Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Plantilla de Contrato General 2022 Seleccionados 6 Artículos

Plantilla de Contrato General 2022 Seleccionados 6 Artículos

Plantilla Contrato General 2022 Parte 1

Parte A: DNI: Dirección:

Parte B: DNI: Dirección:

Parte A y Parte B *** aportan mutuamente capital para comprar una tienda y han llegado a un acuerdo de la siguiente manera:

1. Objetivo de inversión

Parte A y la Parte B *** aportan capital mutuamente para la compra_ La tienda No. _______ está ubicada en ____________________, con un área de _____ metros cuadrados (incluido el 40% del área compartida. El precio incluye el área compartida de 12.800 yuanes). por metro cuadrado.

2. Relación de contribución de capital

La inversión inicial de la Parte A es _____ yuanes, que representa el 50% de la inversión total en la tienda. La inversión inicial de la Parte B es _____ yuanes, que representa 50; % de la inversión total en la tienda, el saldo restante de ____ yuanes en la tienda requiere una hipoteca bancaria, y ambas partes A y B pagarán el monto de la hipoteca bancaria* en partes iguales. Antes del día 8 de cada mes, la Parte B pagará la mitad del pago de la hipoteca de ese mes a la Parte A, y la Parte A entregará el pago completo de la hipoteca de ese mes al banco si la Parte B no paga el pago de la hipoteca antes. la fecha límite acordada (el día 8), se pagará el monto total del pago de la hipoteca por cada día de retraso. Se pagará el 0,1 del monto a la Parte A como cargo por mora.

3. Distribución de beneficios y reparto de riesgos

1. Beneficios obtenidos de la inversión en la tienda (incluidos, entre otros, el alquiler de la tienda, el precio de transferencia, etc.)

Por ambas partes Compartir equitativamente en función de la proporción de inversión.

2. Los gastos incurridos por la inversión en la tienda (incluidos, entre otros, honorarios de decoración de la tienda, honorarios de propiedad,

facturas de agua y electricidad, facturas de calefacción, impuestos diversos, etc.) serán liquidado por ambas partes con base en La proporción del aporte de capital se divide en partes iguales.

3. Los posibles riesgos o pérdidas en la inversión de la tienda (incluidas las pérdidas por fuerza mayor) serán asumidos por igual por ambas partes según la proporción del aporte de capital.

IV. Ejecución de Asuntos de Inversión

1. El comprador del contrato de compraventa de la tienda y el propietario del certificado de propiedad de la tienda se registran como Parte A. Después de que se emite el certificado de derechos de propiedad. , La Parte A conservará el certificado de derechos de propiedad para facilitar los asuntos diarios de la tienda. La Parte B tiene derecho a inspeccionar y verificar el certificado de propiedad de la propiedad en cualquier momento y la Parte A cooperará.

2. Ambas partes encomiendan a la Parte A la realización de los asuntos diarios de la misma inversión en nombre del inversionista, incluidos, entre otros:

(1) Procedimientos y asuntos relacionados para compra de tiendas

(2) Procedimientos y asuntos relevantes para el procesamiento de certificados de propiedad de tiendas

(3) Procedimientos y asuntos relevantes para el arrendamiento y venta de tiendas

3. Al manejar los asuntos de la tienda, la Parte A comunicará de inmediato a la Parte B el proceso y los resultados de los asuntos.

4. Los siguientes asuntos relacionados con la inversión de *** deben ser decididos por ambas partes *** mediante consulta.

(1) Cuestiones claves como el precio y el plazo de alquiler de la tienda.

(2) Cuestiones claves como el precio y el plazo de venta en tienda.

5. Transferencia, arrendamiento y operación de inversiones

1. Si cualquiera de las Partes A o B pretende transferir sus intereses de inversión a un tercero, deberá obtener el consentimiento del otra parte.

2. Si cualquiera de las Partes A o B tiene la intención de transferir sus intereses de inversión a un tercero, la otra parte tiene el derecho de preferencia.

3. Las tiendas deberán alquilarse en su conjunto y no se permitirá su alquiler por separado.

4. Si la tienda A y la tienda B son operadas conjuntamente o por una parte, ambas partes negociarán varios gastos por separado.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si cualquiera de las partes viola el contenido de este acuerdo, deberá compensar a la otra parte por todas las pérdidas económicas causadas.

