Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Medidas de gestión y supervisión de la protección ecológica del medio ambiente de la Región Autónoma del Tíbet

Medidas de gestión y supervisión de la protección ecológica del medio ambiente de la Región Autónoma del Tíbet

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la supervisión y la gestión de la protección del medio ambiente ecológico, garantizar un entorno ecológico bueno y sostenido, construir una importante barrera de seguridad ecológica nacional, construir un Tíbet hermoso y lograr el desarrollo sostenible, de acuerdo con el Medio Ambiente. Ley de Protección de la República Popular China y el Tíbet Los Reglamentos sobre Protección Ambiental de la Región Autónoma y otras leyes y reglamentos pertinentes se formulan a la luz de las condiciones reales. Artículo 2 Estas Medidas se aplican al desarrollo de recursos, la construcción de ingeniería, el establecimiento de empresas y otras actividades relacionadas con el medio ambiente ecológico y su supervisión y gestión dentro del área administrativa de la región autónoma. Artículo 3 Adherirse a la política de dar prioridad a la ecología y la protección, desarrollarse en la protección y proteger en el desarrollo, fomentar el desarrollo de industrias de alta tecnología con bajo consumo de energía y alto valor agregado e industrias características ventajosas, y promover el desarrollo ecológico. desarrollo circular y desarrollo bajo en carbono.

Está estrictamente prohibido introducir industrias y proyectos altamente contaminantes, de altas emisiones y de alto consumo de energía, introducir y eliminar procesos y equipos de producción atrasados, y no sacrificar el medio ambiente ecológico a cambio de beneficios económicos. Artículo 4 El desarrollo de recursos y la construcción de proyectos productivos deben dar prioridad a la capacidad de carga y el nivel de protección del medio ambiente ecológico, cumplir con las políticas industriales nacionales, controlar estrictamente el consumo de recursos e implementar estrictamente la autoridad de primera aprobación para el acceso y la protección del medio ambiente. Artículo 5 La protección ecológica y ambiental estará sujeta a la gestión territorial, y quien manda será responsable, quien la desarrolla la protegerá y quien contamina la regirá. Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de la protección ecológica y ambiental dentro de sus respectivas jurisdicciones. El principal responsable de los gobiernos populares en todos los niveles es el primer responsable del trabajo de protección del medio ambiente ecológico en la región y tiene responsabilidades generales de liderazgo; la persona a cargo tiene responsabilidades de liderazgo directo; Artículo 7 El departamento de protección ambiental competente será responsable de la aprobación de las evaluaciones de impacto ambiental de los proyectos de planificación y construcción, investigará y abordará diversas violaciones ambientales de conformidad con la ley y publicará uniformemente datos de monitoreo ambiental e información ambiental.

Los departamentos de desarrollo y reforma, tierra, transporte, conservación del agua y otros departamentos supervisan y gestionan el trabajo de protección ecológica y ambiental de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, y las principales personas a cargo de los departamentos tienen responsabilidades de liderazgo primarias. Capítulo 2 Protección y Desarrollo Artículo 8 Los gobiernos populares del estado (ciudad) y del condado (ciudad, distrito) trazarán líneas rojas ecológicas basadas en los planes de construcción ecológica y protección ambiental y los principales planes de áreas funcionales de la región autónoma para garantizar el resultado final de la ecología. protección ambiental. Artículo 9 La preparación de la planificación general urbana y rural, la planificación general del uso de la tierra y la planificación de la conservación del suelo y el agua serán consistentes con la planificación del área funcional del medio ambiente ecológico y la planificación del área funcional principal, y la evaluación del impacto ambiental se llevará a cabo de acuerdo con la ley para regular eficazmente la construcción urbana y rural y la protección del medio ambiente.

