Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Disposiciones sobre el procedimiento de audiencia de reconsideración administrativa

Disposiciones sobre el procedimiento de audiencia de reconsideración administrativa

La agencia de revisión administrativa notificará a los participantes de la audiencia la hora y el lugar tres días antes de la audiencia. Procedimiento de notificación de audiencia de reconsideración administrativa: En principio, la audiencia se llevará a cabo en la oficina de la agencia de reconsideración administrativa. Si es necesario, también podrá celebrarse en el domicilio del solicitante o en el lugar donde se desarrolle principalmente el caso. Si la agencia de revisión administrativa cambia la hora o el lugar de la audiencia, notificará a las partes y a otros participantes un día antes de la audiencia. Artículo 27 Las partes gozan de los siguientes derechos durante la audiencia:

(1) Hechos del caso, ley aplicable, etc. ;

(2) Revisar los materiales presentados por otras partes;

(3) Solicitar retirar la solicitud de revisión administrativa;

(4) El solicitante y el demandado Se puede llegar a un acuerdo de conciliación de acuerdo con la ley durante la audiencia;

(5) Verificar la transcripción de la audiencia. Artículo 28 Las partes deberán cumplir con las siguientes disciplinas durante la audiencia: (1) Llegar al lugar designado a tiempo para asistir a la audiencia; (2) Sin el permiso del anfitrión de la audiencia, no hablarán ni harán preguntas; p>

(3) No se permite audio, video o fotografía sin el permiso del anfitrión de la audiencia;

(4) No hacer ruidos fuertes, decir malas palabras, caminar o contestar el teléfono ni tener otros comportamientos. que afecten el orden de la audiencia;

(5) No se permite la salida anticipada. Artículo 29 Los observadores guardarán silencio durante la audiencia y no violarán las disposiciones del apartado 2.

Artículo 31 La audiencia se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes pasos:

(1) El moderador de la audiencia anuncia la disciplina de la audiencia, presenta al personal de la audiencia, verifica la identidad de las partes y otros participantes, y revisa la autoridad de agencia del agente encomendado;

(2) El anfitrión de la audiencia informa a las partes de sus derechos y obligaciones y pregunta si deben retirarse;

(3) El solicitante declara la solicitud de revisión administrativa, los hechos y los motivos;

p>

(4) El demandado declara los hechos y los motivos de la acción administrativa específica;

(5) La declaración del tercero;

(6) Resumen del anfitrión de la audiencia El foco de la disputa;

(7) Realizar un contrainterrogatorio en torno al foco de la disputa;

(8) El personal de la audiencia hace preguntas;

(9) Con el consentimiento del anfitrión de la audiencia, las partes pueden interrogarse entre sí o interrogar a testigos, peritos, tasadores y otro personal relevante. ;

(10) Las partes debaten sobre el foco de la disputa;

(11) La declaración de decisión final de las partes;

(12) La audiencia el anfitrión pregunta si está de acuerdo con la mediación o la conciliación por su cuenta;

(13) Después de la audiencia, verifique la transcripción de la audiencia y fírmela.

Base legal:

Las disposiciones de la “Ley de Reconsideración Administrativa de la República Popular China” y su reglamento de implementación

Artículo 2 Este sistema se aplica a los agencia de reconsideración administrativa durante el juicio Actividades de audiencia organizadas de conformidad con la ley durante el proceso de revisión administrativa del caso.

Artículo 3 El término “audiencia de revisión administrativa” en este sistema se refiere a la agencia de revisión administrativa que organiza y escucha las declaraciones de las partes sobre los hechos, pruebas, fundamentos y procedimientos de las acciones administrativas específicas involucradas en el caso. con el fin de conocer los hechos del caso, actividades de prueba, contrainterrogatorio y debate.

La agencia de revisión administrativa no confiará a otras agencias u organizaciones la realización de audiencias.

Artículo 4 El funcionario de audiencias al que se refiere este sistema se refiere al personal de revisión administrativa de la agencia de revisión administrativa que es responsable de escuchar los casos de revisión administrativa y organizar las audiencias. El moderador de audiencia se refiere al funcionario de audiencia que es responsable de organizar y dirigir las actividades de la audiencia y presidir las reuniones de audiencia.

Las partes a que se refiere este sistema se refieren al solicitante, al demandado y al tercero.

Los participantes en la audiencia de reconsideración administrativa a los que se hace referencia en este sistema incluyen partes, agentes y otro personal relevante.

El término “agente” mencionado en el párrafo anterior se refiere al representante legal, tutor y persona encargada por la parte para asistir en su nombre a la audiencia administrativa de reconsideración, incluyendo el personal de la agencia, abogados y otros familiares o personas encomendadas por la parte.

El "otro personal relevante" mencionado en el párrafo anterior se refiere a testigos, traductores, examinadores, tasadores y demás personal relacionado con la audiencia.

Artículo 5: Se llevará a cabo una audiencia para los casos de revisión administrativa bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El solicitante solicita una audiencia y la agencia de revisión administrativa está de acuerdo;

p>

(2) El caso es complejo, importante y difícil;

(3) El impacto social es relativamente grande;

(4) La agencia de revisión administrativa o La agencia de revisión administrativa considera que se debe celebrar audiencia.

Artículo 6 La audiencia de reconsideración administrativa se llevará a cabo después de que el demandado de la reconsideración administrativa responda de conformidad con la ley y presente las pruebas, fundamentos y demás materiales relevantes para la acción administrativa específica. El órgano de revisión administrativa examinará las pruebas, determinará los hechos y tomará una decisión de revisión administrativa basada en la situación de la audiencia.

Artículo 7 Las audiencias administrativas de reconsideración seguirán los principios de equidad, publicidad e igualdad de condición jurídica de las partes involucradas.

