Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Acuerdo de división de propiedad

Acuerdo de división de propiedad

En la sociedad actual utilizamos protocolos cada vez en más lugares. Una vez firmado el acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que comprobar. ¿Qué tipo de acuerdo es válido? A continuación se muestran 10 acuerdos de división de propiedad que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles.

Acuerdo de División de Bienes 1 Parte A:

Parte B;

El pueblo y la aldea, por estar los hermanos casados, por conveniencia de la vida familiar, decidieron Con el consentimiento de toda la familia Divide los bienes dejados por tus padres. Ahora el Partido A y el Partido B acuerdan firmar el siguiente acuerdo de asignación de casas:

1 División de la casa: el residente original tiene una casa de ladrillo y concreto con un número de casa orientado al sur, con un área de 80 cuadrados. metros, un área de construcción de 160 metros cuadrados, y dos plantas.

El primer piso pertenece al Partido A,

El segundo piso pertenece al Partido B. También hay una cocina con estructura de piedra y madera con una superficie de más de 50 metros cuadrados. metros, Partido A 50, Partido B 50.

2. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, el Partido A y el Partido B darán a los padres un subsidio mensual de _ _ _ _ _ yuanes. está enfermo, cada parte correrá con 50 RMB de gastos de tratamiento.

3. Respetar los deseos de los padres. Ambos padres se turnarán para vivir en el Partido A y en el Partido B durante _ _ _ _ _ _ _ años. Desde el día del año hasta el día del año, ninguna de las partes abandonará ni abusará de los ancianos.

4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y no es necesario volver sobre él.

Acuerdo:

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 del acuerdo de división de propiedad: Hombre: ××××, nacionalidad: Han, actualmente vive en ××× Condado ××× Ciudad ×× Calle número de identificación: ××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes ×日; ×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd

Mujer: ×××, nacionalidad: Han, actualmente vive en ×× Calle, ×× Ciudad, ×× Condado Número de identificación: ××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes; ×日×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd ×Mes×Día×Mes×Día×Mes×Día×Mes×Día formalidades. Debido a que ambas partes tenían personalidades diferentes durante el mismo período de la vida y ambas partes a menudo se peleaban en la vida diaria, la relación entre marido y mujer se rompió y no hubo posibilidad de reconciliación. Según las disposiciones pertinentes del Código Civil, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la disolución del matrimonio:

1. Ambas partes acordaron divorciarse voluntariamente.

2. Derechos de custodia, manutención y visitas de los hijos:

Ambas partes del acuerdo dieron a luz a una hija llamada ××××××××× durante el mismo período de tiempo. * * * * × × × × × × × × × × × × × × año × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes

Siempre que no afecte la salud física y mental del niño, el estudio y la vida normal del tutor del niño, los padres que no han criado a sus hijos pueden visitar a sus hijos en cualquier momento o mantenerse en contacto con ellos por teléfono. Durante los fines de semana y días festivos del niño, según los deseos del niño, el niño puede ser llevado a la otra parte, y la otra parte tiene la obligación de ayudar después del divorcio, para el sano crecimiento del niño, ambas partes no deben calumniarse entre sí; otro delante del niño.

3. Marido y mujer * * *Disposición de bienes y deudas:

Los depósitos a nombre de ambas partes del acuerdo pertenecen entre sí. Los bienes raíces del Hospital No. 1 de Yingzhuang en la cabecera del condado tienen un precio de 400.000 yuanes y los dos camiones tienen un precio de 60.000 yuanes. Después de que las dos partes se divorciaron, los bienes y vehículos antes mencionados pertenecían al hombre, y el hombre compensó a la mujer con 230.000 yuanes adicionales.

