Cinco plantillas de contratos electrónicos de compra y venta
Versión electrónica del modelo de contrato de compraventa 1
Parte A (comprador):
Parte B (vendedor):
Según De acuerdo con la "Ley de Contratos" de la "República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra de bombas de agua de frecuencia variable sobre la base de igualdad y voluntariedad:
1. Nombre, marca, modelo, especificación, fabricante y cantidad del objeto del contrato Ver la lista a continuación.
1. El precio anterior incluye todos los costos relacionados como producción, transporte, carga y descarga, instalación y puesta en servicio, aceptación, servicio postventa, impuesto ordinario de factura con IVA, etc. Bombas de agua domésticas, gabinetes de control de conversión de frecuencia, tanques de presión de diafragma, bases de canales de acero, tuberías y válvulas de soporte y otros accesorios.
2. La Parte B es responsable del embalaje de materiales y equipos y del diseño de acuerdo a las condiciones de transporte.
Nota: Los planos básicos (dibujos impresos) deben entregarse a la Parte A dentro de los siete días hábiles posteriores a la firma del contrato.
2. Estándares de calidad:
1. La calidad del producto debe cumplir con los estándares nacionales obligatorios;
2. Certificado de código de organización, certificado de registro fiscal, perfil de la empresa, copia de la tarjeta de identificación de persona jurídica y otra información crediticia. Licencia nacional de producción de productos industriales; Informe de inspección de productos obligatorios nacionales CCC de China; Los productos importados son productos originales y calificados que han obtenido una licencia de seguridad emitida por la Oficina Estatal de Inspección de Productos Básicos.
3. La Parte A tiene derecho a rechazar o devolver bienes que no cumplan con lo establecido en el contrato, y todas las responsabilidades y consecuencias que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B...
Tres. Plazo y lugar de entrega:
1. Después de la firma del contrato, y dentro de los 35 días naturales siguientes a que la Parte A reciba el anticipo, la Parte B entregará la mercancía y transportará el equipo suministrado a la Parte A según la Parte. Aviso de A Desempaque en el lugar designado y sea responsable de ayudar en la instalación y depuración y enviarlo a la Parte A para su aceptación.
2. Cuando los productos suministrados se entregan para su uso, la Parte B debe proporcionar la información necesaria (en chino) a la Parte A, como instrucciones del producto, cartas de garantía de calidad, tarjetas y certificados de garantía, accesorios necesarios, etc. ., de lo contrario la Parte A tiene La parte tiene derecho a rechazar y retrasar el pago del contrato hasta que la Parte B complete la información relevante, y el período de suministro retrasado no se extenderá.
3. Lugar de entrega:
IV. Forma de pago (transferencia):
1. La forma de pago del equipo es que luego de que ambas partes firmen el contrato, la Parte A paga a la Parte B un depósito del 20% del precio total del equipo (La Parte B emite). un recibo a la Parte A);
2. Dentro de los 10 días hábiles posteriores a la llegada de la mercancía al sitio, la Parte A pagará el 60% del precio total del equipo (la Parte B emitirá una factura de impuestos por el precio total a la Parte A);
3. Pagar el 95% del precio total del contrato dentro de los 10 días posteriores a la instalación, depuración y aceptación del equipo (o depuración dentro de los tres meses posteriores a la llegada de la mercancía al sitio de construcción, se considerará vencido). calificado);
4. Pague el 5% del precio total del equipo restante dentro de los 20 días posteriores al año de la aceptación (el período de garantía es de un año, calculado a partir de la fecha de puesta en servicio y aceptación).
servicio posventa verbo (abreviatura de verbo)
1. El período de garantía gratuita del equipo es de un año a partir de la fecha de instalación, puesta en servicio y aceptación del equipo; es gratis dentro de 3 años. Después del período de garantía, la Parte B seguirá brindando servicios de mantenimiento y cobrando tarifas.
2. La Parte B proporcionará algunas piezas de repuesto de forma gratuita para garantizar que, si el equipo suministrado falla, será reparado en un plazo máximo de 24 horas. Cuando sea necesario, se proporcionarán repuestos o productos compatibles actualizados que sean consistentes con el modelo del equipo, las especificaciones y las especificaciones técnicas, y se tomarán reemplazos temporales y otras medidas para garantizar el trabajo normal de la Parte A.
