Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Quién puede encontrar el "Reglamento de planificación familiar de la provincia de Shanxi" de 1989 que se implementó el 22 de septiembre?

¿Quién puede encontrar el "Reglamento de planificación familiar de la provincia de Shanxi" de 1989 que se implementó el 22 de septiembre?

65438+ fue revisado y adoptado en la segunda reunión del Noveno Congreso Popular de la provincia de Shanxi el 6 de abril de 1999 y entró en vigor el 6 de junio de 1999.

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Para controlar la población, mejorar la calidad de la misma y compatibilizar el crecimiento poblacional con la economía nacional y el desarrollo social, de acuerdo con las "Constitución de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de la provincia, se formulan estos reglamentos.

Artículo 2: Este reglamento se aplica a los ciudadanos con registro de hogar en esta provincia y a las agencias, grupos sociales, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta provincia.

La gestión de la planificación familiar de la población flotante dentro de la región administrativa de esta provincia se aplicará a las “Medidas para la Gestión del Trabajo de Planificación Familiar de la Población Flotante” y al presente reglamento.

Artículo 3: La implementación de la política nacional básica de planificación familiar es responsabilidad común de toda la sociedad y debe gestionarse de manera integral.

Artículo 4 Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar, y sus derechos e intereses legítimos en la planificación familiar están protegidos por la ley.

Abogar por el matrimonio tardío y la maternidad tardía, tener menos hijos y promover la buena salud y la buena educación.

Artículo 5: El trabajo de planificación familiar se adhiere a los principios de publicidad y educación, dando prioridad a la anticoncepción y al trabajo regular se adhiere a la combinación de desarrollo económico y ayuda a las masas a enriquecerse mediante el trabajo duro y la construcción; familias civilizadas y felices.

Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles incorporarán planes de población en los planes locales nacionales de desarrollo económico y social, fortalecerán efectivamente el liderazgo, tomarán medidas efectivas, organizarán y coordinarán los departamentos pertinentes para llevar a cabo el trabajo de planificación familiar y garantizarán que El control de la población está dentro del objetivo Dentro planificado.

Artículo 7: El trabajo en materia de población y planificación familiar implementará un sistema de responsabilidad de gestión de objetivos.

Los principales responsables de los gobiernos populares en todos los niveles son los primeros responsables del trabajo de población y planificación familiar en sus respectivas regiones administrativas.

La implementación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de población y planificación familiar debe ser una parte importante de la evaluación del desempeño de los gobiernos populares en todos los niveles y de sus principales responsables.

Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán fondos para planificación familiar en el presupuesto fiscal del mismo nivel y los aumentarán año tras año; los gobiernos populares de municipio (ciudad) asignarán una cierta proporción; de los gastos generales del municipio para la planificación familiar cada año, las agencias, grupos sociales, empresas e instituciones deben disponer de los fondos necesarios para la planificación familiar.

Artículo 9 Los departamentos administrativos de planificación familiar en todos los niveles son responsables del trabajo de planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas y son responsables de la orientación, coordinación, supervisión y gestión del trabajo de planificación familiar. Sus principales responsabilidades son:

(1) Organizar la publicidad y educación sobre población y planificación familiar;

(2) Responsable de la implementación y evaluación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo para población y labor de planificación familiar;

(3) Responsable de la gestión de la fertilidad de la población en edad fértil

(4) Gestión integral de los servicios técnicos de planificación familiar

(5) Otras responsabilidades previstas por las leyes y reglamentos.

Artículo 10 Los departamentos de planificación, finanzas, seguridad pública, asuntos civiles, salud, trabajo, construcción urbana, administración industrial y comercial y otros departamentos de todos los niveles deben realizar trabajos de planificación familiar de acuerdo con la división de responsabilidades.

Los departamentos de propaganda, educación, cultura, prensa y publicaciones, radio y televisión y los medios de comunicación de todos los niveles deben fortalecer la publicidad y la educación sobre planificación familiar.

Los sindicatos, *** la Liga Juvenil, las federaciones de mujeres, las asociaciones de planificación familiar y otros grupos sociales deben ayudar a los departamentos administrativos de planificación familiar a llevar a cabo el trabajo de planificación familiar entre las masas.