7. Otros términos

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán firmados por separado por ambas partes después de que se alcance el consenso.

2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia

Parte A: Parte B:

Año, mes, día, año, mes, día

Contrato General Modelo 2022 Parte 2

Arrendador: _______ (en adelante Parte A)

Arrendatario: _______ (en adelante Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular China" 》 y las disposiciones pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato mediante consultas y consenso sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo para aclarar los derechos y obligaciones entre las partes.

1. La ubicación y el área de la casa

1. La parte A alquila la casa que posee en _______ ciudad a la parte B para su uso.

2. El área de construcción de la casa de alquiler es de ***_______ metros cuadrados (incluida el área común compartida)

2. Objeto del arrendamiento

1. La Parte A deberá informar a la Parte B y deberá presentar el "Certificado de propiedad de la casa" de la casa o la prueba pertinente de propiedad de la casa.

2. La Parte B promete a la Parte A que la casa alquilada solo se usará como _______.

3. Plazo de arrendamiento y forma de pago del alquiler de la vivienda.

1. Plazo de arrendamiento: _______.

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B renueva el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y, con el consentimiento de la Parte A, firmar un nuevo contrato de arrendamiento.

3. El alquiler anual de la casa es RMB_______ yuanes

Entrega de llaves: ***_______ juego. Cierre de propiedad: _______. Metro:_______. Contador de agua: _______ baño; Medidor de gas (gas natural): _______. Cable:_______, Propiedad:_______.

Arrendador (Parte A): _______

Arrendatario (Parte B): _______

_______año_______mes_______día

p>

Plantilla Contrato General 2022 Parte 3

Proveedor: (en adelante Parte A):

Demandante: (en adelante Parte B):

Previa negociación amistosa y sobre la base Premisa de igualdad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B firman por la presente un contrato sobre el pedido de productos de madera de la Parte B a la Parte A de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Compraventa Internacional de Mercaderías, para que ambas partes cumplan e implementen mutuamente. . Los términos del contrato son los siguientes:

1. Objeto del contrato, especificaciones, cantidad, precio unitario y precio total

La Parte B encarga madera laminada, tableros empalmados, madera contrachapada y otros productos de madera de la Parte A. Órdenes específicas Consulte el Apéndice 1 para obtener más detalles.

Nota: Prevalecerán las dimensiones reales proporcionadas por la Parte A. Este precio unitario no incluye impuestos y se añadirá una tarifa del 3% al precio con impuestos incluidos.

2. Calidad, estándares técnicos requeridos

1. Siga estrictamente los estándares de aceptación nacional, (gb/t18601-2001) madera de segundo grado y las muestras confirmadas por ambas partes.

2. La Parte A será responsable del impacto de la calidad material de la Parte A en el proyecto de la Parte B y de todas las pérdidas económicas, y deberá soportar el doble del precio total de liquidación del contrato como indemnización por daños y perjuicios.

3. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B muestras de muestra para su inspección. Cuando la tasa de aprobación sea ≥95%, se considerará que el lote de madera está calificado y los productos se recibirán de acuerdo con ello. la muestra.

3. Plazo de entrega, ubicación, flete y aceptación

1. Plazo de entrega del producto: Se avisará a la Parte B con tres días de antelación para que recoja la mercancía en el lugar designado.

2. Lugar de entrega --- sitio de almacenamiento, el flete corre a cargo de la Parte B y la Parte A es responsable de la carga y descarga.

4. El método de pago es: cheque de caja o aceptación de letra de cambio

El pago total por la compra de madera de la Parte A por parte de la Parte B es en RMB (en mayúsculas): dos mil y ochenta y un mil Lu Qian Lu Bai Cincuenta y un yuanes, minúsculas: 20.816.651,00 yuanes, se pueden pagar en lotes según el acuerdo de ambas partes, el primer pago es el 60% del monto total y el saldo restante se paga todos los lunes. al 10% del importe total dentro del mes.

