¿Es difícil aprender lenguaje jurídico en Alemania? ¿Cuáles son las perspectivas? ¿Tenías suficiente felicidad antes de ir al extranjero?
Ja ja. Tengo un amigo que estudia derecho en Alemania. Realmente no es fácil. En primer lugar, quiero decir que incluso si obtienes una puntuación perfecta en TestDaF, descubrirás que ni siquiera la comunicación diaria es tan fluida como imaginabas cuando fuiste por primera vez a Alemania. Como también eres muy bueno en alemán, debes saber que lo más difícil del alemán no es que te cueste memorizar tres palabras y cuatro cuadrados, sino que sabes el significado de cada palabra, pero cuando están conectadas entre sí en una frase, es desconcertante. Puede transmitir un significado profundo en las palabras más simples. Esto es especialmente cierto en el caso de documentos legales, es decir, no sólo el derecho, sino también la lengua y la literatura alemanas, etc. , los requisitos para el alemán son extremadamente altos, así que si estás decidido a aprenderlo. Asegúrate de estudiar alemán en serio primero. Se deben estudiar tanto el alemán técnico como el alemán comercial.
Además, mi amigo dijo que, de hecho, en Alemania nuestros compatriotas asiáticos todavía son un poco discriminados. No se refleja principalmente en el tribunal, pero el juicio del juez en el tribunal sigue siendo justo. Principalmente en lo que respecta a la aceptación de casos, la mayoría de los alemanes no encontrarán abogados extranjeros para defenderse. Los extranjeros que viven en Alemania también encontrarán abogados alemanes por motivos de seguridad. .
Así que no es fácil salir.
Se recomienda que si debes tomar este camino, primero puedas ir a Alemania a estudiar, y luego regresar a una empresa alemana o trabajar como consultor legal para una empresa de propiedad alemana en China. Esto será mejor.
Te deseo éxito.