¿Cómo riman los poemas?
Introducción
Significado: En poemas y canciones, se utilizan palabras con vocales iguales o similares al final de algunas oraciones para hacer que el tono sea armonioso y hermoso. La llamada rima (también llamada rima y rima de hoja) significa colocar palabras con la misma rima en posiciones designadas. La llamada parte de rima consiste en agrupar palabras con las mismas vocales en una categoría, llamada parte de rima. Las palabras con la misma parte que rima son todas homófonas. Cualquier poema requiere rima, ya sea antiguo o moderno, chino o extranjero. La diferencia es que existen más o menos restricciones en cuanto a la rima, algunas son estrictas y otras indulgentes. Ésta es también la mayor diferencia entre la poesía y otros géneros literarios. La más utilizada es la rima acuática de 108 niveles. La rima es un medio importante para realzar la musicalidad de la poesía. La poesía moderna presta gran atención a la rima para que el tono sea armonioso y fácil de recordar. Los antiguos solían utilizar libros oficiales que guiaban específicamente el uso de la rima, como "Tang Yun", "Guang Yun", "Rima del Ministerio de Ritos", "Pei Wen Yun", "Colección de poesía y rima", " Unificación de Poesía y Rima", etc. Entre ellas, la rima "Xinkan" de Wang Wenyu de la dinastía Song del Sur es la más popular, la llamada rima de 108 aguas planas. Pero lo que hay que entender es que no vale la pena destruir la esencia de la poesía para dar cabida a la rima. A menos que participaras en el examen imperial, incluso si de vez en cuando rimas una o dos frases, los antiguos lo permitían.
Reglas
Existen normas estrictas sobre la rima de la poesía moderna, que se pueden resumir de la siguiente manera: la primera frase puede estar empeñada o no, y la siguiente debe ser par y oblicuo.
Incluso las frases riman.
Hay 2468 versos que riman en la poesía métrica y 24 versos que riman en las cuartetas. Ya sea un poema métrico o una cuarteta, la primera línea puede rimar o no. Por ejemplo, en una carta a Han Chuo, el magistrado de Yangzhou (Du Mu), las colinas verdes están levemente cubiertas de agua y la vegetación en el sur del río Yangtze se marchita en otoño. En el puente veinticuatro, en una noche de luna, ¿dónde puede una belleza enseñar sexo oral? Las primeras 124 líneas riman. Otro ejemplo: Leyou Tomb (Li Shangyin), tengo una sombra crepuscular en mi corazón, conduje por Leyou Tomb. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer. La primera frase no rima, pero las dos o cuatro frases riman. En términos generales, es común que la primera línea de un poema de cinco caracteres no rime, y también es común que la primera línea de un poema de siete caracteres rime. Para conocer las reglas sobre si la primera oración rima o no, consulte la Tabla 4.
Sólo rima
La poesía moderna estipula que sólo se permite la rima. Esto es casi una regla muerta. De hecho, en el estilo de la poesía moderna, es difícil pronunciar la pronunciación, por lo que los antiguos podían respetar conscientemente esta regla. No tengo ningún contraejemplo en mi memoria, por lo que no daré ningún ejemplo aquí.
La rima al final
La rima no se puede cambiar en el medio. La poesía antigua (estilo antiguo) puede cambiar la rima en el medio, pero la poesía moderna no lo permite. este.
La rima de la primera frase se puede tomar prestada de rimas vecinas.
Las rimas de la poesía clásica se pueden mezclar con las rimas de rimas vecinas, como Dong Yi y Erdong, Si Zhi. y Wuwei, que se llaman Tongyun. Sin embargo, la rima de la poesía moderna debe utilizar estrictamente sólo palabras que rimen entre sí. Incluso si la cantidad de palabras en esta rima es muy pequeña (llamada rima estrecha), no se puede mezclar con palabras de otras rimas. De lo contrario se llama rima, lo cual es un tabú en la poesía moderna. Pero si la primera oración rima, puedes tomar prestada la rima adyacente. Como la primera oración puede incluirse o no, puedes ser flexible. Por ejemplo, "Envía a los ocho dioses Liu Sou al ejército borracho": el vino tiene sed y limpia el río, y los tallos restantes calman el crepúsculo. Recuéstate sobre la suave arena y despierta borracho sobre la fría piedra. Haga un picnic debajo de la tienda y disfrute en Huayin. Faltaban varias tazas y todas fueron enviadas a Shen Ming. Esta canción "Ting·Xing·Ling·Ming" está compuesta por nueve tonos, pero la primera frase toma prestada la canción "Qing" de Bageng. A esto se le llama pedir prestada la rima del vecino, que se hizo popular a finales de la dinastía Tang e incluso se convirtió en una tendencia en la dinastía Song. Consulte la rima antigua de Tongzhuan y la rima 108 Pingshui.
Evitar
1. Evitar la doble rima, es decir, la misma palabra que rima aparece repetidamente en la rima de un poema. Esto es un gran tabú. 2. Evite sinónimos paralelos, como "flor", "flor", "fragancia" y "fragancia" en un poema. 3. Evite las rimas. La mayoría de los antiguos escribían poemas basados en la rima oficial. Muchas palabras que creemos que tienen la misma rima en realidad contienen diferentes rimas en la rima oficial, como "invierno" y "dong". Si están en el mismo poema, riman. Esto se debe principalmente a los cambios en la pronunciación entre la época antigua y la moderna, y hoy no es necesario enfatizar este punto.
Cantar una canción con otras personas
El estribillo consiste en rimar según la rima utilizada en los poemas de otras personas, lo que se denomina "rima armónica" o "rima escalonada".
Hay tres formas principales:
Seguir una secuencia de rima establecida o de otro poeta
También se llama rima, es decir, usar las mismas palabras que riman en el poema original, y el orden debe ser lo mismo. es la forma más común.
Rima
Aunque la rima se utilice en el poema original, pero no necesariamente en su orden.
Yi Yun
Incluso si usas palabras que riman con el poema original, las palabras originales no son necesarias.
Edita la tabla comparativa entre las dieciocho rimas y las trece rimas de este párrafo y las vocales del mandarín.
Dieciocho rimas: Yi Ma, las vocales A, ua e ia en el "Diccionario Xinhua" pertenecen a la misma parte de rima. La segunda ola, las vocales o y uo. Tres canciones, vocal e. Las cuatro son las vocales ie y ue. Cinco vocales, I (pertenecientes a las consonantes iniciales zh, ch, sh, Z, C, S, diferentes de Qi Qi). Seis, la vocal er. Qiqi, la vocal I (pertenece a las consonantes iniciales B, P, M, F, D, T, N, L, J, Q, X, Y, distintas de cinco). Bawei, vocales ei, ui. Jiu Kai, las vocales ai, uai. Shiyi, la vocal es u. Once peces, la vocal es v. Doce Hou, la vocal es ou, iu. Sala decimotercera, vocal ao. Las catorce vocales frías son an, ian y uan. Quince puntos, vocales en, in, un, vn. En la XVI Dinastía Tang, las vocales eran ang, uang y ang. Diecisiete Geng, las vocales son eng e ing. Dieciocho huecos, la vocal es ang, ong. Los trece trazos son las trece rimas, es decir, una flor y un cáñamo con dieciocho rimas. Dos ondas lanzadera, dos ondas, tres melodías y dieciocho rimas. Tres oblicuas, la cuarta de las dieciocho rimas. Dominan cuatro servidores, dieciocho rimas, cinco, seis y siete. Cinco montones de cenizas, ocho rimas sutiles. Seis Huai Lai, Dieciocho Rimas y Nueve. Siete Gusu, dieciocho rimas y diez Gusu. Tirano de ocho vestidos, dieciocho rimas y once peces. Nueve Congqiu, dieciocho rimas y doce príncipes. Diez bares apartados, trece casas con dieciocho rimas. Antes del undécimo personaje, catorce rimas frías y dieciocho. Doce ministros, dieciocho rimas y quince puntos. Trece océanos, dieciocho rimas, dieciséis dinastías Tang. Catorce rimas de Oriente Medio, diecisiete Geng y dieciocho rimas orientales. Porque Qi Gu Su y Ba Yi Ba en la pista 13 corresponden a las rimas de Ten Gu y Eleven Fish, y se combinan en la pista 13. Trece rimas, también conocidas como "Trece rimas", se refiere a la clasificación de las vocales en el arte del rap norteño según el principio básico de tener rimas iguales o similares (si hay rimas y terminaciones, las rimas y terminaciones deben ser iguales) , para que la recitación y el canto sean fluidos y fáciles de recordar, llenos de belleza musical. Los nombres de los trece caminos son: Fahua, Suobo, Mixie, Yiqi, Gusu, Huailai, Huidui, Yaotiao, Yuanqiu, Yanqian, Renchen, Jiangyang y Zhongdong. Se señala particularmente que los nombres de cada una de las trece líneas son solo dos palabras representativas que coinciden con esta línea y no tienen otros significados, por lo tanto, también se pueden usar otras palabras de esta línea para representar esta línea. Línea" también se puede llamar "Danza" "Xing", "Xu Xing" también se puede llamar "Xianxing" 1, "Fahua Xing": las vocales incluyen. Por ejemplo, un (la) (pozo) viene del sur, sosteniendo cinco kilogramos (kun) (mu) en su mano. Un (tonto) (ba) vino del norte con una (la) (ba) atada a su cintura. [Nota: Las palabras entre paréntesis son la misma palabra] [Nota: Trabalenguas] 2. Soberzhe: Las vocales incluyen: e, o, uo. Por ejemplo, el apellido del condado de Dongyang en la prefectura de Xiangyang es Luo (De), y el exmarido de Ben Ben se llama Jiang (Ge). [Nota: De "Pingju Opera Pearl Shirt", una vez compuso la canción escolar para el Sr. Ma] 3. Qué salida: las vocales incluyen Mi, ie, y ü e. Ejemplos: cabello enojado corriendo hasta la coronilla, apoyado contra la cerca, lloviendo (descansando). Levanta la cabeza y grita al cielo, fuerte y emocionado. Treinta años de fama, polvo y ocho mil millas de nubes (luna). No te quedes inactivo, será en vano. ¡La vergüenza de Jingkang todavía está aquí; el gran odio llegó para quedarse! Conduciendo un coche largo, recorriendo las montañas Helan, hambriento de carne de cerdo, sonriendo y sediento de la sangre de los hunos. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y ve al cielo azul. [Nota: "Man Jiang Hong" de Yue Fei] 4, 17: I, ü, er. Por ejemplo, un dragón nada en aguas poco profundas y los camarones juegan, y un tigre cae y es intimidado por los perros. [Nota: Proverbio] 5. Antiguo: La vocal es u Ejemplo: Sal por la puerta sur, camina siete pasos y toma un trozo de cuero de gamuza (parche) (pantalones). Es gamuza, (parche) cuero (pantalones), (no) es gamuza, (no) es cuero (parche) (pantalones). [Nota: trabalenguas] 6. Las que están embarazadas: las vocales son ai y uai. Por ejemplo, finalmente aprendí a amar, pero desafortunadamente tú desapareciste en el mar de personas hace mucho tiempo, y finalmente me di cuenta entre lágrimas. Algunas personas nunca más te amarán una vez que las extrañes. [Nota: la vida posterior de René Liu] 7.
Montón de cenizas: Las vocales son ei y uei (ui). Por ejemplo, tu estado de ánimo siempre vuela aquí y allá, tienes que apresurarte (apresurarte) por todo y quieres conseguir un poco de paz (comodidad). Siempre te gusta deambular entre la multitud [Nota: en las canciones populares, "Wandering {Huai (er)}" a veces se canta como "Hui (er)"], y lo que más temes es la soledad. [Nota: "¿En quién piensas cuando te sientes solo?"] 8. Rima lejana: las vocales son ao e iao. Por ejemplo: (1) Hay un puente sobre el río Huangpu y el puente del río se ha deteriorado (se ha balanceado). Jiangqiao (temblando) está al borde del colapso (caída). Indique si fue desmantelado o quemado. (2) Si quiero escuchar un fantasma (gritar), lloraré (risas). Rocíe vino para los héroes, alce las cejas y desenvaine la espada (vaina) [Nota: dos copias de los poemas de Tiananmen] 9. Encuentra la verdad en ello: las vocales son ou e iou (iu). Por ejemplo, el Sr. Liu (sexta generación), de 66 años, construyó 66 edificios de gran altura, compró 66 cestas de osmanthus (aceite), cultivó 66 ruibarbos (vacas) y plantó 66 sauces llorones. [Nota: Trabalenguas] 10, igual que antes: las vocales son an, ian, uan, üan. Por ejemplo, mi hijo fue a Fenhewan a jugar con gansos. Cuando llegó ese día, no regresó. Sentado afuera de la puerta del horno esperando que mi hijo viniera a comer. [Nota: conversación cruzada tradicional Fenhewan] 11. Las rimas de la gente incluyen en, in, uen (un) y ü n. Por ejemplo: cantando una canción popular para la fiesta, comparo la fiesta con mi madre (pro) mi madre solo dio a luz a mi cuerpo, y el; La gloria de la fiesta brilla Sosteniéndome. [Nota: cantar una balada para la fiesta] 12. Para los de Jiangyang: las vocales incluyen ang, ang y uang. Por ejemplo: en el sueño la vegetación del jardín crece y el balcón se refleja en el estanque. Daiyu regresó al Pabellón Xiaoxiang y se estaba muriendo (en la cama). [Nota: "Daiyu Burning Manuscript" de Jingyun Gu] 13. Medio Oriente: las vocales son eng, ing, weng, ong y ong.