5. Vigencia del Contrato

Este contrato tiene una vigencia del 17 de mayo de 20xx al 16 de mayo de 20xx.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B deberá pagar el precio total de la madera subastada dentro del plazo de pago especificado en el contrato, de lo contrario la Parte A no reembolsará el depósito de 20.000 yuanes y tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato de compra y venta de madera y venderlo por separado.

2. Si los problemas de calidad del suministro de la Parte A y la tecnología de procesamiento no cumplen con los requisitos de la Parte B, causando retrasos que afecten la construcción general de la Parte B o causen retrasos en el período de construcción de la Parte B, todas las consecuencias y pérdidas serán correrá a cargo de la Parte A.

3. El impacto del incumplimiento de la Parte A en el suministro de bienes a tiempo en el período de construcción de la Parte B y todas las pérdidas económicas correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte A retrasa la entrega, el 10% del precio total de liquidación del contrato. se deducirá como indemnización por cada día de retraso. (Excepto desastres naturales)

4. La Parte A emitirá un conocimiento de embarque o conocimiento de embarque para la Parte B, con la firma y sello del responsable de la Parte A para que la Parte B recoja los bienes.

7. Cuando expire el contrato, en las mismas condiciones, la Parte A tendrá prioridad como proveedor de la Parte B y establecerá una cooperación amistosa a largo plazo.

8. Si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa sobre este contrato, la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías será la base legal. Cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda en. corte. 9. Las cuestiones no previstas en el contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

10. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Este contrato se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Plantilla de Contrato General 2022 Parte 4

Vendedor :______________en adelante denominada Parte A

Comprador: ______________en adelante Parte B

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes sobre bienes raíces, ambas partes A y B han llegado a un consenso mediante negociación y firmó este contrato para * **Mismo compromiso y ejecución.

Artículo 1 La Parte B compra la casa de la Parte A ubicada en __________ Calle __________ Calle ___________ en _______________ Ciudad __________ Edificio _______ con un área de construcción de __________ metros cuadrados de arroz.

Artículo 2 El precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente: ______________ yuanes.

Artículo 3 Plazo y método de pago

La Parte B pagará a la Parte A la propiedad en su totalidad antes del ____ mes____ de 20____ (la fecha de pago estará sujeta al tiempo de envío).

2. La Parte B entregará _______________ yuanes en efectivo a la Parte A; los _______________ yuanes restantes serán remitidos por la Parte B a la Parte A de acuerdo con la ubicación de envío y el beneficiario proporcionados por la Parte A.

Artículo 4 La Parte A entregará todas las propiedades comercializadas a la Parte B para su uso antes del ____mes____ de 20____.

Artículo 5 Distribución de impuestos

La Parte A correrá con la tarifa de transacción que la Oficina de Bienes Raíces cobrará ____________% del monto de la transacción de la Parte A en la transacción de bienes raíces; asumir la tarifa de notarización y la tarifa de notarización del acuerdo.

2. La Parte B será responsable de la tarifa de transacción que la Oficina de Bienes Raíces cobrará ____________% del monto de la transacción de la Parte B durante la transacción de bienes raíces, y correrá con todos los demás impuestos y tarifas cobrados por el Estado durante la transacción inmobiliaria.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La Parte B debe pagar a la Parte A a tiempo. Si está vencido, la Parte A pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del ____________% del incumplimiento. parte del pago de la propiedad por cada día de atraso.

2. La Parte A debe entregar la propiedad a la Parte B para su uso a tiempo. De lo contrario, por cada día de retraso, la Parte A pagará a la Parte B una multa del ______________% de la parte impaga del pago de la propiedad.

Artículo 7 El objeto de este contrato

es la Parte A es _________, __________, _________, _________, ****_______ persona, y el agente autorizado _______ es el representante de la Parte A. gente.

2. El Partido B es una unidad ______________ y ​​su representante es ______________.

Artículo 8 El presente contrato ha sido protocolizado ante notario de la notaría nacional _________.

Artículo 9 Este contrato se redacta en _________ copias, una copia para cada uno del propietario de la Parte A, una copia para la Parte B y una copia para cada _________ Oficina de Administración de Bienes Raíces y _______ Notaría.

