Medidas de gestión funeraria de Guiyang (2016)
Si las leyes y reglamentos contienen otras disposiciones sobre las actividades funerarias y la gestión de los mártires revolucionarios, las minorías étnicas, los residentes de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, los compatriotas de la provincia de Taiwán, los chinos de ultramar y los extranjeros, dichas disposiciones prevalecerá. Artículo 3 Las actividades funerarias y su gestión se ajustarán a los principios de cremación, conservación de la tierra, protección del medio ambiente, civilización y frugalidad. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán planes de desarrollo funerario en los planes nacionales de desarrollo económico y social y mejorarán el sistema de servicios públicos funerarios básicos.
El plan de desarrollo para la industria funeraria incluye los objetivos de desarrollo de la reforma funeraria, el número, escala y diseño de crematorios, funerarias, estaciones de servicios funerarios, cementerios, salas de cenizas y otras instalaciones funerarias, y la planificación y construcción de entierros ecológicos que ahorren terreno, servicios y gestión, garantía de servicios funerarios básicos, desarrollo y supervisión del mercado funerario. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior es el departamento administrativo a cargo de la gestión de funerales y entierros, y sus agencias subordinadas de gestión de funerales y entierros son responsables del trabajo diario de la gestión de funerales y entierros.
Desarrollo y reforma, seguridad pública, finanzas, industria y comercio, planificación urbana y rural, tierras y recursos, protección ambiental, silvicultura y ecologización, salud y planificación familiar, recursos humanos y seguridad social, gestión urbana ( aplicación integral de la ley), transporte, asuntos étnicos y religiosos, asuntos chinos de ultramar, asuntos hídricos, cultura y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la gestión funeraria de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 La asociación de la industria funeraria llevará a cabo actividades de conformidad con los estatutos, salvaguardará los derechos e intereses legítimos de la industria y sus miembros, ejercerá su papel de autodisciplina, mejorará el nivel de servicio de la industria funeraria y promoverá la sano desarrollo de la industria funeraria. Artículo 7 Los departamentos y unidades pertinentes, periódicos, publicaciones periódicas, radio y televisión, Internet y otros medios deben adoptar diversas formas para publicitar activamente las reformas funerarias y de entierro, defender una civilización ecológica y orientada a las personas y cambiar las costumbres. Capítulo 2 Planificación, Construcción y Gestión de Instalaciones Funerarias Artículo 8 El departamento de asuntos civiles del Gobierno Popular Municipal, junto con el desarrollo y la reforma municipal, se encargará de la tierra y los recursos, la planificación urbana y rural, la protección del medio ambiente, la silvicultura y la ecologización, la gestión del agua. y otros departamentos, de acuerdo con la planificación urbana y rural general de la ciudad y la planificación del uso del suelo, combinado con factores como población, tierra, transporte, medio ambiente, etc., formula un plan especial para la construcción de instalaciones funerarias en esta ciudad, y Lo reporta al Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de ser anunciado e implementado. Artículo 9 El establecimiento de instalaciones funerarias y de entierro deberá cumplir con el plan especial de la ciudad para la construcción de instalaciones funerarias y de entierro y otras condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos, y los procedimientos pertinentes se completarán de acuerdo con las regulaciones.
Empresas e instituciones, gobiernos populares de municipios, agencias de gestión de servicios comunitarios y comités de aldeas (residentes) fuera del distrito de Yunyan, el distrito de Nanming y el distrito de Guanshanhu, después de obtener el consentimiento de los residentes circundantes, el espacio no utilizado puede ser se utiliza para establecer lugares de actividades funerarias de bienestar público, autoservicio y sin fines de lucro para brindar servicios funerarios centralizados para empleados y residentes de la región. El establecimiento de lugares para actividades funerarias y de entierro sin fines de lucro y de autoservicio y bienestar público debe registrarse en el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior. Artículo 10 Los cementerios incluyen los cementerios de bienestar público urbanos, los cementerios de bienestar público rurales y los cementerios comerciales.
Está prohibido cambiar un cementerio de bienestar público a un cementerio comercial sin autorización. Artículo 11 Los cementerios urbanos de bienestar público no tienen fines de lucro y son invertidos y construidos por los gobiernos populares a nivel de condado o superior para proporcionar a los residentes urbanos y rurales servicios de entierro ecológico y de tumbas miniaturizadas que ahorren tierras. El terreno utilizado para las tumbas miniaturizadas no excederá el 40% del área de la tumba, y el área de cada tumba no excederá los 0,6 metros cuadrados.
Los estándares de cobro para los cementerios urbanos de bienestar público los determina el departamento de precios del gobierno popular a nivel de condado o superior, y las tarifas recaudadas se utilizan para la construcción, el mantenimiento y la gestión del cementerio.
El término "entierro ecológico que ahorra tierra", como se menciona en este artículo, se refiere al entierro de cenizas de una manera que no ocupa ni ocupa menos tierra, consume menos recursos y utiliza menos materiales no degradables. , incluido el entierro de árboles, el entierro de flores, el entierro en césped y el entierro en el mar (río), el entierro profundo, el entierro disperso, el entierro en cajas, etc. Artículo 12 Los cementerios rurales de bienestar público serán demarcados por el gobierno popular del municipio (pueblo) de acuerdo con el plan, y recaudarán fondos para la construcción mediante una combinación de inversión gubernamental, donaciones sociales y recaudación propia de las masas para proporcionar servicios de entierro de cenizas para los residentes del pueblo del municipio.
El gobierno popular del municipio (pueblo) es responsable de la construcción, gestión y servicios de los cementerios rurales de bienestar público dentro de su jurisdicción, y también puede encomendar a los comités de aldea (residentes) o a los grupos de aldea (residentes) la gestión. y servicios.
Los cementerios rurales de bienestar público ofrecen cementerios gratuitos a los aldeanos, quienes pueden optar por ser enterrados en entierros ecológicos que preservan la tierra o en tumbas construidas por ellos mismos. El área de una tumba construida por uno mismo no excederá 1 metro cuadrado.
No se proporcionarán cementerios rurales de bienestar público a nadie más que a los aldeanos.
Artículo 13 Los cementerios comerciales son invertidos y construidos por ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones para brindar a los residentes servicios personalizados para el entierro de cenizas.
El terreno de entierro ecológico de los cementerios comerciales no será inferior al 15% del área del cementerio, y el área verde no será inferior al 40% del área del cementerio.
Se implementará el registro de nombre real para la preventa (alquiler) de cementerios comerciales (incluidas tumbas y espacios de almacenamiento de cenizas). No está permitido vender (arrendar) tumbas de gran tamaño, ni comprar ni vender tumbas.
Fomentar la construcción de cementerios comerciales con un área menor que el estándar nacional, o sin construir cimientos de tumbas en el suelo o tumbas duras bajo tierra, y miniaturizando lápidas.