¿Alguien puede decirme cuándo se estrenará la película 14 de "Detective Conan"?
【1】El 9 de febrero de 65438 se estrenó Youth Sunday. El título de la decimocuarta película en la versión teatral: Shipped in the Sky (enviado en el cielo) también se conoce como "Shipped in the". Cielo". naufragio. Como de costumbre, el Sr. Aoyama dibujó él mismo el cartel con bolígrafos de colores. Como era de esperar, los fanáticos estaban obsesionados con la escena en la que Kidd y Ran se besaban y sospechaban. Otra imagen promocional muestra a Xiao Ai siendo atacado. ¡Para llamar la atención, se puede decir que el funcionario dejó caer mucha información! El 6 de marzo de 2010, se actualizó recientemente el sitio web oficial de la famosa versión teatral de Detective Conan, y recientemente también se lanzó el avance de la versión teatral de M14 con un avance de 95 segundos.
¿Edogawa Conan? Japonés: ¿Takayama Minami? Inglés: (temprano), Fang (tarde) y (temprano)
Maolilan? Japonés: ¿Yamazaki y Kana? Chino: , Yang (etapa inicial) y Wei (etapa tardía)
¿Moori Kogoro? Japonés: Akira Kamiya (TV1-548) Rikiya Koyama (TV553 hasta la actualidad)? Inglés: Guan Zhihong (Provincia de Taiwán)
Ai Umihara/Shiho Miyano? Japonés: ¿Emi Hayashihara? Chino: Wei (Provincia de Taiwán)
¿Suzuki Sonoko? Japonés: Matsui Nana Sakurako? Chino: Xu Shupin (período inicial) Yao (período posterior)
Dr. Japonés: ¿Ogata Kenichi? Español: Xu Jianchun (Provincia de Taiwán)
Hattori Heiji? Japonés: Horikawa Ryo? Inglés: Guan Zhihong (Provincia de Taiwán)?
¿Yoshida Ayumi? Japonés: ¿Iwai Yukiko? Chino: Xu Shupin (período inicial) Yao (período posterior)
¿Moto Kojima? Japonés: ¿Takagi Wataru? Inglés: Liu Jie.
¿Mitsuhiko Tsuburaya? Japonés: Ikue stani? (M10) China: ¿Yang (temprano) y Wei (tarde)?
¿Mu Mu Trece? Japonés: Frin Cha? Inglés: Shuangfu (período temprano) Xu Jianchun (período posterior)
Kuroba Kaito: Japonés: Yamaguchi Kahei?
Nakamori Ginzo, Suzuki Jirokichi, Odagiri Toshiro
[Editar este párrafo] Material de la película
Ranking: M14
Nombre chino: Shipwreck in the Sky
También conocido como Airship in Distress in the Sky.
Nombre del día: Es difícil romper un barco.
Nombre en inglés: The? ¿Perdido? ¿Bote? ¿existir? ¿eso? Sky
Fecha de lanzamiento: 17.04.2010
Ubicación: Japón
Texto original: Gosho Aoyama?
Director: Taiichiro Yamamoto?
Guión: Kazunari Furuchi
Animación: ¿Película de Tokio? Soporte técnico: (Cepa) ¿Yamaha? ¿música? Medios
Producción: Escuela primaria/Drama japonés/Drama japonés/Escuela primaria SHOPRO/Toho/TMS
Distribución: Toho
Tiempo estimado de visualización en China (no disponible) Cuando se introdujo): 2010.10.