¿Alguien tiene un modelo de contrato de agencia personal?
Fabricante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono
Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel p>
Después de una negociación igualitaria y voluntaria por parte de ambos partes, se llegó a un acuerdo de agencia de ventas de costos, y ambas partes lo cumplirán.
Ambas partes acuerdan otorgar los derechos exclusivos de agencia para los siguientes productos _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, los productos) al agente (en adelante, el agente). Los agentes deben dar prioridad a la promoción de productos en las siguientes áreas designadas (denominadas áreas): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2 Responsabilidades de los Agentes
Los agentes deben ampliar los usuarios en esta área. El agente remitirá las cotizaciones y pedidos recibidos al fabricante. Los agentes no tienen la autoridad para celebrar ningún contrato vinculante en nombre del fabricante. Los agentes deben explicar a los usuarios las condiciones de venta especificadas por el fabricante. El fabricante podrá rechazar cualquier consulta y pedido del agente sin restricción alguna.
Artículo 3 Alcance de las responsabilidades de las empresas de agencia
Los agentes son agentes autorizados del mercado _ _ _ _ _ _ _ y deben recopilar información y esforzarse por promover las ventas de productos. Los agentes deben conocer bien el desempeño técnico de los productos que promocionan. La comisión ganada por el agente debe incluir los gastos necesarios para la promoción.
Artículo 4 Publicidad y Exhibición
Para promover las ventas de productos en la región, los agentes deben publicar todos los anuncios necesarios y pagar tarifas de publicidad. Cualquier asunto relacionado con la participación en la feria se tratará mediante negociación previa entre ambas partes.
Artículo 5 Responsabilidades financieras de los agentes
5.1. Los agentes deben tomar las medidas adecuadas para comprender la capacidad de pago de los suscriptores locales y ayudar al fabricante a recuperar el monto adeudado. Los costes habituales de presentación de una reclamación y asistencia en el cobro del pago adeudado correrán a cargo del fabricante.
5.2. El agente no tiene el derecho ni la obligación de aceptar pagos en nombre del fabricante sin consentimiento.
Artículo 6 Opiniones de los usuarios
Los agentes tienen derecho a aceptar opiniones y quejas de los usuarios sobre los productos, notificar de inmediato a los fabricantes y prestar atención a los intereses vitales de los fabricantes.
Artículo 7 Suministro de Información
El agente hará todo lo posible para proporcionar al fabricante información competitiva y de mercado sobre los productos y enviará un informe de trabajo mensual al fabricante.
Artículo 8 Competencia leal
8.1. Los agentes no deben competir con los fabricantes ni ayudar a otros a competir con los fabricantes, ni deben fabricar productos de los agentes ni ser similares a los productos de los agentes y no deben obtener ganancias. de cualquier negocio que compita con el fabricante. Al mismo tiempo, los agentes no pueden representar ni vender ningún producto que sea igual o similar a los productos del agente.
8.2. Una vez que este contrato entre en vigor, el agente deberá notificar al fabricante los acuerdos vinculantes firmados con otras empresas. Cualquier acuerdo firmado posteriormente, ya sea como agente o distribuidor, deberá notificarse al fabricante. Al realizar otras actividades, el agente no descuidará sus obligaciones para con el fabricante y afectará la realización de la tarea.
Artículo 9 Confidencialidad
9.1. El agente no revelará los secretos comerciales del fabricante durante el período de validez del acuerdo o después de la terminación del mismo, y no utilizará los secretos más allá. el alcance del acuerdo.
9.2. Todos los diseños y descripciones de los productos pertenecen al fabricante y el agente deberá devolverlos al fabricante al finalizar el contrato.
Artículo 10 Subcontratación de Agentes
Con el consentimiento previo del fabricante, el agente podrá contratar subcontratistas, siendo el agente plenamente responsable de las actividades de los subcontratistas.
Artículo 11 Protección de la Propiedad Industrial
Si el agente descubre que un tercero ha cometido actos ilícitos que vulneran los derechos de propiedad industrial del fabricante o perjudican los intereses del fabricante, deberá informarlo verazmente al fabricante. El agente hará todo lo posible y seguirá las instrucciones del fabricante para ayudarlo a evitar dicha conducta, y el fabricante será responsable de los gastos fuera de las actividades normales del agente.