Artículo 11 Los comités (residentes) de las aldeas darán publicidad a las leyes y reglamentos de planificación familiar, educarán y promoverán a los (residentes) de las aldeas para que cumplan concienzudamente sus obligaciones de planificación familiar y ayudarán a los gobiernos populares de los municipios y a las oficinas de los subdistritos. en el desempeño de sus obligaciones en materia de planificación familiar.

Artículo 12 La ejecución de las funciones oficiales de planificación familiar de conformidad con la ley estará protegida por la ley y no será obstruida por ninguna organización o individuo.

Capítulo 2 Control de la Fertilidad

Artículo 13: El primer matrimonio de un hombre mayor de 25 años y el primer matrimonio de una mujer mayor de 23 años es un matrimonio tardío; de una mujer casada tiene 24 años. Es tener hijos tarde.

Alentamos a las parejas a tener un hijo y controlar estrictamente el nacimiento de un segundo hijo. Está prohibido el parto no planificado.

Artículo 14: La adopción de niños deberá cumplir con la "Ley de Adopción de la República Popular China" y las leyes y reglamentos de planificación familiar. Está estrictamente prohibido tener hijos en violación de las normas de planificación familiar en nombre de la adopción.

La persona puesta en adopción no podrá utilizar la excusa de dar al niño en adopción para violar las normas de planificación familiar y tener otro hijo.

Artículo 15 Si se cumple una de las siguientes condiciones, un segundo hijo puede nacer con aprobación:

(1) El primer hijo es hijo único en o por encima de la prefectura ( nivel de ciudad) La institución de evaluación médica para niños enfermos y discapacitados ha identificado a aquellos que tienen discapacidades no hereditarias y no pueden convertirse en una fuerza laboral normal;

(2) Tanto el esposo como la esposa son hijos únicos;

(3) Tanto el marido como la mujer son minorías étnicas o chinos retornados al extranjero.

Si una de las parejas sufre de infertilidad (embarazo) y queda embarazada después de adoptar un niño de acuerdo con la ley después de haber sido identificado por una institución médica a nivel de prefectura (ciudad) o superior o un centro de planificación familiar. institución de servicio técnico, podrán tener un hijo previa aprobación.

Si cumple con lo dispuesto en el punto 1 del párrafo 1, o cumple con lo dispuesto en el punto 2, punto 3 o punto 2 del párrafo 1, y uno o ambos cónyuges son residentes no agrícolas, deberán ser determinado por la prefectura (ciudad) Aprobado por el departamento administrativo de planificación familiar.

Si tanto el esposo como la esposa son residentes agrícolas y cumplen con las disposiciones del Artículo 2, Artículo 3 y Artículo 2 del Párrafo 1, deberán ser aprobados por el departamento administrativo de planificación familiar del condado (ciudad, distrito).

Artículo 16 Si tanto el marido como la mujer son trabajadores agrícolas y cumplen una de las siguientes condiciones, podrán tener un segundo hijo con la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar del condado (ciudad, distrito):

(1) Sólo una niña;

(2) Vivir en un pueblo natural pobre en una zona montañosa no incluida en el plan de reasentamiento durante más de 7 años y tener un solo hijo;

(3) El hombre ya se ha instalado en una familia con una hija y sin hijos, manteniendo a los padres de la mujer;

(4) El hermano del hombre o el cónyuge del hermano, mayor de 30 años, y ha sido identificado por una institución médica o institución de servicios técnicos de planificación familiar a nivel de condado o superior para esterilidad.

Según el inciso tercero del párrafo anterior, si son más de dos hermanas, sólo se aprobará una de ellas.

Artículo 17 Si una pareja que se vuelve a casar cumple una de las siguientes condiciones, podrá tener otro hijo con la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar del condado (ciudad, distrito):

(1 ) Una de las partes Una de las partes ha dado a luz a un niño, pero la otra parte no ha dado a luz a un niño

(2) Una de las partes ha dado a luz a dos niños, pero la otra parte no ha dado a luz; nacimiento de un hijo;

(3) Ambas partes han dado a luz a un hijo antes de volver a casarse. Todos los hijos vivirán juntos con el cónyuge original de conformidad con la ley.

Artículo 18 Debido a las necesidades de circunstancias especiales, como pilotos de políticas de planificación familiar e investigaciones científicas, el departamento administrativo provincial de planificación familiar puede aprobar el nacimiento de un segundo hijo según los deseos de ambas partes.

