Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Responder en inglés

Responder en inglés

Patrón de carta de respuesta en inglés

Una carta de respuesta es un tipo de documento oficial que las agencias y unidades suelen utilizar en las interacciones oficiales diarias. También es un documento oficial utilizado por agencias y unidades para contestar cartas, por un lado, para discutir, consultar o contactar asuntos. Se puede utilizar para respuestas de agencias de nivel superior a unidades de nivel inferior, así como respuestas de agencias paralelas o agencias no afiliadas. El siguiente es un modelo de carta de respuesta en inglés que compilé. Echemos un vistazo.

Respuesta en inglés 1 Estimado señor/señora:

Soy representante de W/P Electronics Company en Dallas. Estaré allí de lunes a viernes la próxima semana (5 de octubre). 9). Quédate en Kunmíng. Me gustaría pedirle que hable sobre nuestro nuevo monitor. ¿Conviene para el martes 6 de octubre a las 9:30 am?

Del 29 de septiembre (martes) al 4 de octubre (domingo), me alojaré en el Hotel Great Wall de Beijing. Entonces me avisarán. Si no te conviene ese día, ¿puedes sugerir otro?

Atentamente

Traducción al chino:

Estimado señor/sra.

Soy el representante de W/P Electronics en Dallas y estaré en Kunming de lunes a viernes la próxima semana (65438 + 5-9 de octubre). Me encantaría que hablaras sobre nuestro nuevo monitor. ¿Es conveniente el martes 10 a las 9:30 am?

Me alojaré en el Hotel Great Wall de Beijing desde el martes 29 de septiembre hasta el sábado 4 de junio 10, me avisarán entonces. Si la fecha de discusión es inconveniente, sugiera otra opción.

Respuesta en inglés 2 Estimado [Sr. Howell]:

Acepte mis disculpas por no responder a tiempo a su invitación para asistir a la cena/cóctel [almuerzo/el 4 de septiembre de este año]. Fiesta]. No estoy en la oficina, acabo de regresar.

Desafortunadamente, tengo otros arreglos para las fechas que mencionaste, pero estaré encantado de programarlos en otro momento conveniente.

Atentamente,

Estimado [Sr. Howell]:

Lamento no haber respondido a su invitación para asistir [4 de septiembre de este año] [Almuerzo/Cena/ Cóctel]. Sólo regresé porque estaba fuera.

Desafortunadamente, debido a otros compromisos comerciales, no puedo asistir a la cita. Me gustaría visitarlo en un momento conveniente en el futuro.

Respuesta en inglés 3 Estimada [Sra. Brown]:

Escuché tanto sobre [Lambert] de [Jane] que casi sentí que lo conocía. ¡Por supuesto que me encantaría conocer a su madre!

Pero, lamentablemente, yo también espero invitados el [viernes 7 de mayo]; por lo tanto, no puedo aceptar su invitación a almorzar ese día.

Es genial que puedas invitarme. Lamento mucho no poder aceptarlo. ¡Realmente espero que puedas invitarme nuevamente la próxima vez!

Atentamente,

Estimado [Brown]:

Aprendí mucho sobre [Lambert] de [Jane]. Parece que ya lo conozco. ¡Ciertamente me sentí honrado de haber conocido a su madre!

Pero desafortunadamente, tengo que entretener a los invitados en persona el viernes 7 de mayo, por lo que no puedo aceptar su invitación a almorzar ese día.

Gracias por tan cálida reunión, pero lamento tener algo que hacer y no poder ir. Espero volver a ganar su invitación en el futuro.