Reglamento Administrativo de Gestión de Activos del Estado
(1) Activos formados con fondos fiscales;
( 2) ) Activos formados mediante la aceptación de asignación, transferencia o reemplazo;
(3) Activos donados y reconocidos como de propiedad estatal;
(4) Otros activos de propiedad estatal. Artículo 3 Los activos estatales de las instituciones administrativas pertenecen al Estado y se implementa un sistema de gestión con supervisión jerárquica por parte del gobierno y control directo por varios departamentos y unidades afiliadas. Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles establecerán y mejorarán los mecanismos administrativos de gestión de los activos estatales, fortalecerán la gestión de los activos administrativos estatales al mismo nivel y examinarán y aprobarán los principales asuntos administrativos de gestión de los activos estatales. Artículo 5 El departamento de finanzas del Consejo de Estado es responsable de formular normas y reglamentos para la gestión de los activos estatales de las instituciones administrativas, organizar la implementación, supervisión e inspección y liderar la preparación de informes de gestión de activos estatales para instituciones administrativas.
Los departamentos administrativos del Consejo de Estado y las agencias pertinentes, junto con los departamentos pertinentes, desempeñarán las responsabilidades de gestión de activos estatales pertinentes de las instituciones administrativas centrales de conformidad con las leyes y reglamentos, formularán sistemas y métodos específicos. para la gestión de los activos de propiedad estatal de las instituciones administrativas centrales, y Organizar, implementar y aceptar la orientación, supervisión e inspección del departamento financiero del Consejo de Estado.
Los departamentos pertinentes deben fortalecer la gestión de los activos estatales de las instituciones administrativas centrales, optimizar los métodos de gestión y mejorar la eficiencia de la gestión de acuerdo con los principios de responsabilidades y clasificación centralizada y unificada. Artículo 6 Cada departamento será responsable de la gestión de los activos de propiedad estatal de su propio departamento y sus unidades afiliadas de acuerdo con la división de responsabilidades, aclarará las responsabilidades de gestión y orientará y supervisará la gestión de los activos de propiedad estatal de sus unidades afiliadas.
Las unidades adscritas a cada departamento son responsables de la gestión específica de los activos administrativos de propiedad estatal de la unidad, y establecen y mejoran el sistema de gestión del control interno. Artículo 7 La gestión de los activos administrativos de propiedad estatal de todos los departamentos y unidades afiliadas seguirá los principios de normas de seguridad, eficiencia económica, apertura y transparencia y coherencia de derechos y responsabilidades, y logrará la unificación de la gestión física y la gestión del valor, y la integración de la gestión de activos con la gestión presupuestaria y la gestión financiera. Capítulo 2 Asignación, uso y disposición de activos Artículo 8 Todos los departamentos y unidades afiliadas asignarán activos en función de las necesidades de cumplimiento de sus funciones de conformidad con la ley y el desarrollo profesional, y combinarán stock de activos, estándares de asignación de activos, objetivos de desempeño y asequibilidad financiera. Artículo 9 Todos los departamentos y unidades afiliadas elegirán razonablemente métodos de asignación de activos, y los asuntos importantes de asignación de activos estarán sujetos a estudios de viabilidad y toma de decisiones colectivas. Los activos de mayor valor deben evaluarse de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y someterse a procedimientos de aprobación.
La asignación de activos incluye transferencia, compra, construcción, arrendamiento y donación. Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán el establecimiento y mejora de un sistema estándar de asignación de activos y aclararán los estándares de asignación como cantidad, valor, grado y vida útil mínima.
Los estándares de asignación de activos deben ajustarse de manera oportuna de acuerdo con los requisitos de frugalidad, desempeño, protección ecológica y ambiental, y en función de las políticas nacionales relevantes, los niveles de desarrollo económico y social, los cambios de precios de mercado, la investigación científica. y el progreso tecnológico y otros factores. Artículo 11 Cada departamento y sus unidades afiliadas priorizarán la asignación de activos mediante ajustes. Si no se puede ajustar, se puede recurrir a la compra, construcción, arrendamiento, etc. Artículo 12 Los activos de propiedad estatal de una unidad administrativa se utilizarán para satisfacer las necesidades de la unidad en el desempeño de sus funciones.
Salvo que la ley disponga lo contrario, las unidades administrativas no podrán utilizar activos de propiedad estatal para invertir externamente ni establecer organizaciones con fines de lucro de ninguna forma. Artículo 13 Los activos de propiedad estatal de las instituciones públicas se utilizarán para asegurar el desarrollo de las empresas y la prestación de servicios públicos. Artículo 14 Todos los departamentos y sus unidades afiliadas fortalecerán la gestión de los activos de propiedad estatal, como activos fijos, proyectos en construcción, activos corrientes, activos intangibles, etc., aclararán las responsabilidades de gestión, estandarizarán los procedimientos de uso, fortalecerán la protección de los derechos de propiedad y promoverán el uso seguro y eficaz de los activos pertinentes. Artículo 15 Los departamentos y sus unidades afiliadas aclararán las responsabilidades laborales de los usuarios y administradores de activos.
Los usuarios y administradores de activos deben cumplir con sus responsabilidades laborales, usar y administrar razonablemente los activos de acuerdo con las regulaciones y aprovechar al máximo la eficiencia de los activos. Si un bien necesita ser reparado, mantenido, ajustado, actualizado o desechado, el usuario y administrador del bien deberá proponerlo con prontitud.
Cuando el usuario o administrador del activo cambia, los procedimientos de entrega de activos deben completarse de manera oportuna. Artículo 16 Todos los departamentos y sus unidades afiliadas utilizarán los activos donados de acuerdo con los fines acordados de la donación.
Si la voluntad del donante no está clara o no existe un propósito acordado, se deben hacer arreglos generales para su uso. Artículo 17 El uso de activos de propiedad estatal para inversión externa por parte de instituciones públicas deberá favorecer el desarrollo de la causa y el mantenimiento y apreciación del valor de los activos de propiedad estatal, cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes y realizarse de acuerdo con la autoridad y los procedimientos prescritos después de estudios de viabilidad y toma de decisiones colectivas.
Las instituciones públicas deben aclarar las responsabilidades de gestión del capital y los derechos e intereses conexos formados por inversión externa, e incorporar el capital formado por inversión externa al sistema de supervisión centralizado y unificado de la operación de activos estatales de conformidad con regulaciones. Artículo 18 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes establecerán y mejorarán mecanismos para el uso de los activos de propiedad estatal, tomarán medidas para orientar y fomentar el uso de los activos de propiedad estatal, formularán planes generales y promoverán eficazmente la uso de activos de propiedad estatal.
Todos los departamentos y unidades afiliadas deben promover el uso de sus propios equipos grandes y otros activos de propiedad estatal con la premisa de garantizar la seguridad del uso, y pueden proporcionar una compensación razonable a los proveedores.