Un poema que expresa la belleza del matrimonio.
Sobre preservar ese hermoso poema1. Te recomiendo algunos poemas sobre "preservar la belleza del tiempo"
1. Te aconsejo que no aprecies la túnica dorada y aprecies tu juventud. ——"La Bruja" de Du Qiuniang
Interpretación: Te aconsejo que no aprecies los vestidos lujosos, te aconsejo que aprecies tu juventud.
2. En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino. ——"Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial" de Du Fu
Interpretación: Quiero disfrutar del vino y cantar, y regresar juntos a mi ciudad natal en primavera.
3. Hua Shao no está reservado para adolescentes. ——"Jiangchengzi·Xicheng Liuyang·Dense Meat" de Qin Guan
Interpretación: La juventud humana no se quedará para nosotros (los jóvenes). Significa que además de sentir que el tiempo corre prisa, también debes valorar tu tiempo joven y no desperdiciarlo.
4. No se encuentra por ningún lado, sólo un corazón joven. ——Zhang Liangneng "Xiao Chongshan, los sauces son oscuros y las flores brillantes, la primavera es profunda"
Interpretación: Dondequiera que fueras cuando eras niño, no hay nada que no puedas encontrar. sólo el corazón joven no puede encontrarlo.
5. Si quieres comprar osmanthus perfumado para acompañar el vino, este no es un albergue juvenil. ——"Ye Man Zhou Ting en Duoling Road en la dinastía Tang" de Liu Guo
Interpretación: 20 años después, volví a visitar mi antiguo lugar y compré vino y osmanthus perfumado como lo hacía cuando era joven. Es que los tiempos han cambiado y ya no tengo el humor que tenía cuando era joven.
2. Te recomiendo algunos poemas sobre "mantener la belleza del tiempo"
1. Te aconsejo que no aprecies la túnica dorada y aprecies tu juventud.
——Interpretación de Du Qiuniang de "La Bruja": Te aconsejo que no aprecies a la bruja lujosa, te aconsejo que aprecies tu juventud. 2. En el día verde de primavera, empiezo a ir a casa, canto mis canciones en voz alta y bebo mi vino.
——Interpretación de "Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" de Du Fu: si quieres beber y cantar, regresa a tu ciudad natal en la primavera. 3. Hua Shao no está reservado para adolescentes.
——Interpretación de "Jiangchengzi·Xicheng Liuyang·Dense Meat" de Qin Guan: La juventud humana no se quedará para nosotros (los jóvenes). Significa que además de sentir que el tiempo corre prisa, también debes valorar tu tiempo joven y no desperdiciarlo. 4. No se puede encontrar más que un corazón joven.
——Interpretación de "Xiao Zhongshan, Liu Mingshen" de Zhang Liangneng: En los lugares a los que viajaste cuando eras niño, no hay nada que no puedas encontrar, solo el corazón de un adolescente. 5. Si quieres comprar osmanthus perfumado para acompañar el vino, este no es un albergue juvenil.
——La interpretación de Liu Guo de Lu Ye Zhou: Veinte años después, volví a visitar mi antiguo lugar y compré vino y osmanthus perfumado como lo hacía cuando era joven, pero los tiempos han cambiado y ya no. Tengo el mismo estado de ánimo que cuando era joven.
3. ¿Qué cosas bellas de la poesía quieres preservar?
Las flores se pueden doblar rectas, no esperes a que se acaben las flores.
Texto original:
Túnica de Hilo de Oro
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Du Qiuniang
I Te aconsejo que no aprecies al noble Yi, te aconsejo que aprecies tu juventud.
Cuando se deben romper las flores, debemos romperlas rápidamente en lugar de esperar a que las flores se marchiten para romper una rama. (花开: Hay flores)
Traducción:
No aprecies la riqueza, sino aprecia la juventud. Al igual que las flores en flor, debemos recogerlas a tiempo. Si no las recoges a tiempo, sólo podrás romper las ramas cuando las flores caigan en primavera.
Notas:
⑴ Litología: La ropa con hilos de oro es una metáfora de la riqueza.
⑵Apreciar: Apreciar.
⑶ Kan: Sí, sí.
(4) Naoki: Aunque. Directo: directo, refrescante.
No esperes: no esperes.
4. Mantente bella.
Mantente bella
La belleza de la primavera radica en su vitalidad; la belleza del verano radica en sus frondosas ramas y hojas; la belleza de buscar el cielo radica en su fecundidad; el invierno reside en su pureza y armonía. La tranquilidad; la belleza del mundo reside en el cuidado mutuo, la consideración, el amor y la amistad.
Una vez, mi madre me pidió que fuera al mercado de Dongda a comprar unos tomates. Eran casi las 8:30 cuando llegué allí, justo a tiempo para la fiesta de ese día. Justo cuando hay mucha gente. Los sonidos de los vendedores, gritos y conversaciones entre compradores y vendedores se entrelazan, haciéndolo muy animado.
Había tanta gente frente a cada puesto de verduras que no podía pasar, así que simplemente me senté en el auto y miré a mi alrededor. Sin darme cuenta vi a una anciana: ella. Hay un pequeño montón de naranjas frente a ella. Esas naranjas eran grandes y pequeñas, y parecía que nunca antes las habían recogido. Pensé, tiene tan pocas naranjas y no las vende, ¿cómo puede venderlas? Sin embargo, una tía llevó a dos niños a comprar naranjas. "Tía, ¿cuánto cuestan estas naranjas por libra?" "Un yuan por libra". "¿Son dulces?" Resoplé y pensé: Incluso si no son dulces, el vendedor definitivamente dirá que sí. ¿Esto es una pérdida de tiempo? "No dulce, un poco amargo." Dios mío, esto me sorprendió. ¿Cómo digo la verdad en este mundo? ¡Es increíble! Tal vez la tía se sintió conmovida por la honestidad de la anciana y dijo: "Tía, dame diez libras". "¿Cuántas personas hay en tu familia?" "Cuatro, ¿no sería malo comprar tantas?" Esto me asustó de nuevo. "Está bien, tía, ahora podemos comer". "¿En serio?" "En serio". La anciana pesaba diez libras con vacilación. La tía le dio diez yuanes, tomó las naranjas con los dos niños y pronto desapareció entre la multitud. . No recuperé el sentido por un momento. No fue hasta que un camión grande me tocó la bocina que me di cuenta de que lo estaba bloqueando y rápidamente me hice a un lado en mi bicicleta.