Artículo 19 Si nace un niño en las circunstancias previstas en los artículos 15 a 18 de este Reglamento, la mujer deberá ser mayor de 28 años.

Capítulo 3 Organización y Gestión

Artículo 20 Los departamentos administrativos de planificación familiar de todos los niveles formularán planes de implementación de acuerdo con las disposiciones de este reglamento y los presentarán al gobierno popular en el mismo nivel para su aprobación antes de organizar la implementación.

Artículo 21 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben estar equipados con personal de planificación familiar a tiempo completo en proporción a la población para que sea responsable del trabajo específico de planificación familiar.

Artículo 22 El comité de aldea (residentes) es responsable del trabajo de planificación familiar de la aldea (residentes). El comité de aldea (residente) determinará el administrador del trabajo de planificación familiar basándose en la proporción de la población y será responsable del trabajo específico de planificación familiar.

El comité de aldea (residente), de conformidad con las disposiciones de este reglamento, formulará un plan de implementación de planificación familiar y organizará concienzudamente su implementación.

Artículo 23: Los organismos gubernamentales, grupos sociales, empresas e instituciones tendrán sus representantes legales responsables de las labores de planificación familiar; Los organismos gubernamentales, los grupos sociales, las empresas y las instituciones deberían identificar personal de planificación familiar a tiempo completo (a tiempo parcial) para realizar trabajos específicos de planificación familiar.

Artículo 24 La gestión de la planificación familiar de las personas despedidas y desempleadas será responsabilidad de la unidad original y del gobierno popular del municipio (pueblo) o la oficina del subdistrito donde se encuentra el registro del hogar, principalmente por la unidad original; personas desempleadas y otro personal La gestión de la planificación familiar es responsabilidad del gobierno popular del municipio o de la oficina del subdistrito donde se encuentra el lugar de residencia actual, siendo el lugar de residencia actual la responsabilidad principal.

Artículo 25 Si una pareja da a luz a su primer hijo, debe acudir al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde esté registrada la mujer antes de dar a luz. certificado de servicio de maternidad.

Si solicita tener otro hijo de acuerdo con las disposiciones de este reglamento, después de la verificación por parte del gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito donde se encuentra el registro del hogar de la mujer, ella informará a la autoridad de homologación especificada en los artículos 15 a 18. Aprobación.

Si la solicitud cumple con las condiciones de aprobación, se aprobará y se expedirá un certificado de servicio de nacimiento dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud, si efectivamente fuera necesario realizar una evaluación médica del hijo único discapacitado, se deberá realizar; no exceder los 90 días.

Si no se cumplen las condiciones de revisión y aprobación, se explicarán los motivos por escrito al solicitante dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud.

Se considerará que todo niño que cumpla los requisitos del apartado 2 del artículo 15 de este Reglamento para dar a luz a un niño ha dado a luz a otro niño.

Artículo 26 El departamento administrativo de planificación familiar deberá examinar estrictamente las solicitudes de hijos adicionales y no aprobará solicitudes que violen las disposiciones de este reglamento.

Ninguna organización o individuo podrá emitir certificados falsos a parejas que soliciten tener otro hijo.

Si una de las partes interesadas obtiene un documento de aprobación de planificación familiar mediante fraude, el documento de aprobación no será válido una vez verificado.

Artículo 27 El departamento de gestión del registro del hogar informará periódicamente el estado del registro del hogar de los recién nacidos al departamento administrativo de planificación familiar del mismo nivel.

Cuando el departamento administrativo de planificación familiar pregunta sobre el estado de registro del hogar del recién nacido al departamento de gestión de registro del hogar, el departamento de gestión de registro del hogar cooperará.

Artículo 28 Si alguien da a luz a un niño en violación de las disposiciones de este reglamento, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito cobrará tarifas por parto no planificado. La gestión y utilización de los gastos de parto no planificados debe cumplir estrictamente con las normas nacionales y provinciales pertinentes.

Artículo 29: Las agencias, grupos sociales, empresas e instituciones y comités de aldea (residentes) anunciarán periódicamente la emisión de certificados de servicios de maternidad, nacimientos, nacimientos no planificados, etc. y aceptar la supervisión pública.

Artículo 30 Las estadísticas de población y planificación familiar deberán ser oportunas y precisas. Ninguna organización o individuo puede ocultar, mentir, alterar o falsificar estadísticas de planificación familiar.

Artículo 31 Después de la muerte de un bebé, sus familiares deberán informar de inmediato al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito y presentar un certificado emitido por una institución de atención médica y sanitaria o una familia. institución de servicio técnico de planificación; si está certificada, deberá ser verificada por el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito.

Capítulo 4 Servicios Técnicos

Artículo 32 Las provincias, prefecturas (ciudades), condados (ciudades, distritos) y municipios (pueblos) deben establecer y mejorar redes de servicios técnicos de planificación familiar, proporcionando servicios científicos, seguros, eficaces y convenientes de atención de la salud reproductiva, como control de natalidad e infertilidad, a la población en edad fértil.

Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar deberán obtener una licencia de práctica expedida por el departamento administrativo de planificación familiar.

Al consumir drogas, las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar deben implementar las disposiciones pertinentes de la "Ley de Administración de Medicamentos de la República Popular China".

Artículo 33 Los técnicos médicos de las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar deberán obtener la titulación de médicos en ejercicio y el certificado de servicio técnico de planificación familiar.

Las instituciones médicas y de atención de salud de todos los niveles y tipos que brinden servicios técnicos de planificación familiar deben aceptar la supervisión y orientación de los departamentos administrativos de planificación familiar.

Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones de atención médica deben implementar estrictamente las cirugías de planificación familiar de acuerdo con las regulaciones de rutina sobre cirugías anticonceptivas para garantizar la seguridad y la salud de los pacientes.

Las personas que no hayan obtenido calificaciones médicas o los profesionales individuales tienen prohibido realizar cirugías de planificación familiar.

Artículo 34 El matrimonio y el parto deben regirse por la eugenesia. Realizar progresivamente exámenes médicos prematrimoniales.

Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones de atención médica deben popularizar los conocimientos básicos de la atención de la salud reproductiva, como la anticoncepción y el control de la natalidad, y proporcionar periódicamente servicios de salud, como medidas previas al embarazo, el embarazo y el control de la natalidad, a las personas casadas. Las mujeres en edad fértil deben cooperar. Las mujeres casadas en edad fértil.

Artículo 35 Excepto aquellas con contraindicaciones, si las parejas generalmente tienen un hijo, una de las partes debe tomar medidas anticonceptivas a largo plazo; si hay más de dos hijos, una de las partes debe someterse a esterilización; En caso de embarazo no deseado, se deben tomar medidas correctivas.

Si una de las parejas padece una enfermedad hereditaria que médicamente se considera no apta para tener hijos, el médico debe informarle y orientarla para que tome medidas anticonceptivas seguras y efectivas, si ya está embarazada; notificarle que interrumpa el embarazo.

Artículo 36 Si una de las parejas cumple las condiciones de fertilidad después de la esterilización, con la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar del condado (ciudad, distrito), el destinatario puede solicitar la cirugía de recanalización y el costo será incluido en la tarifa de la cirugía de planificación familiar. Lista de artículos.

Artículo 37 Las complicaciones o accidentes médicos causados ​​por la cirugía de planificación familiar serán asumidos por la institución quirúrgica de conformidad con la ley.

Si las complicaciones o accidentes médicos causados ​​por la cirugía de planificación familiar requieren identificación, la identificación será realizada por la agencia de identificación de tecnología de planificación familiar y la organización de identificación de accidentes médicos, respectivamente. La institución de tasación sacará conclusiones de la tasación de manera oportuna e imparcial.

El artículo 38 prohíbe el uso de medios técnicos para determinar el sexo del feto, excepto cuando sea médicamente necesario.

Artículo 39 El departamento administrativo de planificación familiar fortalecerá la gestión de la distribución y suministro de anticonceptivos, y inspeccionará e inspeccionará las actividades comerciales de anticonceptivos en conjunto con la supervisión de medicamentos, la administración industrial y comercial, los precios y otros departamentos de supervisión.

Está prohibido el comercio ilegal de anticonceptivos; está prohibido el comercio de anticonceptivos falsificados y de mala calidad.

Capítulo 5 Tratos Preferenciales y Recompensas

Artículo 40 Quienes cumplan con las disposiciones del matrimonio tardío disfrutarán de un mes de licencia matrimonial el que se case tardíamente, y ambas partes; Quien se case tarde lo disfrutará. Quienes cumplan las condiciones para tener hijos tardíos disfrutarán de 4 meses de licencia de maternidad; quienes tomen medidas anticonceptivas de acción prolongada durante su licencia de maternidad disfrutarán de 6 meses de licencia de maternidad. Los sueldos y bonificaciones se pagarán durante la licencia por matrimonio y la licencia por maternidad.

Si uno o ambos cónyuges son trabajadores agrícolas y se casan tarde y tienen hijos, uno o ambos cónyuges quedarán exentos del trabajo colectivo obligatorio durante un año.

Artículo 41 Si una pareja solo da a luz a un hijo o adopta un niño, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito emitirá un certificado honorífico y disfrutará de las siguientes recompensas y trato preferencial:

(1) Desde la fecha de recepción del "Certificado de honor de padre único" hasta que el hijo único cumpla 16 años, se pagará al marido y a la mujer una tarifa de recompensa para padre único de no menos de 10 yuanes. mensualmente. Las medidas de recompensa específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.

(2) La escolarización de los niños, la educación obligatoria, la atención médica y otros gastos pueden ser subsidiados por las unidades de ambas partes.

(3) La unidad puede otorgar una recompensa única por jubilación.

Artículo 42: Uno o ambos cónyuges son trabajadores agrícolas y reciben un certificado honorífico de padres de hijo único. Además de las recompensas y trato preferencial previstos en el artículo 41, también disfrutan del siguiente trato preferencial:

(1) Dar prioridad al alivio de la pobreza o la creación de riqueza, y brindar apoyo en términos de proyectos, fondos y tecnología;

(2) Agricultura, silvicultura, conservación del agua, ciencia y los departamentos de tecnología, suministro y marketing deben proporcionar servicios técnicos y brindar un trato preferencial en términos de información y suministro de materiales de producción agrícola;

(3) Al exportar servicios laborales o contratar trabajadores, se dará prioridad a trabajo familiar en igualdad de condiciones;

(4) Exención para parejas Cinco años de trabajo voluntario colectivo para una de las partes;

(5) Prioridad en la organización de los terrenos;

(6) Aumentar la distribución del bienestar del aldeano para una persona;

(7) Gastos durante el período en que los niños reciben educación obligatoria;

(8) Si los niños participar en la inscripción o examen en la provincia, se dará prioridad a la admisión en las mismas condiciones;

(9) Si la mujer tiene más de 40 años, el municipio El gobierno popular (municipio) puede postularse para el seguro de dotación para la población agrícola de una o ambas partes, y el costo se pagará con la tarifa común del municipio y la tarifa por parto no planificado.

Artículo 43 Si uno de los cónyuges se somete a esterilización, tomará de 2 a 3 semanas de licencia después de la operación. Si el otro cónyuge necesita amamantar, se le darán 2 semanas de licencia después de serlo. certificado por la institución quirúrgica. Durante las vacaciones y licencia de enfermería, los salarios y bonificaciones se pagarán como de costumbre. Aquellos cuya población principal sea agrícola están exentos del trabajo colectivo obligatorio durante un año.

La pareja son agricultores y tienen dos hijas. Si uno de ellos estuviera esterilizado, podrá concederse un trato preferencial de conformidad con lo dispuesto en los apartados 1 a 9 del artículo 42.

Artículo 44 Si se le permite tener un segundo hijo de conformidad con las disposiciones de este reglamento, pero obtiene voluntariamente el certificado honorífico del padre único, y el hijo tiene más de 10 años, el El gobierno popular del condado (ciudad, distrito) una vez Las recompensas sexuales oscilan entre 1.000 y 3.000 yuanes.

Artículo 45: Las parejas que den a luz a un segundo hijo después de recibir el certificado honorífico de padres de un hijo único y disfrutar de diversos tratamientos preferenciales y recompensas, deberán retirar el certificado y recuperar todos los beneficios y recompensas.

Artículo 46 El personal que se dedique a la planificación familiar durante un largo tiempo recibirá una determinada cantidad de subsidios del gobierno popular local o de su unidad.

Artículo 47 El gobierno popular y sus principales responsables que hayan completado los indicadores de responsabilidad de gestión de objetivos del trabajo de población y planificación familiar, así como las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de planificación familiar, deberán ser determinado por el gobierno popular en el nivel superior Dar reconocimiento y recompensas.

Artículo 48 El gobierno popular del condado (ciudad, distrito) elogiará y recompensará a quienes informen verazmente sobre embarazos o partos no planificados, cometan fraude o incurran en malas prácticas durante el trabajo de planificación familiar.

Capítulo 6 Restricciones y Sanciones

Artículo 49 Dar a luz a un segundo hijo en violación de lo dispuesto en los artículos 15 a 17 y 18 de este Reglamento. Para un tercer hijo, se computará se basa en el 20% de los ingresos totales de la pareja en el año anterior, y los gastos totales de partos no planificados durante 7 años no serán inferiores a 5.000 yuanes, para el nacimiento de un tercer hijo, el cálculo se basa en el 40% de los ingresos totales de la pareja en el año anterior; ingresos totales del año anterior gastos de parto no planificados durante un total de 14 años, el monto total no debe ser inferior a 20 000 RMB si da a luz a tres o más hijos (excluyendo el número original) , la pena será agravada.

Para aquellas que cumplan con las disposiciones de los artículos 15 a 17 de este reglamento pero den a luz sin aprobación, se les cobrará una tarifa por nacimiento no planificado de 3.000 a 1.000 yuanes.

Artículo 50: Los niños nacidos fuera del matrimonio o en violación de las normas de planificación familiar en nombre de la adopción serán asimilados a nacimientos no planificados.

Se considerará como nacimiento no planeado quien adopte o adopte un niño en violación de lo dispuesto en este reglamento.

Artículo 51 El que dé a luz a un niño en violación de las disposiciones de este Reglamento, además de pagar derechos de nacimiento no planificado, también será tratado de acuerdo con las siguientes disposiciones durante el período de restricción de natalidad:

(1) Los funcionarios estatales y los funcionarios estatales gestionados con referencia a los funcionarios nacionales recibirán la sanción administrativa de destitución.

(2) Los funcionarios del Estado distintos de los especificados en el párrafo 1 no serán ascendidos, ascendidos, calificados ni premiados, y se les impondrán sanciones administrativas que van desde la degradación hasta el despido; sanción administrativa de despido.

(3) Nadie podrá ser empleado o empleado como empleado estatal; quienes estén empleados o empleados serán despedidos.

(4) La población agrícola ya no aumentará la superficie de tierra residencial utilizada; quienes ocupen cargos en los comités de aldea y organizaciones económicas colectivas rurales serán despedidos o despedidos de conformidad con la ley.

En violación de estas regulaciones, el plazo para dar a luz a un segundo hijo es de 7 años, y el plazo para dar a luz a un tercer hijo o siguientes es de 14 años, a menos que el estado estipule lo contrario. . El plazo de restricción se computará a partir de la fecha en que se dicte la decisión de imponer tasas por maternidad no planificada.

Artículo 52: Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento al no tomar medidas anticonceptivas a largo plazo o quedar embarazada no planificada será criticada y educada por la unidad donde trabaja, la gente del municipio (pueblo). gobierno y la oficina del subdistrito, y las medidas se tomarán dentro de un límite de tiempo, y cobrarán un depósito mensual de 100 yuanes tanto al marido como a la esposa hasta que se tomen las medidas. Una vez tomadas las medidas, todos los depósitos cobrados serán devueltos a las partes involucradas.

Si no se toman medidas correctivas si un embarazo no planificado excede el período prescrito, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito cobrará una tarifa por nacimiento no planificado de 2.000 yuanes de conformidad con las disposiciones del artículo 28 de este reglamento.

Artículo 53 El que viole las disposiciones de este reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos será procesado conforme a lo dispuesto en las leyes y reglamentos pertinentes, si no existen disposiciones legales y reglamentarias, administrativas; se impondrán sanciones. Si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas y el departamento administrativo de planificación familiar a nivel de condado o superior impondrá una multa de 2.000 a 5.000 yuanes; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de acuerdo con el; ley:

Identificación ilegal del género del feto;

(2) Operación ilegal de anticonceptivos o venta de anticonceptivos falsificados o de calidad inferior;

(3) Ejecución familiar planear una cirugía sin obtener calificaciones legales.

Artículo 54: Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será multada con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes por el departamento administrativo de planificación familiar a nivel de condado o superior, y las ganancias ilegales serán ser decomisado, si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley

(1) Extraer dispositivos intrauterinos ajenos sin autorización o recanalizar conductos deferentes (óvulos) ajenos sin autorización; /p>

(2) Realizar una cirugía anticonceptiva falsa o emitir un certificado de licencia de planificación familiar;

(3) Obtener fraudulentamente documentos de aprobación de planificación familiar.

Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior, también se le impondrá la sanción administrativa de destitución de su cargo.

Artículo 55. Si la solicitud de la parte para otro niño no se revisa o los materiales de certificación relevantes no se revisan estrictamente y el niño es aprobado, la persona directamente a cargo y otro personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas si el niño es aprobado para beneficio personal; , el responsable directo será despedido.

Artículo 56 Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los siguientes actos, se le impondrá sanción administrativa de degradación o superior, si constituye delito, será penalmente responsable conforme a la ley;

(1) Falsificación o reventa de documentos de aprobación de planificación familiar;

(2) Falsificación o manipulación de estadísticas de planificación familiar;

(3) Malversación o apropiación indebida de documentos no planificados. fondos para partos o fondos para partos no planificados;

(4) Negligencia en el cumplimiento del deber que causa graves consecuencias al trabajo de planificación familiar.

Artículo 57 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionada por los órganos de seguridad pública de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre las penas de la administración de seguridad pública de la República Popular de China"; Cuando se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley:

(1) Obstruir el desempeño de funciones oficiales del personal estatal dedicado a trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley;

(2) Insultar o herir al personal de planificación familiar o destruir deliberadamente su propiedad.

Artículo 58 Las agencias, grupos sociales, empresas e instituciones que no hayan completado los indicadores objetivo de responsabilidad de gestión para el trabajo de población y planificación familiar no serán calificados como unidades avanzadas o unidades civilizadas, y serán determinados por la familia. Departamento administrativo de planificación a nivel de condado o superior. Se impone una multa de 500 a 2.000 yuanes. El responsable principal recibirá sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento superior.

Los gobiernos populares en todos los niveles que no hayan completado los indicadores objetivo de responsabilidad de gestión para el trabajo de población y planificación familiar no serán calificados como avanzados en ese año, y los principales responsables no serán promovidos ni promovidos; Si los indicadores anteriores no se cumplen durante dos años consecutivos, el responsable principal impondrá sanciones administrativas.

Artículo 59: El que cometa cualquiera de los siguientes actos, será sancionado administrativamente conforme a la ley al responsable directo y a los demás directamente responsables si las circunstancias son graves, les corresponderán sus deberes; revocada; si se constituye delito, se perseguirá la persecución penal conforme a la ley;

(1) No detener, investigar u ocultar violaciones a las disposiciones de este reglamento en el ámbito de la acción directa. jurisdicción;

(2) Instruir para cometer fraude, lo que resulta en estadísticas de planificación familiar gravemente inexactas;

(3) Promover y nombrar personal que tiene nacimientos no planificados;

(4) Otros incumplimientos del deber en el trabajo de planificación familiar.

Artículo 60: Quien no esté satisfecho con determinadas actuaciones administrativas adoptadas de conformidad con este Reglamento podrá solicitar reconsideración o presentar demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Si la parte interesada no solicita la reconsideración, no presenta una demanda y no implementa la decisión de cobrar las tarifas por parto no planificado, la agencia que tomó la decisión de cobrar o imponer sanciones se aplicará al Tribunal Popular para su ejecución.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 61 El Comité Permanente del Congreso Popular Provincial es responsable de la interpretación del presente Reglamento.

Artículo 62 El presente Reglamento entrará en vigor desde junio de 2006 hasta el 1 de octubre de 1999. El "Reglamento de planificación familiar de la provincia de Shanxi" aprobado en la 12ª reunión del Comité Permanente del Séptimo Congreso Popular de la provincia de Shanxi el 22 de septiembre de 1989 fue abolido al mismo tiempo.