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta Ley y la responsabilidad legal será ser perseguido.
Artículo 3 La emisión y negociación de valores deberá seguir los principios de apertura, equidad e imparcialidad.
Artículo 4 Todas las partes involucradas en las actividades de emisión y negociación de valores tienen igual condición jurídica y deben respetar los principios de voluntariedad, compensación y buena fe.
Artículo 5 La emisión y negociación de valores deberá ajustarse a las leyes y reglamentos administrativos. Están prohibidos el fraude, el uso de información privilegiada y la manipulación del mercado de valores.
Artículo 6 La industria de valores, la industria bancaria, la industria fiduciaria y la industria de seguros serán operadas y administradas por separado, y las compañías de valores se establecerán separadamente de los bancos, fideicomisos e instituciones de seguros. Salvo que el estado disponga lo contrario.
Artículo 7 La autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado implementará una supervisión y gestión centralizada y unificada del mercado nacional de valores de conformidad con la ley. La autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado podrá establecer oficinas enviadas según sea necesario para realizar tareas de supervisión y administración de acuerdo con la autorización.
Artículo 8 El organismo nacional de auditoría realizará la auditoría y supervisión de los centros de negociación de valores, las compañías de valores, las instituciones de registro y compensación de valores y los organismos reguladores de valores de conformidad con la ley.