Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Qué tal Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd.?

¿Qué tal Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd.?

Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd. es una sociedad de responsabilidad limitada (persona física unipersonal) registrada en la provincia de Jiangxi el 23 de febrero de 2017. Su dirección registrada es Sala 211, Edificio 2, Jardín Xingang, No. 39 Wu Zhifeng Road, Distrito de Zhanggong, Ciudad de Ganzhou, Provincia de Jiangxi.

El código de crédito social unificado/número de registro de Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd. es 91360700MA35QFED5R y la empresa está en funcionamiento.

El ámbito comercial de Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd. es: diseño, investigación y desarrollo de equipos mecánicos, fabricación y venta de alimentos preenvasados ​​(operados con una licencia válida), artículos de primera necesidad y productos agrícolas; y productos secundarios y materiales de construcción; venta y arrendamiento de automóviles; diseño y construcción de ingeniería de construcción; diseño y construcción de ingeniería de redes de comunicación (excluidos servicios de recursos humanos de sitios web de recepción terrestres (excluidos el envío de mano de obra y otros proyectos con regulaciones especiales); el país, que debe ser operado con una licencia válida); marketing y promoción de celebraciones ceremoniales a gran escala, diseño de imagen corporativa, consultoría de gestión corporativa, consultoría de información comercial (excepto finanzas, valores, futuros, seguros y otros países); regulaciones especiales); servicios de agencia de propiedad intelectual (excepto agencia de patentes autooperada y que actúa como agente para la importación y exportación de diversos productos y tecnologías (excepto productos bajo gestión comercial de propiedad estatal). (Los proyectos que requieren aprobación de acuerdo con la ley solo pueden operarse después de la aprobación de los departamentos pertinentes). Dentro de esta provincia, el capital social de las empresas de telefonía móvil es general.

Vea más información y materiales sobre Ganzhou Hongze Industrial Co., Ltd. a través de Baidu Enterprise Credit.

上篇: ¿Es necesario contratar un abogado por fraude? 下篇: ¿Cómo redactar un contrato de franquicia para una cadena de tiendas? Contrato de Franquicia (Plantilla)PlusNo. Parte A (franquiciador): Cadena NNNN (en adelante, Parte A) Parte B (franquiciado, en adelante Parte B) 1. Disposiciones generales 1. Con base en los principios de voluntariedad, equidad, buena fe y negociación amistosa, ambas partes A y B firman este acuerdo de cumplimiento mutuo 2. La Parte A autorizará a la Parte B a utilizar la marca "nnn" y los productos que representa en la forma; de un contrato de franquicia, así como la serie “nn”, modelo de negocio y filosofía empresarial. dos. Objeto del Acuerdo 1. Después de firmar este acuerdo, la Parte B puede obtener la autorización de la Parte A para utilizar el logotipo, las palabras, los patrones, etc. de la marca registrada "nnnn". Llevar a cabo actividades comerciales de acuerdo con el modelo comercial y la filosofía comercial de la Parte A de acuerdo con el área y el período especificados en el acuerdo 2. Según este acuerdo, existe una relación de compra y venta entre la Parte A y la Parte B que está sujeta a; este acuerdo, y la Parte B tiene derecho a operar la marca "nn" y asumirá todos los intereses y riesgos derivados de los productos que representa y la serie "nnn" 3. Este acuerdo estipula claramente que la Parte B no ejercerá; derechos o asumir obligaciones en nombre de "nnnnn" y sus agentes, socios o empleados relacionados 4. Cualquier forma de publicidad por parte de la Parte B debe estar sujeta a la supervisión e inspección de la Parte A. La Parte A tiene el derecho de exigir a la Parte B. suspender inmediatamente la publicidad que no sea beneficiosa para la Parte A y responsabilizarla legalmente. La Parte B será responsable de todas las consecuencias que de ello se deriven. La franquicia (franquicia) del Partido B debe cumplir con los requisitos de 1. El Partido B debe registrarse en el departamento de administración industrial y comercial local de la provincia, ciudad, condado (distrito), con el nombre "nnn" 2. El Partido B decora la provincia; , tiendas franquiciadas de la ciudad, condado (distrito) y decorar * * * metros cuadrados de locales comerciales por su propia cuenta. 3. La Parte B debe vender la serie de productos proporcionados por la Parte A dentro del período y la región estipulados en este acuerdo, y no venderá ningún producto que no sea la serie de la Parte A. Si se descubre una vez, el depósito se deducirá en RMB. Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B 1. Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a supervisar y guiar las tiendas franquiciadas de la Parte B y brindar capacitación profesional al personal de la Parte B. Los honorarios de capacitación correrán a cargo de la Parte B. La Parte A permite que la Parte B utilice. las tiendas franquiciadas dentro del período de este acuerdo, sujeto a la confirmación de la Parte A. El logotipo, texto y patrón de la marca "nnn" se utilizarán para la decoración y publicidad del franquiciado en el área. Los costos correrán a cargo de la Parte B. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de letrero en RMB y una tarifa de publicidad regional en RMB. 3. Cuando la Parte B utiliza el nombre de marca de la Parte A, debe pagar a la Parte A una tarifa por uso del nombre en RMB cada año y pagar un depósito en RMB; Partido A. Las tarifas anteriores serán pagadas por la Parte B en una sola suma en la fecha de la firma del contrato. El depósito será reembolsado en su totalidad a la Parte B por la Parte A dentro de los días posteriores a la terminación natural de este acuerdo. no será reembolsado; 4. La marca "nn" propiedad de la Parte A, el texto y los gráficos están protegidos por la ley. La Parte B no utilizará nombres de tiendas, marcas comerciales, palabras o patrones similares al nombre de la Parte A fuera del área de la franquicia, y las tiendas franquiciadas no transferirán, hipotecarán ni cambiarán direcciones sin autorización. 5. La Parte A es responsable de proporcionarle a la Parte B; los documentos necesarios para abrir el negocio después de realizar el pago. Una vez enviadas las mercancías, la lista de entrega será firmada y sellada por ambas partes. 6. En la operación real, la Parte B debe presentar el plan de pedido mensual para el próximo mes a la Parte A con 30 días de anticipación, y la Parte A suministrará los productos de acuerdo con el plan después de recibir el pago. El pago, flete y seguro correrán a cargo de la Parte B. Después de que la Parte B reciba los bienes enviados por la Parte A, la Parte B notificará a la Parte A por escrito. Si se determina que los productos no coinciden con el plan del pedido, se puede notificar a la Parte A por escrito dentro de los siete días posteriores a la recepción de los productos; de lo contrario, se considerará que la Parte B ha aceptado los productos incondicionalmente. 7. La Parte B debe implementar estrictamente el precio minorista del mercado especificado por la Parte A. La Parte B no aumentará ni disminuirá el precio sin el permiso por escrito de la Parte A. Los precios proporcionados por la Parte A son todos precios de fábrica, excluido el impuesto al valor agregado 8. En principio, los bienes proporcionados por la Parte A no son intercambiables; Si la Parte B cree que el reemplazo es necesario, solicitará por escrito a la Parte A su consentimiento antes de que se pueda realizar el reemplazo. 9. La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a tomar medidas enérgicas contra las marcas comerciales "nnn" falsificadas y sus agentes y productos "nnn" 10. Después de la firma de este contrato, si la Parte B no paga el depósito o las tarifas de uso del nombre, pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A RMB 10.000,00 5. Plazo del acuerdo, posterior firma y rescisión 1.