Artículo 12: Alcance de los derechos de venta exclusivos
El fabricante no aceptará permitir que otros obtengan derechos de agencia o de venta de los productos acordados en la región. Los fabricantes deben notificar a los agentes los pedidos que reciben directamente de los usuarios en esta área. Sujeto a la cláusula 15, el Agente tiene derecho a una comisión por el pedido.
Artículo 13 Asistencia Técnica
Los fabricantes deben ayudar a los agentes a capacitar a los empleados para que puedan adquirir conocimientos técnicos de los productos de los agentes. El agente pagará el transporte de ida y vuelta y los salarios de sus empleados, y el fabricante proporcionará alojamiento.
Artículo 14 Monto de la Comisión
La comisión del agente se basa en cada venta y acuerdo firmado, y el ratio de comisión es el siguiente:
1.____________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2.____________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 15 Distribuir comisiones equitativamente
Dos agentes en dos regiones diferentes han hecho grandes esfuerzos para ganar pedidos. Cuando un pedido está ubicado en la ubicación de un agente y la fábrica del proveedor está ubicada en la ubicación de otro agente, la comisión se dividirá en partes iguales entre los dos agentes.
Artículo 16 Fracaso empresarial y resolución del contrato
Si la consulta u orden presentada por el agente no es aceptada por el fabricante, no habrá comisión. El contrato de pedido presentado por el agente ha sido rescindido y el agente no tiene derecho a reclamar comisión a menos que la rescisión del contrato se deba a responsabilidad del fabricante.
Artículo 17 Método de cálculo de la comisión
La comisión se calcula en función del monto de la factura. Cualquier costo adicional, como tarifas de embalaje, tarifas de transporte, primas de seguro, derechos de aduana o derechos recuperados por el. El país importador se contabilizará por separado.
Artículo 18 Derecho a reclamar comisión
El agente tiene derecho a cobrar comisión en función del monto pagado por el usuario por cada compra. Si el usuario no realiza el pago completo, se le cobrará una comisión basada en el pago real realizado por el fabricante. Esta restricción no se aplica si el Usuario se niega a pagar los bienes por motivos del fabricante.
Artículo 19 Plazo de pago de la comisión
El fabricante deberá explicar el monto de la comisión y las circunstancias relevantes del pago de la comisión al agente cada trimestre. El fabricante deberá pagar dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la comisión. pago.
Artículo 20 Moneda de pago de las comisiones
Las comisiones se calculan y pagan en la moneda de la transacción.
El artículo 21 no incluye otras remuneraciones
A menos que se acuerde lo contrario, todos los gastos incurridos por el agente para completar sus obligaciones bajo este acuerdo se tratarán como pago de Comisión.
Artículo 22 Término del Acuerdo
Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Un año después de la ejecución del acuerdo, cualquiera de las partes podrá rescindir el acuerdo con un preaviso de tres meses. Si el acuerdo no se rescinde en esa fecha, el acuerdo se puede rescindir con un preaviso de 3 meses el 65438 + 30 de febrero del próximo año.
Artículo 23 Terminación Anticipada
De acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 22, ninguna de las partes tiene derecho a rescindir este Acuerdo anticipadamente a menos que existan razones imperiosas según la ley aplicable.
Artículo 24 Devolución de stock
Una vez vencido el contrato, si el agente almacena productos y repuestos del agente, deberá devolverlos de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y el costo correrá a cargo de el fabricante.
Artículo 25 Asuntos pendientes
Si el contrato expira y el agente propone rescindirlo, pero el contrato se ejecuta después de la expiración del contrato, la comisión del agente se pagará de acuerdo con el artículo 15 . En ese momento, el Agente seguirá siendo responsable del cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.
Artículo 26 Indemnización
No se pagará ninguna compensación por la terminación del contrato o por la falta de reincorporación del mismo a menos que el contrato se resuelva por incumplimiento del contrato por parte de uno fiesta.
Cambios al Artículo 27
Los cambios o términos adicionales a este Acuerdo deberán realizarse por escrito.
El artículo 28 prohíbe la transferencia.
Este Acuerdo no podrá ser cedido sin consulta previa.
Artículo 29 Gravámenes
El agente no tiene ningún gravamen sobre la propiedad del fabricante.
Artículo 30 Aplicación de la Ley
La celebración y cumplimiento del presente Acuerdo se regirán por _ _ _ _ _ _ _ leyes vigentes.
Artículo 31 Arbitraje
Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo se someterá al Comité de Arbitraje, y el lugar del arbitraje será _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.
Fabricante:_ _ _ _ _ _ _ _Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mesa de repuesto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mesa de repuesto :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _