¿Cuál es la última política de transacciones para viviendas asequibles en Kunming? [necesidad urgente]
El artículo 1 tiene como objetivo regular la cotización y transacción de viviendas de propiedad pública compradas y viviendas económicamente asequibles en nuestra ciudad, promover el desarrollo del mercado inmobiliario, promover la comercialización de viviendas y medidas sociales Para acelerar la construcción de viviendas y mejorar las condiciones de vivienda de los residentes, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes y en conjunto con las actuales situación de nuestra ciudad.
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a la primera cotización y comercialización de viviendas públicas y viviendas asequibles donde las personas hayan obtenido plenos derechos de propiedad en las cuatro regiones administrativas de Wuhua, Panlong, Xishan y Guandu en la ciudad de Kunming. Las transacciones posteriores se ejecutarán de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes.
Artículo 3 El término “vivienda pública adquirida y vivienda asequible”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a viviendas públicas adquiridas por empleados urbanos a precio de costo o viviendas económicamente asequibles adquiridas a precios guiados por el estado (incluidas viviendas para vivienda). proyectos, recaudación de fondos para la construcción conjunta de viviendas, etc.). ) De acuerdo con las regulaciones del estado y del Gobierno Popular Municipal de Kunming sobre la reforma del sistema de vivienda urbana.
Artículo 4 El término "transacción de cotización inicial", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la compra, venta, intercambio, donación, arrendamiento e hipoteca de vivienda pública comprada o vivienda asequible para la cual un individuo ha obtenido la propiedad total. derechos por primera vez de conformidad con la ley.
Las personas han comprado algunas viviendas públicas y viviendas asequibles, y solo pueden cotizar en bolsa después de comprar todos los derechos de propiedad de acuerdo con el "Reglamento del Gobierno Popular Municipal de Kunming sobre la reforma del sistema de vivienda urbana". ".
Artículo 5 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Kunming es el departamento administrativo responsable de la cotización y comercialización de viviendas públicas compradas y viviendas asequibles en esta ciudad, y es responsable de organizar la implementación de estas medidas.
Artículo 6 Cuando una vivienda pública adquirida por un particular o una vivienda asequible se vende, en las mismas condiciones, el propietario original de la propiedad tiene el primer derecho de compra. Antes de gestionar el registro de transacciones de vivienda, el departamento de gestión de transacciones de bienes raíces notificará al propietario original por escrito (excepto para la cancelación del propietario original), y el propietario original deberá responder dentro de los 10 días. La falta de presentación dentro del plazo se considerará como una renuncia a la prioridad.
Artículo 7 Se implementará un sistema de acceso a viviendas públicas y viviendas asequibles adquiridas por particulares para ser catalogadas y comercializadas. Cualquier persona que tenga cualquiera de las siguientes circunstancias no deberá figurar en la lista para negociar:
(1) Violar las políticas y regulaciones nacionales pertinentes para comprar vivienda pública o vivienda asequible, haber comprado vivienda pública o vivienda asequible y alquilarla a disfruta de políticas preferenciales del gobierno para la construcción de viviendas;
(2) ha sido hipotecada o transferida sin el consentimiento por escrito del acreedor hipotecario;
(3) es difícil construir una casa nueva después de haber sido puesta en el mercado para la venta;
(4) Casas cuyos derechos de propiedad han sido congelados y cuyo uso ha sido cambiado;
(5) leyes, reglamentos y gobiernos populares provinciales y municipales que no permitir la cotización ni el comercio.
Artículo 8 Procedimientos de listado para viviendas públicas y viviendas asequibles compradas por individuos:
(1) Solicite a la Oficina de Administración de Bienes Raíces de Kunming el acceso al listado y proporcione los siguientes materiales:
p>
1. "Formulario de aprobación de transacciones y listado de viviendas públicas compradas en la ciudad de Kunming" completado de acuerdo con las regulaciones
2. p>
3. El documento de identidad y el certificado de registro familiar del propietario de la propiedad y del propietario de la casa;
4. Para establecer una hipoteca de vivienda, presente la información de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la política hipotecaria nacional;
5. Si la casa es donada, se requieren los documentos notariados de una notaría del nivel del condado o superior.
(2) Después de pasar la revisión, se emitirá el "Permiso de cotización y comercialización de viviendas públicas adquiridas en la provincia de Yunnan", que cotizará y cotizará en bolsa en el lugar comercial unificado de la Oficina de Administración de Vivienda de Kunming. Las dos partes de la transacción firman un contrato de acuerdo con el texto del "Contrato de transacción de vivienda pública adquirida en la provincia de Yunnan" y manejan los procedimientos de transferencia de transacciones, hipotecas y registro de arrendamiento y pagan los impuestos y los ingresos de la tierra pertinentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes; /p>
(3) Compra Las partes involucradas en el intercambio y la donación deberán acudir a los departamentos correspondientes para registrar la transferencia de propiedad de bienes inmuebles y terrenos después de completar los trámites de transferencia.