Verbo intransitivo incumplimiento de contrato Responsabilidades
1. La Parte B recibirá una multa de 500,00 yuanes por cada día de entrega vencida (o por no instalar dentro de los 7 días posteriores a la llegada) si la entrega está vencida. 20 días, se tramitará según la responsabilidad por incumplimiento del contrato del artículo 3.
2. Si el producto proporcionado por la Parte B no es de la marca, modelo, especificación u origen pactado en el contrato, la Parte A tiene derecho a devolver el producto y no se ampliará el plazo de entrega. , y se aplicará el artículo 3 de Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
3. Si la Parte B se retira a mitad de camino, correrá con el 50% del coste total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
4. Si la Parte A paga el pago atrasado, se pagará una indemnización por daños y perjuicios del 1‰ del monto impago por cada día de atraso.
5. Durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B no ajustarán el precio unitario estipulado en este contrato debido a las fluctuaciones del mercado en los precios de equipos, materiales y mano de obra.
6. Antes de que el equipo llegue al sitio de construcción y se entregue a la Parte A, la Parte B será totalmente responsable de la seguridad del equipo. La Parte A será responsable de la seguridad del equipo después de él; llega al sitio de construcción y se entrega a la Parte A.
p>
7 Si los productos de la Parte B se actualizan, la Parte B correrá con el costo bajo la premisa de que los indicadores del producto y los parámetros de uso. permanecerán sin cambios o actualizados. La Parte A se reserva el derecho de cambiar el modelo de producto estipulado en el contrato, y la Parte B también garantiza que no habrá aumento de precio por actualizaciones del producto. La Parte B debe notificar a la Parte A de todos los cambios de producto y obtener el consentimiento de la Parte A.
8. Los productos proporcionados por la Parte B deben cumplir con las regulaciones nacionales de protección ambiental pertinentes. La Parte B será totalmente responsable del diseño y la calidad de los productos, materiales y equipos, y asumirá la responsabilidad de cualquier cosa. falla por parte de la Parte B en el diseño, configuración y Todas las pérdidas causadas por la producción.
9. La Parte B deberá proporcionar materiales, equipos y productos nuevos y genuinos. Si se descubre que los materiales y equipos proporcionados por la Parte B son falsificados, la Parte A tiene derecho a devolver los bienes y rescindir el contrato. Se cumplirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato en el Artículo 3. La Parte B debe compensar a la Parte A por todo. pérdidas del 10%, representante en el lugar del Partido A.
Representante in situ del Partido B
7. Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto del Partido A de conformidad con la ley.
Ocho. Fecha de vigencia y fecha de terminación del contrato: este contrato entrará en vigencia después de que la Parte B reciba el pago por adelantado y sea firmado y sellado por ambas partes, el contrato terminará automáticamente cuando se liquide el pago y expire el período de garantía (a menos que se acuerde lo contrario); .
Nueve. Este contrato se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Todos los términos de este contrato están impresos (chino). Ambas partes anotarán las modificaciones a cualquier término en el "Adjunto" de este contrato y entrarán en vigor después de ser sellados y confirmados por ambas partes. Adjunto “Lista de Configuración”
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ __
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _ Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Versión electrónica del modelo de contrato de compraventa 2
Comprador: (en adelante, Parte A)
p>Proveedor: (en adelante, Parte B)
Debido a las necesidades de construcción del proyecto, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras normas pertinentes. regulaciones, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, justicia, honestidad y confiabilidad. Después de la comparación de ofertas por parte del departamento de proyectos, ambas partes negociaron en condiciones amistosas e iguales y llegaron a un acuerdo sobre los siguientes asuntos que ambas partes deben cumplir.
1. Descripción general del proyecto:
1. Nombre del proyecto: Proyecto de Fase III del Área de Vivienda de Reubicación de Donghe de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Deyang
2. Ciudad de Donghe, ciudad de Deyang
2. Detalles del producto:
1. El proveedor solicita los siguientes productos para el comprador: Número de contrato:
2. Las cantidades son estimaciones, liquidadas en función de la cantidad de suministro real.
Tres. Estándar de calidad: implementado de acuerdo con el estándar nacional GB/T4100-20_. Los productos proporcionados por el proveedor deben ser básicamente consistentes con las muestras proporcionadas por el proveedor.
4. Plazo de entrega:
Una vez que el contrato entre las dos partes entre en vigor, el proveedor entregará el primer lote de bienes al sitio de construcción dentro de los 15 días. Posteriormente, basándose en el progreso del proyecto del comprador, el comprador notificará al proveedor por escrito con cinco días de anticipación la cantidad requerida de bienes, para que el proveedor pueda organizar el suministro de manera oportuna después de recibir la notificación del comprador.
Método de entrega y lugar de entrega del verbo (abreviatura del verbo):
El proveedor es responsable de transportar la mercancía al sitio de construcción de Donghe, ambas partes cuentan las cantidades y el proveedor es responsable de la descarga de la mercancía. El comprador designó a Fan Xiaolin y Xie Bin como consignatarios y sus números de contacto. El destinatario debe firmar la confirmación en el albarán de entrega del proveedor y emitir un recibo válido al proveedor como base para la liquidación.
6. Estándares de aceptación:
1. La aceptación se llevará a cabo de acuerdo con la norma nacional de baldosas cerámicas GB/T4100-20__ y las muestras.
2. La tasa de daño del producto está de acuerdo con el estándar nacional del 1%, y el proveedor es responsable de compensar el resto que exceda el 1%.
3. Las materias primas se derivan de minerales naturales, el proceso de cocción es complicado y los productos entregados pueden tener diferencias de color razonables.
4. Según los requisitos de presentación y evaluación de la muestra: las baldosas del piso son baldosas antideslizantes (blanco marfil) y las baldosas cerámicas son de rayas blancas y de colores claros.
7. Momento y método de objeciones del producto:
1. La calidad del producto del proveedor debe cumplir con los estándares nacionales. Si el comprador descubre que la calidad del producto no cumple con los estándares nacionales, debe detener inmediatamente la construcción, conservarla adecuadamente, notificar al proveedor por teléfono y presentar objeciones por escrito al proveedor dentro de los tres días.
2. Si el comprador no presenta una objeción por escrito dentro del plazo especificado, se considerará que los bienes proporcionados por el proveedor cumplen con las disposiciones del contrato.
3. Si la calidad del producto se deteriora debido a un almacenamiento y construcción inadecuados, el comprador no podrá oponer ninguna objeción.
4. Una vez recibida la objeción por escrito del comprador, el proveedor será responsable de gestionarla en el plazo de tres días.
5. Si el comprador tiene objeciones y un tercero confirma que el lote de productos tiene problemas de calidad, el proveedor será responsable de reponer los productos.
Ocho. Forma y plazo de liquidación:
1. No existe ningún anticipo para este proyecto.
2. El comprador paga en lotes. El primer envío es 15.000. Después de que el departamento de materiales revise y firme el 60% de los productos. El tercer pago se realizará una vez completado y aceptado el proyecto, los bienes restantes se devolverán para su liquidación y el saldo se pagará en un solo pago.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. El proveedor no entrega dentro del plazo especificado en el contrato, lo que afecta gravemente el avance del proyecto del demandante si no puede resolverse mediante negociación entre ambas partes. , el 10 ‰ de la parte no entregada del pago se pagará al demandante.
2. Si el comprador no paga dentro del plazo estipulado en el contrato, el comprador deberá pagar el 10 ‰ de indemnización al vendedor por cada día de retraso, y el vendedor tiene derecho a posponer o detener el suministro. Todas las pérdidas correrán a cargo del comprador.
3. El proveedor deberá producir de acuerdo con las especificaciones, modelos, colores y cantidades especificadas en este contrato. Después de que el comprador organiza la producción, si necesita cambiar el contrato, debe obtener el consentimiento del proveedor y compensarlo por todas las pérdidas causadas.
X. Devoluciones y reposición:
Si el comprador necesita reponer la mercancía, deberá notificarlo por escrito al proveedor con tres días de anticipación para que el proveedor pueda organizar la producción adicional; Cargos por reposición de lotes pequeños a cargo del comprador.
XI. Resolución de disputas:
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por el comprador y el vendedor mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, podrán ser demandados en los tribunales.
Doce. Otros acuerdos:
Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes podrán llegar a un consenso y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Trece. Vigencia y terminación del contrato:
Este contrato entrará en vigor inmediatamente a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y caducará automáticamente una vez realizado el pago.
El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, tres ejemplares para el comprador y un ejemplar para el vendedor, los cuales tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Versión electrónica del modelo de contrato de compraventa 3
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B han firmado este contrato mediante negociaciones amistosas sobre la base de la voluntariedad y la igualdad, y lo cumplirán. juntos.
1. Contenido de la adquisición y precio unitario:
1. Precio unitario chino-saudí: yuanes/tonelada o metro cúbico;
2. se indicará en el recibo. La cantidad real recibida se basa en el precio unitario. Los precios de los productos anteriores incluyen impuestos y tarifas.
2. Requisitos de calidad:
1. La arena suministrada debe ser lavada con una máquina de granito;
2. Requisitos de especificación: arena media;
3. El contenido de lodo es inferior al 3% y el contenido de lodo es inferior al 1%.
3. Método de suministro:
La Parte A transportará arena al lugar designado por la Parte B dentro de las 4 horas posteriores a la recepción del aviso de demanda de bienes de la Parte B, con una cantidad diaria de 100. -150 toneladas. La Parte A es responsable de organizar el transporte y la Parte B correrá con los costos de transporte.
IV. /p>
2 .Método de pago: efectivo o transferencia. Si la Parte B no puede realizar el pago a tiempo, este contrato quedará automáticamente rescindido.
Verbo (abreviatura del verbo) Lugar de entrega:
El lugar designado por la Parte B, el sitio de construcción de la Parte B.
Método de aceptación del verbo intransitivo:
1. La Parte B formulará estándares de aceptación específicos de acuerdo con las regulaciones de la industria y realizará la aceptación y medición en consecuencia.
2. Prevalecerá la cantidad pesada por la Parte B, pero deberá ser verificada por ambas partes. La parte A tiene derecho a comprobar aleatoriamente la situación del pesaje en cualquier momento. Si existen objeciones, deberán resolverse mediante negociación entre ambas partes.
3. Después de que cada lote de mercancías se entrega a la Parte B, la Parte B pasa la inspección aleatoria. Sin embargo, durante el uso real, si se encuentra algún producto de calidad inferior (excepto los artificiales), la Parte B lo notificará de inmediato. La Parte A y la Parte A los reemplazarán y asumirán toda la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Siete. Terminación de cambios en el contrato
Si cualquiera de las Partes A o B es responsable del incumplimiento del contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y perseguir la responsabilidad financiera resultante.
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
1 Si la calidad del producto entregado por la Parte A no cumple con los requisitos y la Parte B está de acuerdo. para usarlo, el precio se determinará en función de la calidad, si la Parte B no puede usarlo, la Parte A será responsable del reemplazo o devolución de acuerdo con las condiciones específicas del producto. Todas las pérdidas económicas causadas por problemas de calidad correrán a cargo. Parte A y el 20% del precio de compra se pagarán como indemnización por daños y perjuicios.
2. Si la Parte A no entrega según el tiempo notificado por la Parte B, o no entrega a tiempo, la penalidad por entrega tardía será del 20% del pago corriente.
3. La Parte A no suministrará arena similar a ninguna unidad o individuo dentro del área de la Parte B; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A asuma todas las pérdidas económicas.
(2) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1 Si el producto se devuelve a mitad de camino, la Parte A pagará el 20% del monto devuelto como indemnización por daños y perjuicios.
2. En caso de pago atrasado, el vendedor recibirá una indemnización por daños y perjuicios por pago atrasado de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China sobre pago aplazado.
3. Si se cumplimenta incorrectamente el destino o destinatario, la Parte A correrá con las pérdidas resultantes.
Nueve. Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar de inmediato a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente con el fin de reducir las pérdidas. que la otra parte pueda sufrir. Después de obtener la certificación de las agencias pertinentes, se permite la prórroga, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato puede quedar exenta parcial o totalmente según las circunstancias.
X. Métodos de resolución de disputas
Si surge alguna disputa debido a este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Durante la ejecución del contrato, ambas partes no podrán modificar ni rescindir el contrato a voluntad. Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato se redacta en dos ejemplares originales, quedando en poder de cada parte un ejemplar y tiene el mismo efecto jurídico;
XI. Plazo del contrato:
Este contrato se realiza por duplicado. Surtirá efectos luego de ser firmado y sellado por el representante legal.
Parte A:Parte B:
Persona a cargo: Persona a cargo:
Hora de firma:Hora de firma:
Versión electrónica de compra y modelo de contrato de venta 4
Parte A (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Proveedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes como _ _ _ _ _ _ y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre la adquisición de materiales de construcción y celebraron este contrato.
1. Nombre del producto, especificaciones, precio unitario, cantidad y otros: reciba la plantilla según la muestra y todo el tablero se utilizará normalmente (Nota: si se utiliza según las instrucciones de la plantilla proporcionadas, el La tasa de calificación del producto es del 95%). Si hay problemas de calidad, como pegamento que se abre en una gran superficie, se pela, se reemplaza, se reemplaza, etc., se reemplazará uno.
2. Los productos o materias primas proporcionados por la Parte B deben cumplir los siguientes requisitos:
1. Cumplir con los estándares de aceptación de calidad correspondientes de la provincia de Sichuan; 2. De acuerdo con las especificaciones de los requisitos de la Parte A, suministro oportuno de marca, marca registrada (origen) y cantidad;
3. Tener certificado de producto o documentos de certificación relevantes.
Tres. Tiempo de entrega y transporte
1. La Parte A notificará a la Parte B el plan de suministro con _ _ _ días de anticipación, y la Parte B suministrará los bienes dentro de los dos días posteriores a la recepción del plan.
2. La Parte B es responsable de la carga, descarga y transporte de las mercancías y las transporta al lugar designado; la Parte A es responsable de la descarga de las mercancías en el sitio de construcción. Una vez que las mercancías lleguen al lugar designado, la Parte A enviará de inmediato al destinatario para verificar la cantidad de las mercancías y firmar el albarán de entrega para su confirmación, que servirá como base final para el acuerdo entre las dos partes. (La liquidación se basa en la cantidad real enviada).
IV. Método y tiempo de pago
Método de pago y acuerdo de pago: _ _ _ _ _ días hábiles después de que la mercancía llegue al destino. sitio de construcción Pague el precio dentro.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte A devuelve la mercancía a mitad de camino, la Parte A pagará a la Parte B el _ _ _ _% del importe. monto de devolución como daños y perjuicios.
2. Si la Parte A se retrasa en el pago, la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios por pago atrasado de conformidad con las disposiciones de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
3. Si la Parte A viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía, correrá con las pérdidas resultantes y las multas impuestas por el departamento de transporte.
4. Si la Parte A completa el destino o destinatario incorrecto, o presenta una objeción incorrecta a la Parte B, la Parte A asumirá las pérdidas sufridas por la Parte B como resultado.
Verbo intransitivo Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B no entrega la mercancía, la Parte B pagará a la Parte A una penalización del 2% del importe no entregado.
2. Si la variedad, especificaciones y calidad de los productos entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos y la Parte A acepta utilizarlos, el precio se determinará en función de la calidad si la Parte A no puede; utilizarlos, la Parte B será responsable de reemplazarlos y será responsable de la devolución y el cambio de acuerdo con las condiciones específicas del producto. El costo real pagado por los bienes.
3. Si la Parte B no entrega las mercancías a tiempo, se procederá de conformidad con lo dispuesto en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
VII. Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato por causa de fuerza mayor, deberá notificar prontamente a la otra parte los motivos de la imposibilidad o ejecución incompleta para reducir las pérdidas que pueda sufrir la otra parte. Previa obtención de un certificado del organismo correspondiente,
a fin de permitir el retraso en la ejecución, la ejecución parcial o el incumplimiento del contrato y, según las circunstancias, la exención parcial o total de responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Ocho. Otros
Si otros están obligados a pagar daños y perjuicios y diversas pérdidas económicas de acuerdo con las disposiciones de este contrato, deberán pagar de acuerdo con el método de liquidación especificado por el banco dentro de _ _ _ _ días después de que se pague la responsabilidad. aclarado, de lo contrario se tratará como pago vencido. Sin embargo, ninguna de las partes podrá deducir las mercancías o el pago por concepto de compensación por iniciativa propia. Si surge alguna disputa debido a este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar la mediación a la autoridad competente o solicitar el arbitraje al comité de arbitraje, o puede presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular.
Nueve. Este contrato se realiza en dos copias, una para el vendedor y otra para el comprador. Este contrato entrará en vigor tras la firma o sellado de ambas partes y finalizará tras la liquidación del pago.
Partido A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Versión electrónica del modelo de contrato de compraventa 5
Demandante:_ _ _ _ _ _ _ _ _( (en adelante Parte A)
Proveedor:_ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", después de una negociación amistosa, B Proporciona a la Parte A materiales aislantes que ahorran energía para las paredes exteriores. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se firma el siguiente acuerdo para que ambas partes cumplan:
1 Alcance del suministro de material:
La parte B se hará cargo de. Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _El proyecto de la Fase B proporciona los materiales de aislamiento de paredes exteriores necesarios para el ahorro de energía de las paredes exteriores en el sitio.
Requisitos de calidad de construcción y aceptación:
1. La Parte B deberá cumplir estrictamente con los estándares de la industria de materiales aislantes y las regulaciones nacionales relevantes para garantizar la calidad del material.
2. La Parte B es responsable de tomar muestras e inspeccionar los materiales de aislamiento de la Parte A una vez (el costo será pagado por la Parte B) y de cooperar con la Parte A para organizar la aceptación.
3. La Parte B se asegurará de que los materiales de aislamiento de las paredes exteriores estén calificados. Si la inspección falla, la Parte B asumirá la pérdida.
3. recibo en sitio.
4. Método de pago:
La entrega del mes en curso se informará al propietario el día 25 y el pago del material. del mes siguiente según el monto que indique por separado el propietario El propietario se compromete a pagar la tarifa del material por separado
Verbo (Abreviatura de verbo) Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
1. La Parte A deberá pagar a la Parte B los materiales de manera oportuna según lo acordado en el contrato; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a suspender el suministro de Materiales.
2. La Parte A es responsable de proporcionar el plan de llegada del material y reportarlo con una semana de anticipación, y la Parte B notificará a la Parte A vía telefónica
3. > 4. La Parte A llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con el plan de construcción proporcionado por la Parte B.
B: Parte B:
1. sitio en la cantidad solicitada por la Parte A, junto con los productos, proporcionar el informe de inspección de fábrica del producto (copia), certificado de conformidad (original), manual de instrucciones (original), plano de construcción, certificado de calificación del fabricante (copia) y otros materiales, y. las copias deben llevar el sello oficial
2. Si el sistema de aislamiento de la pared exterior no pasa la inspección debido a problemas de calidad con los materiales proporcionados por la Parte B, las pérdidas causadas a la Parte A serán compensadas. a cargo de la Parte B.
3. La Parte B se compromete a cooperar con la Parte A en la inspección de calidad del proyecto de aislamiento.
6. El primer automóvil proporcionado por la Parte B llega al sitio de construcción de la Parte A.
7 Si surge alguna disputa o disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B resolverán el asunto mediante negociación. Si la negociación falla, se adoptarán las siguientes opciones.
1. Solicitar el arbitraje a la institución de arbitraje 2. Presentar una demanda ante el tribunal popular competente. /p>
8. realizado en cinco copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos copias, y el propietario posee una copia.
Parte A (sello):_ _ _ _
Parte B (sello). ):_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cinco artículos relacionados con las plantillas de contratos electrónicos de compra y venta: p>
★Cinco tipos de contratos de compra de productos electrónicos
★Cinco ejemplos de contratos de venta simples en 2022
★ 5 plantillas estándar de contratos de venta clásicos
★ 5 formatos de contratos escritos para la compra y venta de bienes
★ 5 plantillas de contratos de compra electrónicos
★Cinco plantillas formales de contratos de compraventa clásicos
★5 muestras de contratos de compra y venta estándar
★Cinco plantillas de contratos de venta estándar 2022
★Muestras de contratos de compra y venta de productos de la empresa 5 copias
★Cinco plantillas para contratos departamentales de venta de productos