La compensación se pagará a la mujer en una sola suma el día en que este acuerdo entre en vigor. La mujer entregará un recibo al hombre después de recibir el dinero. Las dos partes no tienen otras disputas sobre división de propiedad; ambas partes confirman que no hay ocultación, fuga o transferencia de propiedad. Si cualquiera de las partes oculta, evade o transfiere los mismos bienes, o transfiere o evade los bienes antes de la firma de este acuerdo, la otra parte tendrá derecho a obtener la totalidad o la mayor parte de los bienes ocultos, evadidos o transferidos por la otra parte. parte, sin importar el tiempo que pase después del divorcio, y responsabilizarlos legalmente por ocultar, evadir o transferir bienes. La parte que sustraiga, enajene u oculte los bienes no tendrá derecho a dividirlos o reducirlos.

El marido y la mujer no tienen deudas mientras vivan juntos * * *; las deudas personales que el hombre y la mujer no se conocen durante el matrimonio serán a cargo del deudor.

Cuatro. Asistencia económica y compensación mental:

Las partes acuerdan no exigirse compensación o asistencia financiera al momento de divorciarse.

Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos:

Después del divorcio, debido a que la mujer necesita algo de tiempo para encontrar un lugar donde vivir, el hombre le permite vivir en parte del casa durante el matrimonio, pero no más de un mes; después del divorcio, ninguna de las partes interferirá en la vida normal de la otra parte, sus padres, parientes y amigos.

Verbo intransitivo incumplimiento del acuerdo de responsabilidad contractual:

Después del divorcio, ambas partes se comprometen a cumplir estrictamente los términos del acuerdo y cumplir con sus respectivas obligaciones, y ninguna de las partes incumplirá el contrato. . Si una de las partes incumple el contrato y causa pérdidas o daños a la otra parte, la responsabilidad recaerá enteramente en la parte que incumple; la parte que incumple aceptará incondicionalmente cualquier solicitud razonable hecha por la parte que no incumple;

Siete. Acuerdo sobre la fecha de vigencia de este acuerdo:

Este acuerdo se realiza por triplicado y entrará en vigor a partir de la fecha en que la autoridad de registro de matrimonio emita el certificado de divorcio. Cada parte tendrá una copia y la autoridad de registro de matrimonio. conservar una copia.

Ocho. Manejo de disputas

Después de que este Acuerdo entre en vigor, si surge una disputa debido a la ejecución de este Acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda en el mismo; Tribunal Popular.

Firma y huella digital del hombre: Firma y huella digital de la mujer:

Año, mes, año, mes, año

Sección 3 del “Acuerdo de División de Propiedad ”:

Hombre: (género, edad, etnia, unidad de trabajo, dirección)

Mujer: (género, edad, etnia, unidad de trabajo, dirección)

Testigos:

Gao Moumou, abogado de un bufete de abogados.

Li Moumou, abogado de un bufete de abogados.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ (Hombre) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Mujer) ahora están casados ​​y han llegado al siguiente acuerdo sobre la división de los bienes familiares:< /p >

1. Durante la relación entre marido y mujer, la propiedad incluye _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Porque la mujer está criando a los hijos. , _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ está criando hijos, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ está criando hijos

2._________ _ _ _ _ _ _ Los bienes antes del matrimonio todavía pertenecen a cada parte y las partes no tienen disputas sobre sus respectivos bienes.

3._________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mudarse automáticamente después de que se apruebe la solicitud de divorcio.

El acuerdo anterior se realizó bajo los auspicios del sindicato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (unidad de hombres) y se basa en el principio de igualdad y voluntariedad. Se espera que los asuntos civiles. las autoridades lo reconocerán.

Este modelo de acuerdo de división de bienes familiares se realiza en cuatro copias, una copia para cada parte y una copia para el testigo.

Hombre (firma): _ _ _ _ _ _ _Mujer (firma): _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 4 Acuerdo de División de Bienes: Partes:

Masculino: Nacionalidad Han, nacido en _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Registro del hogar: _ _provincia_ _ _

Mujer: Nacionalidad Han, nacido en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes, día

Registro del hogar: Habitación 301, Puerta 4, Edificio A, Calle Wandezhuang, Calle Wandezhuang, Distrito.

