¿Cómo redactar un contrato de franquicia para una cadena de tiendas? Contrato de Franquicia (Plantilla)PlusNo. Parte A (franquiciador): Cadena NNNN (en adelante, Parte A) Parte B (franquiciado, en adelante Parte B) 1. Disposiciones generales 1. Con base en los principios de voluntariedad, equidad, buena fe y negociación amistosa, ambas partes A y B firman este acuerdo de cumplimiento mutuo 2. La Parte A autorizará a la Parte B a utilizar la marca "nnn" y los productos que representa en la forma; de un contrato de franquicia, así como la serie “nn”, modelo de negocio y filosofía empresarial. dos. Objeto del Acuerdo 1. Después de firmar este acuerdo, la Parte B puede obtener la autorización de la Parte A para utilizar el logotipo, las palabras, los patrones, etc. de la marca registrada "nnnn". Llevar a cabo actividades comerciales de acuerdo con el modelo comercial y la filosofía comercial de la Parte A de acuerdo con el área y el período especificados en el acuerdo 2. Según este acuerdo, existe una relación de compra y venta entre la Parte A y la Parte B que está sujeta a; este acuerdo, y la Parte B tiene derecho a operar la marca "nn" y asumirá todos los intereses y riesgos derivados de los productos que representa y la serie "nnn" 3. Este acuerdo estipula claramente que la Parte B no ejercerá; derechos o asumir obligaciones en nombre de "nnnnn" y sus agentes, socios o empleados relacionados 4. Cualquier forma de publicidad por parte de la Parte B debe estar sujeta a la supervisión e inspección de la Parte A. La Parte A tiene el derecho de exigir a la Parte B. suspender inmediatamente la publicidad que no sea beneficiosa para la Parte A y responsabilizarla legalmente. La Parte B será responsable de todas las consecuencias que de ello se deriven. La franquicia (franquicia) del Partido B debe cumplir con los requisitos de 1. El Partido B debe registrarse en el departamento de administración industrial y comercial local de la provincia, ciudad, condado (distrito), con el nombre "nnn" 2. El Partido B decora la provincia; , tiendas franquiciadas de la ciudad, condado (distrito) y decorar * * * metros cuadrados de locales comerciales por su propia cuenta. 3. La Parte B debe vender la serie de productos proporcionados por la Parte A dentro del período y la región estipulados en este acuerdo, y no venderá ningún producto que no sea la serie de la Parte A. Si se descubre una vez, el depósito se deducirá en RMB. Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B 1. Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a supervisar y guiar las tiendas franquiciadas de la Parte B y brindar capacitación profesional al personal de la Parte B. Los honorarios de capacitación correrán a cargo de la Parte B. La Parte A permite que la Parte B utilice. las tiendas franquiciadas dentro del período de este acuerdo, sujeto a la confirmación de la Parte A. El logotipo, texto y patrón de la marca "nnn" se utilizarán para la decoración y publicidad del franquiciado en el área. Los costos correrán a cargo de la Parte B. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de letrero en RMB y una tarifa de publicidad regional en RMB. 3. Cuando la Parte B utiliza el nombre de marca de la Parte A, debe pagar a la Parte A una tarifa por uso del nombre en RMB cada año y pagar un depósito en RMB; Partido A. Las tarifas anteriores serán pagadas por la Parte B en una sola suma en la fecha de la firma del contrato. El depósito será reembolsado en su totalidad a la Parte B por la Parte A dentro de los días posteriores a la terminación natural de este acuerdo. no será reembolsado; 4. La marca "nn" propiedad de la Parte A, el texto y los gráficos están protegidos por la ley. La Parte B no utilizará nombres de tiendas, marcas comerciales, palabras o patrones similares al nombre de la Parte A fuera del área de la franquicia, y las tiendas franquiciadas no transferirán, hipotecarán ni cambiarán direcciones sin autorización. 5. La Parte A es responsable de proporcionarle a la Parte B; los documentos necesarios para abrir el negocio después de realizar el pago. Una vez enviadas las mercancías, la lista de entrega será firmada y sellada por ambas partes. 6. En la operación real, la Parte B debe presentar el plan de pedido mensual para el próximo mes a la Parte A con 30 días de anticipación, y la Parte A suministrará los productos de acuerdo con el plan después de recibir el pago. El pago, flete y seguro correrán a cargo de la Parte B. Después de que la Parte B reciba los bienes enviados por la Parte A, la Parte B notificará a la Parte A por escrito. Si se determina que los productos no coinciden con el plan del pedido, se puede notificar a la Parte A por escrito dentro de los siete días posteriores a la recepción de los productos; de lo contrario, se considerará que la Parte B ha aceptado los productos incondicionalmente. 7. La Parte B debe implementar estrictamente el precio minorista del mercado especificado por la Parte A. La Parte B no aumentará ni disminuirá el precio sin el permiso por escrito de la Parte A. Los precios proporcionados por la Parte A son todos precios de fábrica, excluido el impuesto al valor agregado 8. En principio, los bienes proporcionados por la Parte A no son intercambiables; Si la Parte B cree que el reemplazo es necesario, solicitará por escrito a la Parte A su consentimiento antes de que se pueda realizar el reemplazo. 9. La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a tomar medidas enérgicas contra las marcas comerciales "nnn" falsificadas y sus agentes y productos "nnn" 10. Después de la firma de este contrato, si la Parte B no paga el depósito o las tarifas de uso del nombre, pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A RMB 10.000,00 5. Plazo del acuerdo, posterior firma y rescisión 1.
El período de validez de este acuerdo es de día, mes, año a mes, año 2. Dentro de los 30 días anteriores al vencimiento de este acuerdo, cualquiera de las partes A o B puede presentar una solicitud de extensión por escrito a cualquiera de las partes, y este acuerdo solo puede; ser firmado con el consentimiento de ambas partes; 3. Este acuerdo Después de la expiración del acuerdo, si cualquiera de las Partes A y B ya no aceptan firmar este acuerdo, este acuerdo se rescindirá automáticamente 4. Durante el período de validez de este; acuerdo, si la Parte B viola los términos de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo, todas las tarifas y depósitos No se reembolsará y la Parte B será responsable de las pérdidas económicas causadas a la Parte A 5; Si este acuerdo se rescinde o rescinde naturalmente, la Parte B debe liquidar las transacciones financieras con la Parte A, y la Parte B ya no tiene ningún derecho otorgado por este acuerdo. La Parte B debe eliminar y devolver incondicionalmente inmediatamente el logotipo de la marca "nnn" de la Parte A, los patrones, los materiales y otros suministros a expensas de la Parte B. 6. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B tiene tres meses para deshacerse de los productos originales por sí misma; La Parte B no venderá los bienes de la Parte A después de tres meses.