Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Acuerdo de mediación

Acuerdo de mediación

Hoy en día, tanto hombres como mujeres y niños pueden necesitar recurrir a un acuerdo. La firma de un acuerdo puede proteger a ambas partes ante la ley. Hay muchas cosas a tener en cuenta en el acuerdo, ¿estás seguro de que sabes cómo redactarlo? A continuación se muestran siete acuerdos de mediación que he recopilado para usted. Son solo como referencia. Veámoslos juntos. Acuerdo de mediación Parte 1

Parte A: Zou XX, hombre, nacido el 13 de abril de 19xx, nacionalidad Han, empleado de Lanzhou XX Co., Ltd., que actualmente reside en No. XX Road, ciudad de Lanzhou

p>

Parte B: Lanzhou ×× Restaurante, dirección: ×× Road, ciudad de Lanzhou.

Responsable: Zhang ××, gerente del restaurante.

Parte C: Lanzhou XX Property Management Co., Ltd., dirección: XX Road, ciudad de Lanzhou.

Representante legal: Liu ××, presidente de la empresa.

En la madrugada de ××, XX, 20XX, los empleados del restaurante Lanzhou ××, Xiao ××, Zeng ××, Wang ×× y Cao ××, se pelearon y golpearon por error. Zou ××, que estaba cenando en el restaurante La lesión provocó que Zou ×× quedara ciego permanentemente de su ojo derecho. Después del incidente, Xiao XX y otras cuatro personas se fugaron y aún se desconoce su paradero. Después de una mediación bajo los auspicios del Comité de Mediación Popular, el Partido A, el Partido B y el Partido C llegaron a los siguientes términos de acuerdo sobre la compensación por la lesión de Zou ××:

1. Respecto a la lesión accidental de la Parte A y discapacidad, la Parte B cree que además del perpetrador directo, la Parte B también la Parte A tiene cierta responsabilidad y está dispuesta a compensar a la Parte A por cualquier lesión o discapacidad.

2. El monto total de la compensación de la Parte B es de 215 000 RMB, e incluye principalmente gastos médicos, compensación por discapacidad y gastos de manutención de los dependientes. Teniendo en cuenta la situación específica de la Parte B, la Parte A está dispuesta a renunciar a otras reclamaciones de indemnización.

3. El método de pago de la Parte B es: todo pago en efectivo. Después de que este acuerdo entre en vigor, se pagarán ×10.000 yuanes en efectivo a la Parte A antes de finales de junio, de los cuales ×10.000 yuanes se pagarán por adelantado dentro de los cinco días (incluida la parte entregada anteriormente), y los ×10.000 restantes se pagarán por adelantado en un plazo de cinco días. El yuan se pagará antes de finales de junio. Pague × 10.000 yuanes por adelantado el × día de julio, pague × 10.000 yuanes por adelantado el × día de agosto y pague los últimos × 10.000 yuanes por adelantado el × día de septiembre. Si el pago está vencido, la Parte B asumirá el mil por ciento de la indemnización por daños y perjuicios por la parte impaga por día.

IV. La Parte C, como unidad de administración de bienes de la Parte B, garantiza voluntariamente la ejecución del presente Acuerdo.

5. Después de que la Parte B pague la compensación, la Parte A ya no presentará una demanda sobre este asunto. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a presentar una demanda.

6. La parte B y el garante tienen derecho a exigir la responsabilidad civil de varios autores en este caso. Sin embargo, si la Parte B continúa con el caso o no, no afectará la ejecución de este acuerdo.

7. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y firmado y sellado por la Parte B y la Parte C.

8. Este acuerdo se redacta en cuatro copias. Los partidos A, B, C y el Comité de Mediación Popular poseen cada uno una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma)

Parte B (sello)

Parte C (sello)

Mediador (firma)

Comité Popular de Mediación (sello)

Acuerdo de Mediación 2 del día X, mes X, 20xx

Parte A: _________ (Número de DNI: ____________)

Parte B: _________ (Número de identificación: ____________ )

El ____ mes ____ día de ____ año, después de que la Parte A golpeó accidentalmente a la Parte B mientras conducía una motocicleta, la Parte A cumplió puntualmente con la obligación de llamar a la policía. y rescate, y pagó a la Parte B un total de 45.000 RMB (en mayúsculas: 40.000, 5.000 yuanes) por tratamiento médico, tratamiento de rehabilitación, subsidio de manutención, nutrición, transporte y gastos de enfermería. Actualmente, la Parte B exige que la Parte A la Parte A y. La Parte B resolverá el asunto de una sola vez Sobre la base de consultas equitativas y voluntarias y una comprensión completa de las leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo con el consentimiento de la policía de tránsito de Da'an que se ocupa. accidentes de tránsito:

1. La Parte A y la Parte B acordarán los siguientes asuntos de acuerdo con las normas de tránsito: Principios generales para el manejo de accidentes: Se llega a un acuerdo de compensación única La Parte A paga a la Parte B. un pago único de 18.000 RMB (en mayúsculas: ciento ochenta mil yuanes).

2. Después de que la Parte A pague 18.000 RMB, la Parte B garantiza que nunca solicitará a la Parte A diversos subsidios nominales, compensaciones y otros gastos por ningún motivo o de ninguna forma en el futuro. La Parte B asumirá y asumirá la responsabilidad por sí misma.

3. Después de que la Parte B reciba el pago de 18.000 RMB de la Parte A, el asunto se resolverá. Ya no habrá derechos ni obligaciones entre la Parte A y la Parte B. La Parte B se compromete a no presentar ninguno. demanda relacionada con este asunto y arbitraje, y también renuncia al derecho de presentar cualquier litigio contra este Acuerdo ante las autoridades judiciales. La Parte B será responsable de cualquier consecuencia que surja de este incidente en el futuro, y la Parte A ya no tendrá ninguna responsabilidad por ello.

4. Todos los términos de este acuerdo son acordados por ambas partes. La Parte A y la Parte B han leído el texto completo y lo han entendido correctamente. La Parte A y la Parte B comprenden plenamente las consecuencias del contenido del mismo. este acuerdo. Tanto la Parte A como la Parte B expresan esto entienden y respetan el propósito de este acuerdo, y la Parte A y la Parte B están totalmente de acuerdo con el resultado de este proceso.

5. Cuando la Parte B cobra los daños únicos de la Parte A, la Parte B debe entregar simultáneamente todas las facturas de gastos médicos, materiales de registros médicos, otras facturas de gastos y certificados relevantes a la Parte A.

Y garantizar la autenticidad de los materiales de la factura. Si la Parte A no reclama a la compañía de seguros por esto, la Parte B devolverá el doble de la parte falsa. Cuando la Parte A solicita un reclamo a una compañía de seguros, la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a proporcionar los documentos, facturas y otra información relevantes.

6. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez. Este acuerdo es el resultado de una negociación igualitaria y voluntaria entre ambas partes, y es la verdadera expresión de la voluntad de ambas partes. y entrará en vigor inmediatamente después de que ambas partes firmen y tomen sus huellas dactilares.

7. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, y el departamento de control de tráfico conserva una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A: ________ Parte B: ________ Departamento de control de tráfico: ________

Hora de firma: ____año____mes____acuerdo de mediación Parte 3

Parte A: Tian Jin, Clase 4, Grado 3 Parte B: Zhang Shuqi, Clase 3, Grado 1

Causa: Durante la mañana del 14 de noviembre de 20xx, mientras iba a buscar agua, el termo de Tian Jin se rompió y quemó accidentalmente el pie derecho de Zhang Shuqi. y el tratamiento en el Hospital Hui'an en el condado de Hu, Zhang Shuqi básicamente se ha recuperado.

Con base en la situación anterior, nuestra escuela mediará entre las dos partes de acuerdo con las principales violaciones disciplinarias de la Escuela Secundaria Huxian No. 8. Después de la negociación entre los padres de la Parte A y la Parte B, se llegó a un acuerdo voluntario. se alcanzó:

1. Se produjo la lesión de la Parte B. Los gastos médicos y nutricionales correrán a cargo de la Parte A, y se pagará a la Parte un pago único de 1,000 por gastos médicos y 300 por gastos nutricionales. A;

2. Esta mediación es una mediación única, y ambas partes no provocarán disputas bajo ninguna excusa. 3, después de la mediación, ambas partes no tienen disputas y el acuerdo de mediación entrará en vigor después; ambas partes lo firman.