Las partes registraron su matrimonio en la Oficina de Registro de Matrimonios el año, mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Las partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la división de bienes después de negociación :

El primer hijo: Xie XX, la única hija de ambas partes, es criado por la mujer. Los gastos médicos y de manutención corren temporalmente a cargo de la mujer. El hombre tiene derecho a visitarlo (una vez al año). semana).

La segunda cuestión de propiedad: la propiedad a nombre de la mujer está ubicada en la habitación 301, puerta 4, bloque A, calle Wandezhuang, calle Wandezhuang, distrito _ _ _ _ Después será propiedad de la mujer. el divorcio.

La tercera propiedad: el Toyota Vios (Jinc9996) a nombre de la mujer será propiedad de la mujer después del divorcio.

Artículo 4 Créditos y deudas: Ubicado en el número 51 de la calle de la ropa (industria del té Zhengxinglong), distrito _ _ _ _ _ _ _, será propiedad de la mujer después del divorcio. Los reclamos y deudas incurridos por la tienda antes mencionada durante la relación matrimonial correrán a cargo de la mujer después del divorcio ubicada en el No. 136, Shangyi Tea Trading Center, Jintang Highway, _ _ _ _ _ Distrito, Shanghai

Departamento Comercial de la Industria del Té Xia Zheng Xinglong) La tienda será propiedad de ambas partes después del divorcio. Los créditos y deudas contraídas por ambas partes en los almacenes antes mencionados durante la relación matrimonial serán compartidos por ambas partes.

Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Oficina de Asuntos Civiles tiene una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello. Tiene el mismo efecto jurídico.

Hombre (firma): Mujer (firma):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 5 Acuerdo sobre división de bienes:

Hombre xxx: nacionalidad Han, nacido el 29 de mayo de 1977, número de documento de identidad :

Registro de hogar: ciudad de Ningde, provincia de Fujian

Mujer xxx: nacionalidad Han, nacida el 5 de marzo de 1978, número de identificación:

Registro de hogar: Nankai , Habitación de la ciudad de Tianjin 301, Puerta 4, Edificio A, Calle Wandezhuang, Distrito.

Las partes registraron su matrimonio en la Oficina de Registro de Matrimonios del distrito de Nankai el 1 de abril de XX. Ahora, debido a una discordia emocional, ambas partes se divorcian voluntariamente. Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la división de propiedades:

Artículo 1 Hijos: Xie es la única hija de hombres y mujeres y es criada por la mujer. La pensión alimenticia y los gastos médicos son temporales. a cargo de la mujer, y el hombre tiene derecho de visita (todos los lunes).

La segunda cuestión de propiedad: la propiedad a nombre de la mujer ubicada en la habitación 301, puerta 4, edificio A, calle Wandezhuang, distrito de Nankai, Tianjin, será propiedad de la mujer después del divorcio.

Artículo 3 Propiedad: El Toyota Vios (Jin hc9996) a nombre de la mujer será propiedad de la mujer después del divorcio.

Artículo 4 Créditos y deudas: Ubicado en el número 51 de la calle de la ropa, distrito de Nankai, Tianjin (industria del té Zhengxinglong), pertenece a la mujer después del divorcio. Los reclamos y deudas incurridos por la tienda mencionada anteriormente durante la relación matrimonial correrán a cargo de la mujer después del divorcio. La tienda está ubicada en el No. 136 Shangyi Tea Trading Center (Departamento de Negocios de Té del Estrecho de Zhengxinglong), Jintang Highway, Distrito de Hedong; , Tianjin, y será propiedad de ambas partes después del divorcio. Los créditos y deudas contraídas por ambas partes en los almacenes antes mencionados durante el matrimonio serán a cargo solidariamente de ambas partes después del divorcio.

Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Oficina de Asuntos Civiles tiene una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello. Tiene el mismo efecto jurídico.

Hombre (firma): Mujer (firma):

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Artículo 6 del Acuerdo sobre División de Bienes Masculino: ××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes ×日×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd ×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×dd

Mujer:××año×mes×día×mes×día×mes ×日×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd ×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día

Tanto el hombre como la mujer son maridos y esposa, y se casaron en el año. Con base en el principio de igualdad y voluntariedad, ambas partes han llegado mediante negociación amistosa al siguiente acuerdo sobre la propiedad de los bienes adquiridos durante la relación entre marido y mujer:

Artículo 1. Propiedad de vivienda

1. Casa ubicada en la UnidadNo. El edificio que da a la calle en la provincia y la ciudad (el área de construcción es de metros cuadrados, el número de certificado de propiedad es * * * * * y el número de terreno es: Quan Zi Di.) y todas las decoraciones, muebles y electrodomésticos en el hogar pertenece a la mujer.

2. La casa ubicada en la primera unidad. Las casas de las calles provinciales y urbanas (área de construcción en metros cuadrados, número de certificado de propiedad es * * * *, número de terreno montañoso: Quan Zi Di.) y todas las decoraciones, muebles y electrodomésticos de la casa pertenecen al hombre.

Artículo 2. Propiedad del automóvil

1. Un automóvil (número de matrícula) registrado a nombre de la mujer pertenece a la parte involucrada.

2. El automóvil (número de matrícula) matriculado a nombre del hombre pertenece al interesado;

Artículo 3. Depósitos, acciones y derechos

1. Los depósitos de ambos cónyuges * * * pertenecen a la mujer. El hombre debe transferir el depósito de 10.000 yuanes a su nombre al nombre de la mujer dentro de los 3 días posteriores a la celebración de este acuerdo. efecto. Después de eso, los depósitos a sus respectivos nombres se pertenecen entre sí.

2. Las acciones (código de acciones: ) que se encuentran a nombre del hombre y el valor de propiedad correspondiente pertenecen al hombre.

3. Todas las acciones de la empresa que están a nombre del hombre pertenecen al hombre.

Artículo 5. Créditos y Deudas

1. Todas las deudas contraídas por la pareja antes de que este acuerdo entre en vigor serán a cargo del hombre.

2. Una vez que el presente acuerdo entre en vigor, las deudas adeudadas a su nombre serán asumidas por él mismo.

3. Todos los reclamos * * * antes de que este acuerdo entre en vigor pertenecen al hombre; después de que este acuerdo entre en vigor, los reclamos a nombre de cada persona se pertenecerán entre sí.

Artículo 6. Gastos de manutención

1. Después de que este acuerdo entre en vigor, los artículos comprados por cada parte serán propiedad de cada parte; * * *Los artículos comprados tendrán propiedad en proporción a sus respectivas contribuciones de capital.

2. Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes correrán con la mitad de los gastos de subsistencia diarios, la manutención de los hijos y la manutención de la vejez.

Artículo 7. Bienes transferidos

1. Los bienes pagados o donados por un cónyuge al otro pertenecen al destinatario.

2. Las donaciones o herencias recibidas por cada cónyuge pertenecen mutuamente.

Artículo 8, Otros

1. La propiedad de todos los demás bienes estipulados en este acuerdo podrá remitirse al Código Civil y demás leyes y reglamentos pertinentes e interpretaciones judiciales pertinentes.

2. Dentro de un día hábil después de que este acuerdo entre en vigor, ambas partes se encargarán del registro de transferencia de la propiedad de la vivienda correspondiente de acuerdo con este acuerdo, y ambas partes compartirán equitativamente los impuestos y tarifas requeridos.

3. En caso de divorcio, ambas partes determinarán la propiedad del inmueble de conformidad con el acuerdo; en caso de disputa, cualquiera de las partes tiene derecho a solicitar al Tribunal Popular que confirme la propiedad; propiedad de la propiedad relevante de acuerdo con este acuerdo.

4. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A (masculino): Parte B (femenino):

Año, mes, año, mes, año

Artículo 7 del “Acuerdo de División de Bienes ":

Wang_ _ _ _, hombre, 58 años, de la provincia de _ _ _ _ _ _ _ _ _

Wang, hombre, 32 años, mismo lugar de origen y residencia, el hijo de Wang.

Wang, mujer, 24 años, nacionalidad, cuadro, vive en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Testigo:

Zhao, hombre, 50 años, año _ mes _ día, actualmente vive en _ _ _ _

Promisor Wang_ _ _ _ * *Hay un niño y una niña, y ambos hijos están casados. Ahora los tres han expresado su voluntad de dividir sus propiedades, cambiar la situación pasada de vivir juntos y establecer sus propias casas separadas. Después de la negociación, se llegó al siguiente contrato de despacho de mano de obra, del que fue testigo el vecino Zhao _ _ _.

(1) Wang _ _ _ vive con su hijo mayor Wang _ _ _.

(2) Los tres bungalows en los que vive ahora pertenecen a su hijo mayor Wang _ _ _ _, y la reina mayor _ _ _ _ vive con su marido.

(3) Muebles y electrodomésticos. El televisor en color Panda, el equipo de música y el refrigerador Haier pertenecen al hijo mayor Wang _ _ _ _, y una grabadora de video y una cámara pertenecen a la reina mayor _ _ _.

(4) Deposite diez mil yuanes, de los cuales diez mil yuanes se entregarán a la reina mayor y diez mil yuanes se entregarán al hijo mayor Wang. Su hijo mayor Wang _ _ _ corre con los gastos diarios de su padre Wang _ _ _.

(5) Si Wang sufre una enfermedad grave o tiene otros accidentes, los gastos correrán a cargo de su hijo mayor Wang y su hija mayor.

(6) Todos los puntos enumerados anteriormente están totalmente acordados por la parte contratante y atestiguados por testigos.

Parte: Wang_ _ _ _ _

Testigo: Zhao_ _ _ _ _

_ _ _ _Bufete de abogados

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

8 ejemplares de contratos de división de bienes, varón, nacido el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día.

Li, mujer, nació en el año, mes y día.

Nos casamos el _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después del matrimonio, dado que ambas partes controlan de forma independiente sus ingresos y compran artículos, para evitar posibles disputas en el futuro, la pareja llegó al siguiente acuerdo sobre las propiedades compradas durante el matrimonio desde la fecha del matrimonio hasta la fecha de la firma:

1. Compré una casa en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. En el futuro, la propiedad dejada por los padres de King _ _ después de su muerte pertenecerá únicamente a King _ _.

3. Durante el matrimonio, ambas partes gestionan sus propios ingresos de forma independiente. Si una parte necesita pedir dinero prestado a la otra parte por razones necesarias, el deudor deberá establecer un pagaré como base. Durante el matrimonio, el dinero prestado debe devolverse a la otra parte.

4. Los reclamos y deudas incurridos por una de las partes durante el matrimonio son actos personales de una de las partes es responsable del pago y la otra parte no es responsable.

5. El contenido de este acuerdo se aplica al comportamiento durante el matrimonio después de la fecha de firma de este acuerdo.

6. Una vez firmado el bien adquirido durante la relación matrimonial, quien paga el precio es el propietario. Si se compra * * *, las dos partes acordarán por separado.

7. Una vez que este acuerdo entre en vigor, si hay incumplimiento del contrato, la parte infractora asumirá las responsabilidades económicas y legales correspondientes.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Hombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mujer :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hombre

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 9 del Acuerdo de División de Propiedad (en adelante, los padres)

(en adelante, el hijo mayor)

(en adelante, el segundo hijo)

Con el fin de promover la armonía entre los miembros de la familia, mejorar los sentimientos entre los hermanos y todos los miembros de la familia, y aclarar aún más la relación entre los derechos mutuos de los miembros de la familia y obligaciones y para evitar disputas innecesarias entre los miembros de la familia. Con base en la situación real de los bienes familiares y después de consultar entre los padres y su hijo, se propone el siguiente acuerdo de división de bienes familiares para que los miembros de la familia lo cumplan.

1. Situación actual de la propiedad de la familia

1. La propiedad está ubicada en la comunidad de Shishengjiaheyuan, ciudad de Bozhou.

2. La propiedad aquí fue comprada por el padre y el segundo hijo (el padre aportó 300.000 y el segundo hijo aportó el resto). Los derechos de propiedad aquí pertenecen actualmente a mi padre.

2. Medidas específicas de implementación para la división de los derechos de propiedad inmobiliaria

1. Según un estudio tripartito, el segundo hijo del inmueble aquí es el domicilio conyugal.

2. En la actualidad, los propietarios del certificado de propiedad inmobiliaria y del certificado de uso del suelo aquí están a nombre del padre. Debido a restricciones condicionales, no se pueden realizar cambios en este momento. Una vez firmado el acuerdo, los documentos y facturas pertinentes se entregarán al segundo hijo para su custodia. Si las condiciones lo permiten en el futuro, si quiere cambiar o transferir de escuela, todos los gastos correrán a cargo del segundo hijo.

3. Para subsidiar al hijo mayor, los padres decidieron subsidiar al hijo mayor con unos 20.000 yuanes al año hasta que el subsidio sea de 200.000 yuanes después de liquidar la hipoteca inmobiliaria.

3. Asuntos relacionados

Después de la división de los bienes inmuebles y bienes de los padres, con el fin de garantizar que los dos ancianos puedan pasar su vejez en paz, se presentan los asuntos pertinentes. acordó lo siguiente:

1.Mientras los padres puedan cuidar de sí mismos, los padres no están obligados a hacerse cargo de los gastos de manutención. Pero a medida que pasa el tiempo, sus padres envejecen y deben cumplir con sus obligaciones de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y la ética social.

2. A medida que los padres envejecen, puede haber más y más pacientes. Si los padres y el paciente no pueden pagar en el futuro, el hijo mayor y el segundo compartirán los gastos médicos.

Cuatro. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las tres partes.

5. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Ninguna parte podrá modificar este acuerdo por ningún motivo.

Verbo intransitivo El momento en que el segundo hijo disfrute de los derechos de propiedad de la casa se hará efectivo después de la firma de este acuerdo. Este Acuerdo ha sido leído por todas las partes y no hay objeciones. El acuerdo se basa en que cada participante posea una copia.

El acuerdo fue alcanzado por las siguientes personas:

Padre: Madre:

Hijo mayor; segundo hijo;

Año, mes y día

Acuerdo de División de Bienes 10 Parte A: XXX

Parte B; Ahora el Partido A y el Partido B acuerdan firmar el siguiente acuerdo de asignación de viviendas:

1 División de viviendas: el residente original posee un edificio con el número de casa "XXX", orientado al sur, con una estructura de ladrillo y hormigón. y una superficie de 80 metros cuadrados. El área de construcción es de 160 metros cuadrados, con un total de dos pisos. El primer piso es propiedad del Partido A y el segundo piso es propiedad del Partido B. También hay una piedra y. Cocina con estructura de madera con una superficie superior a 50 metros cuadrados, Parte A 50, Parte B 50.

2. A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B entregarán a sus padres. un subsidio mensual de _ _ _ _ _ yuanes. Si sus padres están enfermos, cada parte correrá con 50 RMB de gastos de tratamiento.

3. Respetar los deseos de los padres. Los padres de ambos partidos se turnan para vivir en el Partido A y en el Partido B durante un año. Del 1 de enero al 31 de febrero de ese año, ninguna de las partes abandonará ni intimidará a las personas mayores.

4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y no es necesario volver a él.

Acuerdo:

Fecha: XX, XX, mes XX, XX