Los proyectos especiales de planificación y construcción que impliquen el desarrollo de minerales, energía hidroeléctrica, turismo y otros recursos y la construcción de transporte y otras infraestructuras deben realizar evaluaciones de impacto ambiental de conformidad con la ley. Sin la revisión y el consentimiento del departamento de protección ambiental, la autoridad de aprobación del proyecto no aprobará el proyecto, la unidad de construcción no comenzará la construcción y la institución financiera no solicitará un préstamo. Artículo 10 El desarrollo de recursos minerales, recursos hidroeléctricos y la construcción de infraestructuras importantes como transporte, comunicaciones, transmisión de energía y líneas de transformación deberán considerar plenamente el impacto ambiental y el impacto paisajístico, diseñar científicamente y optimizar la selección de sitios y rutas, y cumplir estrictamente con Los requisitos de la evaluación de impacto ambiental se someterán a restauración ecológica de manera oportuna. Está estrictamente prohibido excavar y arrojar basura a voluntad, arrojar desechos en ríos, lagos, embalses y otros cuerpos de agua y hacer un buen trabajo para prevenir y controlar la erosión del suelo. Artículo 11: Para el desarrollo de recursos como minerales, energía hidroeléctrica, turismo y la construcción de infraestructura importante como el transporte, se implementará un sistema de supervisión ambiental y se implementará todo el proceso de construcción del proyecto. Todos los tipos de proyectos de desarrollo y construcción deben someterse a la aceptación de protección ambiental una vez finalizados. Aquellos que no pasen la inspección de aceptación no se pondrán en producción ni operación. Artículo 12 Se implementará el sistema de depósito de restauración del medio ambiente ecológico para el desarrollo de recursos minerales, y las unidades de desarrollo y construcción pagarán el depósito de restauración del medio ambiente ecológico. Artículo 13 Está prohibido realizar actividades en reservas naturales, parques forestales, parques geológicos, parques de humedales, lugares escénicos y áreas de protección de fuentes de agua potable, áreas con peligro de deslizamientos de tierra, áreas propensas a inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra, sitios del patrimonio natural y cultural mundial, y bosques nacionales de bienestar público de primer nivel Minería, exploración, extracción de arena, canteras y otras actividades.

Salvo circunstancias especiales y con la aprobación de conformidad con la ley, los proyectos de construcción o voladuras, perforaciones, excavaciones y otras operaciones no relacionadas con la protección no están permitidos dentro del ámbito de protección de las unidades de protección de reliquias culturales.

La minería, la exploración, la extracción de arena, las canteras y otras actividades están estrictamente restringidas en áreas de planificación urbana, como áreas importantes de protección de funciones ecológicas y las fuentes de los principales ríos, lagos y humedales.

A excepción de las áreas mineras aprobadas de conformidad con la ley, la minería, la exploración, la extracción de arena, las canteras y otras actividades están estrictamente restringidas dentro del rango visible a ambos lados de las carreteras y ferrocarriles nacionales (provinciales). Artículo 14 Acceso estricto al desarrollo de los recursos minerales. Las empresas mineras y de exploración minera deben cumplir las condiciones estipuladas por el estado y las regiones autónomas.

Artículo 15 El desarrollo de la energía hidroeléctrica sigue el principio de planificación general y garantía de resultados, y los principales ríos dentro de la región administrativa de la región autónoma se desarrollan de manera ordenada. El desarrollo de los afluentes está sujeto al desarrollo de los ríos principales para garantizar el. Caudal ecológico de la cuenca hidrográfica. El plan integral de cuenca fluvial y el plan especial para el desarrollo de la energía hidroeléctrica y la conservación del agua deben estar conectados orgánicamente, y el plan especial para el desarrollo de la energía hidroeléctrica y la conservación del agua no se implementará sin aprobación. Artículo 16 La construcción de atracciones turísticas, lugares escénicos y sus instalaciones deberá planificarse científicamente y diseñarse razonablemente de acuerdo con la capacidad de carga del entorno ecológico local. El desarrollo desordenado está estrictamente prohibido y los proyectos de turismo acuático en lagos están estrictamente controlados. Las atracciones turísticas deben acelerar la construcción de instalaciones de recolección y tratamiento de basura, tratamiento de aguas residuales e instalaciones de salud pública.