Salvo los casos de revisión administrativa que involucren secretos de estado, secretos comerciales o privacidad personal, las audiencias serán públicas.

上篇: ¿Cómo redactar un acuerdo de agencia para el registro de derechos de autor de software? Ahora estamos en la era de Internet y los teléfonos móviles y los ordenadores son suministros esenciales para muchas personas. Descargamos una variedad de software en nuestros teléfonos móviles y existen muchos tipos de software social, como software de entretenimiento, software de vídeo para ver vídeos y software de juegos. Estos software fueron desarrollados por otros y luego comprados en un determinado centro comercial. ¿Cómo redactar un contrato de agencia para el registro de derechos de autor de software? ¿Cómo redactar un acuerdo de agencia de registro de derechos de autor de software 1? Acuerdo de agencia de registro de derechos de autor de software Parte A: Compañía XXX Parte B: Compañía XXXX De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el registro de derechos de autor de software a través de una solución amigable. negociación sobre la base de igualdad, voluntariedad y legalidad: Artículo 1 Servicios de consultoría encomendados La Parte B acepta la encomienda de la Parte A para proporcionar consultoría y servicios relevantes para el registro de derechos de autor del software de la Parte A y ayudar a la Parte A a obtener el registro de derechos de autor del software correspondiente. Artículo 2 Derechos y obligaciones de la Parte B. La Parte B manejará diligentemente el registro de derechos de autor del software para la Parte A con base en la información del software proporcionada por la Parte A. 2. Después de que el departamento correspondiente emita el certificado, la Parte B ayudará a la Parte A a manejar los asuntos de subsidio para el certificado de registro del trabajo de software; entregar rápidamente el certificado a la Parte A. 3. De acuerdo con los requisitos del plan de registro determinado por la Parte A, la Parte B tiene plena autoridad para manejar y ser responsable de todo el proceso de registro de derechos de autor del software hasta que se obtenga el certificado; B es responsable de mantener confidencial la información corporativa de la Parte A que entiende, a menos que lo exija la ley o Con el consentimiento de la Parte A, no será revelada a ningún tercero. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte A. B a pagar al menos 10.000 RMB en concepto de indemnización. La confidencialidad anterior es una obligación permanente y no quedará eximida por la rescisión de este contrato. 5. La Parte B proporcionará a la Parte A sugerencias y opiniones completas por escrito sobre la protección de la propiedad intelectual de forma gratuita. Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A. La Parte A proporcionará a la Parte B toda la información relacionada con los servicios de consultoría encomendados de manera verdadera, detallada y oportuna, y garantizará que los documentos y materiales proporcionados no constituyen infracción de otros y que no existen disputas de propiedad 2. Después de la obtención; Certificado de la Parte B, la Parte A deberá pagar el monto adeudado a la Parte B de manera oportuna. Artículo 4 El honorario por el servicio de consultoría encomendado es de 65.438 0. Después de que la Parte B y la Parte A lleguen a un acuerdo, la Parte B registrará cada pieza de software con derechos de autor en RMB (en mayúsculas: RMB en su totalidad) y cobrará a la Parte A una tarifa de agencia en RMB (en mayúsculas: RMB en su totalidad). 2. Método de pago: Después de que la Parte A obtenga el certificado, la Parte A pagará a la Parte B la tarifa del servicio de consultoría para este proyecto pieza por pieza Monto del pago (RMB) = número de certificados * RMB/pieza. 3. Método de liquidación: Después de la negociación entre las dos partes, el pago se realizará mediante transferencia de la empresa y la Parte B proporcionará una factura de servicio general por las cuentas por cobrar del servicio de consultoría. Artículo 5 Cancelación y Terminación del Acuerdo 1. La Parte A y la Parte B pueden negociar para cambiar o rescindir este acuerdo. 2. Si la Parte B viola una de las obligaciones estipuladas en el Artículo 2 de este Acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo. 3. Si la Parte A no proporciona la información relevante requerida por la Parte B, la Parte B tiene derecho a; rescindir este Acuerdo; 4. La Parte B completa la consulta y los servicios encomendados, este Acuerdo termina. Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato 1. Si la Parte A rescinde el contrato sin motivo, la Parte B tiene derecho a pagar una compensación adicional a la Parte A; si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, la Parte A tiene derecho a pagar una compensación adicional a la Parte B. Si la Parte B viola el contrato; las obligaciones estipuladas en el Artículo 2 de este Acuerdo sin razones justificables, 1. La Parte A tiene el derecho de reservarse el derecho de hacer una compensación adicional 3. Si el negocio se retrasa debido a fuerza mayor o cambios en las leyes, regulaciones y políticas nacionales; , ambas partes acuerdan continuar el negocio. 4. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del contrato; si el negocio no puede continuar por las razones anteriores, o la Parte A no cumple con las condiciones pertinentes, cualquiera de las partes tiene derecho a notificar a la otra parte que rescinda el contrato, y ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del contrato; será responsable del incumplimiento del contrato. Artículo 7 Resolución de disputas Si hay una disputa, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Artículo 8 Si una parte solicita cambiar los términos del acuerdo, debe ser acordado por la otra parte y confirmado por las firmas y sellos de la Parte A y la Parte B. De lo contrario, la otra parte no reconocerá el acuerdo modificado. Artículo 9 Período del Contrato La vigencia de este contrato comenzará a partir de la fecha de la firma y el sello, y finalizará cuando la Parte A obtenga el certificado y pague el monto del contrato a la Parte B. En circunstancias normales, la Parte B tendrá dos meses a partir de la fecha cuando la Parte A proporcione toda la información relevante Resolver los asuntos de la agencia dentro de la agencia. En caso de circunstancias especiales, la Parte B notificará a la Parte A con antelación y negociará la ampliación del plazo. 下篇: