Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Cómo traducir Douban.com al japonés?

¿Cómo traducir Douban.com al japonés?

Lamento que el japonés sea difícil de aprender. Entonces, ¿por qué crees que es tan difícil aprender japonés?

Muchos estudiantes japoneses lamentan que el japonés sea tan difícil de aprender, pero por eso nunca mejoran. De hecho, cada idioma tiene sus dificultades. En mi opinión, el japonés no es ni más difícil que el chino ni más difícil que el inglés. Los estudiantes pueden concentrarse en aprender, especialmente los estudiantes que acaban de ingresar a la etapa primaria de aprendizaje del japonés. Déjame ayudarte a analizar lo que crees que es difícil de aprender japonés.

1. No trabajar lo suficiente y no tener resistencia.

Es imposible aprender japonés con un entusiasmo temporal. Tienes que trabajar duro para aprenderlo. Algunos estudiantes siempre se detienen en la lectura del vocabulario chino y adivinan el nivel aproximado. No he memorizado las palabras, no sé el significado exacto de las palabras, no conozco los métodos comunes, no conozco las colocaciones comunes en el contexto. En este caso, sólo ocasionalmente podrás entender algunas palabras chinas.

2. Problemas con el método

Hay muchos en la primera categoría. Simplemente se hacen llamar estudiantes de idioma japonés pero no tienen calificaciones. El segundo es no prestar atención a los métodos y tomar muchos desvíos. He estudiado japonés durante muchos años y he resumido algunas experiencias que espero que sean de ayuda para este tipo de estudiantes. En la primera categoría, no hay nada que puedas hacer si no me corriges. La cuestión de los métodos es una categoría amplia y debe examinarse uno por uno.

3. El método de la memoria es incorrecto

Al estudiar, "montar" significa montar a caballo. Entonces, al usarlo, aparece "バスを成る". Una buena forma es recordar que "に⼗る" significa "multiplicar~", para que sepas que "にる" es una palabra automática y "に" significa un objeto. Si quieres aprender bien japonés, debes seguir estudiando todos los días. Para facilitar la comunicación y el aprendizaje de todos, también se ha creado un grupo para compartir métodos de aprendizaje con profesores profesionales todos los días y retransmitir cursos de japonés en directo. Esta falda mide 93-5 al principio, 84-9 en el medio y 36-7 al final. Puedes encontrarlos combinándolos en orden y también puedes obtener materiales de autoaprendizaje japonés de forma gratuita. Es importante comunicarse entre sí durante el proceso de aprendizaje y también es esencial aprender unos de otros en un grupo. Puedes usarlo incluso si no puedes hablarlo. Memorizar palabras significa leer "たぃへん" cuando vea "gran cambio", no "gran cambio".

4. No pidas explicaciones

Usos incorrectos gramaticales similares como "やっととぅとぅつぃに" significan "finalmente". Los estudiantes que sólo recuerdan la explicación china pronunciarán frases como "Mi papá está muerto". De hecho, además del significado, las palabras también tienen colores y modismos emocionales. "やっと" significa que lo que esperaba finalmente sucedió. Los otros dos son neutrales y pueden usarse tanto para bien como para mal. Algunos sinónimos son casi iguales, pero a menudo tienen palabras diferentes. Esto lleva a que a los estudiantes les guste memorizar palabras y gramática de forma aislada, sin mirar el contexto y las conexiones, y nunca progresarán.

5. Gramática absoluta.

Los estudiantes que no son flexibles leyeron la discusión anterior y concluyeron que hay un error gramatical en la oración "Mi padre está muerto". De hecho, hay muchos hijos que esperan que sus padres mueran. No hay errores gramaticales en esta oración. La clave es expresar cómo se siente el hablante.

6. No puedo resumirme

Siempre y cuando sea para asegurar que las frases sean correctas, como las escritas por escritores japoneses, no observaré. Luego podrás ver cómo se usa el japonés a través de la observación. Cuando vi la frase del escritor japonés "がけよぅとしてぃる叶明", aprendí la gramática que aprendí antes, la forma will es el verbo will. No puedo entenderlo. De hecho, es fácil ver que esta oración significa "va a amanecer", pero el "querer" aquí no puede ser decidido por los humanos, por lo que se puede concluir que los verbos no volitivos también pueden tener formas volitivas. También puedo concluir que "formará el verbo involuntario+としてぃる" significa "pronto".

Solo sabiendo cómo aprender japonés y dominando métodos de aprendizaje eficientes y prácticos podremos apasionarnos cada vez más por el japonés.