Ha pasado casi un año y todavía lo recuerdo vívidamente. Aunque la abuela no está bien vestida, su corazón honesto y considerado es hermoso. Su corazón dorado me ilumina como una lámpara. He conservado esta belleza y la conservaré para siempre.
¿Puedes ayudarme a escribir un artículo sobre cómo mantener esa hermosa composición?
La vida es bella, y esas cosas bellas están escondidas en nuestro día a día. Cuando encontramos dificultades y recibimos ayuda de otros, cuando encontramos un pasto del sur en un rincón bajo el sol de principios de primavera, cuando salimos a viajar a montañas y aguas verdes, cuando jugamos con amigos, cuando abrimos un auto en frente a nuestros padres Al hacer chistes traviesos... siempre podemos sentir la belleza de la vida.
Reflexionemos lentamente sobre el año pasado. Cuando esas hermosas escenas fueron reproducidas una por una como una película, no podía dejar de llorar. Esos hermosos días son algo que nunca olvidaré. Esos hermosos días los pasé en la escuela primaria, riendo y jugando con compañeros y amigos en la escuela. ¡Esos días fueron sin preocupaciones! ¡No te preocupes entonces! ¡Realmente espero quedarme en la escuela primaria para siempre y aprender muchos conocimientos en una vida pura y romántica!
¡Estamos saltando gomas en el campus! ¡Volante! Saltar la cuerda... En primavera salimos de paseo y el tiempo pasó entre risas. En verano, memorizamos palabras y contamos chistes bajo los sauces del campus; en otoño, las hojas caídas cubrían el camino, y algunos amigos y yo caminábamos con cuidado por él en invierno, el pasado de tener peleas de bolas de nieve y hacer muñecos de nieve en el campus; Parecía que fue ayer, y en silencio crecimos.
Siempre recordaré esos hermosos días, y apreciaré aún más los días presentes, tratando de experimentar cada pedacito de la vida y crecer sano y feliz...
6 . El poema de Su Dongpo sobre querer salvar los buenos tiempos es muy rojo.
Elegancia:
Canción espiritual
Song Sushi
La segunda rima de "Huayang Ci" de Zhang Zhifu
Como una flor, nadie se arrepiente de enseñar. Cuando paso por el camino fuera de casa, pienso en ello soy despiadado y pensativo. Ella fue la que estaba herida. Estaba eufemística y confundida. Quería hablar pero cerró la boca con fuerza. Los sueños siguen el viento a lo largo de miles de kilómetros, buscando a un hombre, pero también a una curruca.
Odio que esta flor se vaya volando, pero odio que el Jardín Oeste sea difícil de decorar. Cuando llueve, ¿dónde quedan las huellas? Se rompió un grupo de Ping. Si el paisaje primaveral se divide en tres partes, dos partes se convierten en polvo y una parte desaparece después de caer al agua. Bien, parece que no es fácil, es una lágrima de cristal.
Jiang Chengzi
Su Shi
En la vigésima noche del primer mes de Mao Yi, recordé mi sueño.
Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables.
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.
Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.
Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor.
Mirándose sin palabras, sólo mil lágrimas
El lugar donde se espera el desamor anual: noche de luna, breve Matsuoka.
Anotar...
Esto es un elogio.
El autor combina sus desafortunadas experiencias e infinitas emociones en su carrera política en los últimos diez años para reflejar vívidamente sus sentimientos sinceros y su profundo recuerdo por su difunta esposa.
Al escribir este poema, el autor Zhou Zhi estaba en Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong), y su esposa Wang Fu murió en el segundo año de la mansión Kaifeng de Song Yingzong (1065). Para entonces (el octavo año de Xining), habían pasado diez años. El prefacio antes de la palabra establece claramente que el tema de este artículo es "Recordar los sueños". Sin embargo, la escena del sueño sólo aparece brevemente en el siguiente párrafo de la palabra y no ocupa una posición dominante en todo el artículo. La razón por la que el autor puede entrar en la ciudad natal de los "sueños tranquilos" es que puede "recordar los sueños" con palabras. Es completamente el resultado inevitable del anhelo del autor por su difunta esposa y de su larga e inolvidable experiencia. Así se señaló al principio la trágica realidad de "diez años de vida o muerte". Lo que está escrito aquí es una triste experiencia de vida personal durante un largo período de tiempo. La vida se refiere al autor; la muerte se refiere a la esposa muerta. Esto muestra que tanto los vivos como los muertos se han extrañado durante mucho tiempo, pero las noticias están bloqueadas y las voces son débiles. El autor mencionó la vida y la muerte una al lado de la otra, no solo para aclarar el papel del tema, sino también para enfatizar la tristeza de los vivos, por lo que las palabras "Si no piensas en ello, nunca lo olvidarás" inmediatamente. apareció. "No lo pienses" en realidad es dar un paso atrás para progresar. Simplemente se usa para expresar la profundidad del sentimiento "inolvidable" de la persona viva.