Artículo 9 Si las viviendas públicas y las viviendas asequibles adquiridas por particulares están listadas para su comercialización, los impuestos y la renta de la tierra correspondientes se pagarán de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) El vendedor pagará el precio de transacción o el precio de tasación Se pagará un impuesto de transacción integral del 3,5% y la renta de la tierra se pagará al 1% del precio de transacción o el precio de tasación (2) El comprador pagará el impuesto de escritura y el impuesto de timbre de acuerdo con; normativa nacional vigente;
(3) La tarifa pagada por el servicio de autenticación de transacciones de derechos de propiedad inmobiliaria es del 0,3% del precio de la transacción o precio de tasación, y cada parte correrá con la mitad del mismo;
>(4) Para alquilar viviendas públicas compradas y viviendas asequibles, se pagará mensualmente una tarifa de servicio de inspección de arrendamiento del 2% del alquiler de la casa;
(5) Otros impuestos y tarifas pagaderas por obsequios, las hipotecas y los alquileres de viviendas se aplicarán de conformidad con las leyes fiscales y los reglamentos pertinentes.
Artículo 10 Si la vivienda pública adquirida se permuta por vivienda asequible, el pagador de la diferencia de precio pagará impuestos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9 de estas Medidas por la parte que exceda del valor equivalente.
Si los derechos de propiedad de una vivienda pública adquirida o de una vivienda asequible se intercambian con otras viviendas, la persona que paga la diferencia pagará impuestos y tasas según la naturaleza de la vivienda.
Artículo 11 Para aquellos que primero venden la vivienda pública o vivienda asequible comprada y luego compran vivienda comercial, o compran la vivienda comercial primero y luego venden la vivienda pública o vivienda asequible comprada, el tiempo de compra y venta es dentro de un año, considerado como intercambio de casa. Una vez que el precio de transacción de la venta de vivienda pública o vivienda asequible se compense con el precio de la vivienda recién adquirida, la diferencia de precio restante se gravará con los impuestos y tasas pertinentes de conformidad con las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas.
Artículo 12 Ambas partes de la transacción deberán declarar verazmente el precio de la transacción. El departamento de gestión de transacciones inmobiliarias verificará el precio de transacción declarado. Si el precio declarado es significativamente inferior al precio de mercado, el departamento de gestión de transacciones inmobiliarias confiará a una agencia de tasación con calificaciones de tasación de precios inmobiliarios la realización de una tasación y utilizará el precio de tasación como base para calcular el impuesto a pagar.
Artículo 13 Los impuestos pagaderos según la normativa serán recaudados por el departamento de gestión inmobiliaria y transferidos a los departamentos de impuestos y finanzas en el momento oportuno.
Artículo 14 Si una persona física ha adquirido vivienda pública o vivienda asequible listada para su comercialización, los ingresos se pagarán a los impuestos correspondientes y a la renta del suelo de conformidad con la normativa, y pertenecerán a la persona física.
Al enajenar una casa hipotecada, el acreedor hipotecario podrá obtener una compensación de acuerdo con la ley después de deducir los impuestos y tasas pertinentes de conformidad con estas Medidas.
Artículo 15 Una vez vendidas las viviendas públicas y las viviendas asequibles adquiridas, el fondo de mantenimiento de la vivienda originalmente entregado y retirado se transferirá al nombre del nuevo propietario de acuerdo con el propósito y la situación real del capital.
Artículo 16 Las personas que colocan en el mercado viviendas públicas compradas y viviendas asequibles no pueden solicitar a unidades o gobiernos liquidación de viviendas, ni pueden comprar viviendas públicas o viviendas asequibles al costo de la vivienda. reformar y disfrutar de un trato preferencial del gobierno.
Artículo 17 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Kunming emitirá una opinión por escrito sobre si se aprueba la lista de viviendas públicas compradas o viviendas asequibles dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de lista y venta.
Artículo 18 Si alguien viola estas Medidas al enumerar viviendas públicas compradas o viviendas asequibles, los departamentos pertinentes no se encargarán de los procedimientos de confirmación de transacciones, transferencia de derechos de propiedad, hipotecas y registros de arrendamiento, y le impondrán una multa de 3.000 hasta 10.000 yuanes de multa.
Artículo 19 Si, en violación de estas Medidas, la vivienda pública adquirida y la vivienda económicamente asequible se ponen a la venta en el mercado, y una familia compra vivienda pública o vivienda económicamente asequible a precio de costo por medios ilegales, el departamento administrativo de bienes raíces ordenará la devolución de la vivienda pública adquirida o de la vivienda económicamente asequible. Si se niega a seguir los procedimientos de registro de propiedad al comprar una casa, se le puede imponer una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes. O compensar el precio de la vivienda de acuerdo con el precio de mercado de la vivienda comercial e imponer una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.
Artículo 20 Los departamentos y su personal responsable de revisar y manejar el acceso, el listado y la gestión de transacciones de viviendas públicas adquiridas y viviendas económicamente asequibles desempeñarán sus funciones estrictamente de acuerdo con estas Medidas, actuarán de acuerdo con las la ley y proporcionar servicios civilizados.
Si los departamentos administrativos pertinentes no completan los procedimientos de aprobación de acceso, transacción y registro de transferencia de propiedad dentro del límite de tiempo de trabajo prescrito, las personas responsables serán responsables de sus responsabilidades administrativas.
Artículo 21 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Kunming es responsable de la interpretación de la aplicación específica de estas medidas.