Parte A: Tutor: Parte B: Tutor:

Mediador:

Escuela Secundaria Huxian No. 8 22 de septiembre de 20xx

Partes (nombre, género, edad, etnia, ocupación, unidad o dirección de personas naturales, nombres, direcciones de personas jurídicas y organizaciones sociales, nombre y cargo del representante legal):

Solicitante: ×××, hombre, nacido en ××××年×月×日, Han, actualmente vive en ×× aldea × grupo, ×× ciudad, ×× distrito, ×× ciudad. Ocupación: Operador de ×× fábrica.

Encuestado: ×××, hombre, nacido el ×××年×mes×日, Han, actualmente vive en ×× pueblo × grupo, ×× pueblo, ×× distrito, ×× ciudad. Ocupación: ×× operador de fábrica.

Breves detalles de la disputa: Alrededor de las 7 pm del ××mes, ×××año, ××× estaba trabajando en ×× fábrica cuando un cable le jaló la mano debido a una operación descuidada, causando que su Se lesionó la mano. Le amputaron el dedo meñique, el anular y el dedo medio de la mano derecha, lo que provocó graves gastos médicos de más de 10.000 yuanes. ××× se negó a pagar sus gastos médicos. Cuando ××× no pudo negociar con él muchas veces, se postuló a este comité de mediación y solicitó mediación sobre el asunto.

Después de la mediación, se llegó voluntariamente al siguiente acuerdo:

1) ××× correrá con todos los gastos médicos

2) ××× compensará ×; en una sola suma, los salarios perdidos, los honorarios de enfermería, los subsidios por discapacidad y los subsidios de empleo de ×× suman un total de ×10,000×1,000 yuanes

3) ××× y ××× pondrán fin a la relación laboral y al trabajo; relación de seguro de lesiones relacionadas con efecto inmediato.

Método, lugar y período de ejecución del acuerdo: 1) Cuando se firme este acuerdo, ××× pagará al solicitante ××× en efectivo ××× mil yuanes en una sola suma.

2) ××× pagará todos los gastos médicos de ××× antes del ×× mes ×× día del ×××× año.

Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada una de las partes y el Comité de Mediación Popular una copia.

Partes (firma o sello),

Mediador (firma)

Año, mes y día (sello del Comité Popular de Mediación) Acuerdo de Mediación Parte 4

p>

Parte A: Parte B:

Accidente:

A eso de _____ del _____ mes _____, 20_____, ____ conducía negro ___ El " El camión ordinario de tamaño mediano JAC No. _ circulaba de norte a sur por la carretera provincial 202 hasta el puente Lao Yilan y volcó debido a la sobrecarga y al no garantizar una velocidad de conducción segura. Un grave accidente de tráfico que provocó la muerte de la víctima ____ que resultó herida y no pudo ser rescatada por el hospital y daños al vehículo. Los hechos anteriores están confirmados por la "Certificación de accidentes de tránsito" No. ____ emitida por la Brigada de Policía de Tránsito de la Oficina de Seguridad Pública de Yanji. La certificación del accidente encontró que Huang Xiannan fue totalmente responsable del accidente y que la víctima ____ no estuvo involucrada. .

Ahora, después de una negociación completa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de solución:

1. La Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas económicas con una suma global de 100.000 yuanes el día de la firma de este acuerdo (Cien mil yuanes en mayúsculas), transferidos de la Parte A a la cuenta designada por la Parte B (banco que abre la cuenta: ____, nombre de la cuenta: _____, número de cuenta: ___________) El saldo de _____ La Parte A pagará diez mil yuanes en un plazo de 5 años y se pagará a la Parte B cada año. Se pagarán _____ yuanes a la Parte B en una sola suma antes del 20 de abril de cada año.

2. Una vez firmado y ejecutado en su totalidad este acuerdo, la Parte B reconoce que la Parte A ha compensado a la víctima por todas las pérdidas económicas y que no habrá otras disputas entre la Parte A y la Parte B. La Parte B garantiza que no volverá a quejarse ante la Parte A con respecto a este accidente de tráfico. La Parte hace valer cualquier derecho.

3. Después de recibir el pago anterior, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A o su agente. Con respecto a las lesiones causadas por la Parte A en este accidente, la Parte B se compromete a emitir una carta de entendimiento a la Parte A después de recibir el pago anterior.

4. La Parte A no transferirá bienes para evitar la ejecución antes de reembolsar en su totalidad las cantidades anteriores. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a solicitar al tribunal que ejecute la ejecución y responsabilice penalmente a la Parte A.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de firmar este acuerdo, ambas partes deben actuar de acuerdo con el acuerdo. Si hay un incumplimiento de contrato, la parte incumplidora debe pagar una indemnización de 100.000 yuanes (en capital). cartas, cien mil yuanes) a la parte que no incumple.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia, y el tribunal popular presenta una copia, que tiene. el mismo efecto jurídico.

Parte A: Parte B:

Acuerdo de Mediación Parte 5 el día del año

Parte: Tian_, mujer, nacionalidad Han, 51 años, Analfabeto, aldeano de la aldea de Dahebian del Comité de la aldea de Tongchang

Zhao_, hombre, nacionalidad Han, 30 años, aldeano de la aldea de Dahebian del Comité de la aldea de Tongchang

Zhao_, hombre, nacionalidad Han, 24 años, aldeano de la aldea de Dahebian, comité de la aldea de Tongchang

Mina de carbón Dashui Zan, ciudad de Dahe

Causa del caso: el 10 de octubre de 20_, Dashui Zhao Shicheng, una caldera Trabajador de la mina de carbón Zan, lamentablemente murió en el dormitorio de la mina de carbón. Después de recibir el informe, la comisaría de Dahe acudió al lugar el 10 de octubre de 20xx para realizar un examen corporal. Luego del examen no se encontraron heridas ni signos de intoxicación en el cuerpo, y se descartaron factores humanos como homicidio, suicidio e intoxicación. Luego de solicitar la opinión de los familiares del fallecido y no realizar una valoración médica, se determinó inicialmente que. la muerte fue accidental debido a una enfermedad. El Centro de Tratamiento Integral de la ciudad de Dahe, la comisaría de la ciudad de Dahe y la comisaría de la ciudad de Dahe. La Oficina Judicial y el Comité de la aldea de Tongchang convocaron a los líderes de la mina de carbón y a los familiares de las partes para que permanecieran en el sitio de la mina de carbón. 11 de octubre de 20xx Los familiares del fallecido solicitaron asistencia jurídica y fueron aprobados, y voluntariamente llegaron a un acuerdo sobre las consecuencias.

1. La mina de carbón Dashui Zan cooperó activamente con familiares para lidiar con las secuelas del fallecido Zhao Shicheng

2. El fallecido Zhao Shicheng trabajó en la mina de carbón durante muchos años; y lamentablemente murió en el dormitorio de la mina de carbón.

Con referencia a las normas de compensación por muertes relacionadas con el trabajo y muertes accidentales en Dahe Coal Mine Enterprises, Dashui Zan Coal Mine pagará una compensación de 716.000 yuanes (setecientos sesenta mil yuanes) (entierro, encomiendas y otros gastos); p>

3. A partir de la fecha de la firma del acuerdo, ambas partes harán que los familiares retiren el cuerpo de la mina y lo entierren en la fecha elegida.

4. Se pagará la indemnización; en dos cuotas a las 18:00 horas del 11 de octubre de 20_ 300.000 yuanes (trescientos mil yuanes), y el saldo restante se pagará el segundo día después del entierro del difunto. Los familiares del fallecido deben proporcionar copias de documentos de identidad y recibos como prueba al cobrar el dinero;

5. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma. En el futuro, los familiares del fallecido deberán proporcionarlo. no interferir ni obstaculizar la producción normal de la mina de carbón por ningún motivo;

6. Este Acuerdo será legalmente vinculante al momento de la firma de ambas partes.

7. Este Acuerdo se realizará por triplicado, una copia para cada una para Dahe Legal Aid Workstation y ambas partes.

Firma de las partes:

Unidad de mediación:_Estación de Trabajo de Asistencia Jurídica

Acuerdo de Mediación 6 del 10 de octubre de 20_

Parte A: _______________ Hospital

Parte B (Paciente): ____________

Datos básicos del paciente: Nombre: ________ Sexo: _______ Edad: _______ Dirección: ____________________________ Número de hospital: ____________________ Mediador: Abogado de ______________ Bufete de abogados : ______________________ El paciente _______ fue hospitalizado en el Partido A el _______ mes _______ año _____, con diagnóstico de: ⑴___________⑵___________. Después de estar hospitalizado por ____ días, los resultados del tratamiento del paciente fueron: muerte, discapacidad, mejoría y recuperación. La Parte B cree que ____________________ es causada por la Parte A. La parte A cree que _______________________________.

Después de la mediación del mediador, las dos partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo de compensación sobre la disputa:

1. La Parte A y la Parte B acuerdan resolver la disputa mediante negociación por sí mismos sin Identificar la causa y la responsabilidad de la disputa mediante tasación.

2. La Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por gastos médicos, gastos de trabajo perdido, subsidios de alimentos por hospitalización, gastos de compañía, subsidios de subsistencia por discapacidad, gastos de manutención de dependientes, gastos de tratamiento continuo, compensación por fallecimiento, gastos funerarios, gastos mentales. gastos de salud, etc. Los daños solatium y otros daños valen ________ yuanes.

3. Plazo de pago de la compensación: ____________________

4. La Parte A y la Parte B renuncian a todos los derechos de litigio basados ​​en la relación acreedor-deuda.

5. El cuerpo de ____________ (paciente fallecido) almacenado en la morgue debe ser transportado desde el hospital el _______ del mes de _______ y ​​debe ser eliminado por uno mismo.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: El presente acuerdo quedará rescindido de una vez por todas, sin que ninguna de las partes se arrepienta. Si una de las partes incumple su palabra, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de _________ yuanes a la otra parte.

7. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. El texto del acuerdo se redactará por triplicado, debiendo la Parte A y la Parte B poseer cada una una copia y presentar una copia a la Oficina de Salud _____________.

Parte A: _______________

Parte B: _______________

Mediador: ___ Bufete de abogados

Abogado: _______________

 Acuerdo de mediación Parte 7 el _____mes_____día _____año

Parte A:——

Dirección:——Número de contacto:——

Parte B: Género: Edad: Número de identificación:

Dirección: Número de contacto:

Relación con el paciente: Código postal

□Propio paciente, □Tutor legal, □Agente, □Otro inmediato familiares:

La Parte A y la Parte B disputan la disputa médica que ocurrió en la clínica ambulatoria de la Parte A debido al diagnóstico del paciente (número de cédula de identidad :) el -día-mes-año-año, Parte B cree que la Parte A me ha causado un daño médico y ahora, a través de una negociación amistosa, ambas partes han llegado voluntariamente al siguiente acuerdo para que *** lo respete.

1.

2. La Parte A acepta compensar a la Parte B por un pago único de RMB - yuan y renunciar a las tarifas de procesamiento correspondientes de la Parte B en nuestro hospital entre - año - mes - día a - año - mes - día en RMB ——Gastos médicos en yuanes.

3. La Parte A, dentro de los diez días posteriores a la entrada en vigor de la carta de mediación, pagará a la Parte B todos los honorarios de compensación para resolver esta disputa en una sola suma de conformidad con este acuerdo. La Parte B emitirá un escrito. notificación a la Parte A después de recibir la compensación de la Parte A. Recibo de pago. Esta disputa médica ya ha terminado.

4. La Parte B promete que una vez que este acuerdo entre en vigor, esta disputa se resolverá tras recibir el pago de compensación en RMB de la Parte A. La Parte B ya no realizará ninguna solicitud a la Parte A por ningún motivo, ni exigirá a ningún tercero que responsabilice a la Parte A, y promete no participar ni difundir ningún comportamiento que pueda afectar la reputación de la Parte A.

5. Si la Parte A viola las disposiciones de este Acuerdo, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a diez veces la compensación de apelación. Además de la tarifa de compensación de RMB, la Parte A también deberá pagar; pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a diez veces el monto de la tarifa.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Las dos copias del acuerdo tienen el mismo efecto legal.

7. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma (sello) de la Parte A y la Parte B.

Parte A: (Sello) Parte B: (Firma) (El propio paciente)

Año, mes, día, año, mes, día

Testigo: (Firma)

Año, Mes, Día