Parte A: ______________ Parte B: ______________

Fecha: ____ mes ____, 20____ Fecha: ____ mes ____, 20____

Plantilla de Contrato General 2022 Parte 5

Parte A: ____________________________ (institución médica)

Parte B: ____________________________ (distribuidor)

Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, de conformidad con las normas pertinentes. leyes, reglamentos nacionales y reglamentos provinciales y municipales pertinentes de conformidad con el principio de beneficio mutuo y desarrollo común; Este acuerdo se celebra después de una negociación completa entre ambas partes para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes entregadoras.

Artículo 1: La Parte B debe comprar los medicamentos en el "Catálogo de Medicamentos" (ver tabla adjunta) mediante adquisiciones en línea (u fuera de línea) basadas en el "Catálogo de Medicamentos" proporcionado por la Parte A. Se envía una notificación de pedido. enviado a la Parte B a través del sistema de comercio de drogas en línea (las variedades fuera de línea son por correo electrónico), y la Parte B suministra los productos en consecuencia, el pedido confirmado por ambas partes es una parte importante de este acuerdo;

Artículo 2: La Parte B deberá suministrar los medicamentos a la Parte A según el pedido, no permitiéndose cambios ni desabastecimientos. Si hay alguna circunstancia especial, debe resolverse mediante negociación con la Parte A.

Artículo 3: La Parte B se asegurará de que la Parte A esté libre de reclamaciones de terceros con respecto a derechos de patente, derechos de marca registrada o períodos de protección al consumir medicamentos.

Artículo 4: La calidad de los medicamentos suministrados por la Parte B deberá cumplir con las normas nacionales de medicamentos pertinentes. El empaque, la calidad y el precio de los medicamentos deben ser consistentes con la información en línea de las variedades preseleccionadas y no deberán modificarse. La información se proporcionará según lo requiera la Parte A. Informes de pruebas de drogas y otros documentos relacionados. Los medicamentos serán entregados en el lugar designado por la Parte A, y serán aceptados y firmados por el personal correspondiente de la Parte A.

Artículo 5 Plazo de entrega: la Parte B entregará las mercancías dentro de los tres días hábiles posteriores a que la Parte A realice el pedido, y la Parte B entregará los medicamentos de primeros auxilios dentro de los cinco días hábiles más largos; dos horas.

Artículo 6 Precio de suministro y liquidación de pagos:

(1) Precio de suministro: según el precio de compra anunciado por la plataforma, los medicamentos fuera de línea no serán superiores al precio nacional o provincial. Precios fijados por el departamento. El precio incluye costo, transporte, embalaje, servicios de acompañamiento, impuestos y todos los demás cargos adicionales durante la ejecución del contrato, si hay un ajuste de precio de la póliza, se implementará el precio actualizado, incluyendo los medicamentos no vendidos;

(2) Liquidación del pago: La Parte A liquidará el pago a más tardar 90 días después de la fecha de recepción de los medicamentos entregados.

Artículo 7 Aceptación de medicamentos y objeciones:

La Parte A tiene derecho a negarse a aceptar medicamentos que no cumplan con los requisitos de calidad, período de validez, empaque y cantidad del pedido. responder a cualquier medicamento que no cumpla con los requisitos. Los medicamentos deben reemplazarse de manera oportuna sin afectar la aplicación clínica de la Parte A. Si la Parte A causa fallas en el producto o degradación de la calidad por sus propios motivos, como uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuados, asumirá las consecuencias bajo su propio riesgo.

Artículo 8: Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

(1) La Parte A viola las disposiciones de este acuerdo y compra medicamentos alternativos preseleccionados a través de canales distintos a la plataforma y asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

(2) Si la Parte A viola las disposiciones del acuerdo y se niega a aceptar los bienes o incumple el pago sin razones justificables, la Parte A asumirá las pérdidas causadas por la Parte B.

Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

(1) Si la Parte B se niega a suministrar los bienes después de confirmar el aviso de pedido emitido por la Parte A, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

(2) Si la calidad de los medicamentos suministrados por la Parte B no cumple con las regulaciones pertinentes y causa consecuencias, se tratará de acuerdo con las disposiciones legales pertinentes.

Artículo 10: Si las partes del acuerdo se retrasan en la implementación del acuerdo o no pueden cumplir con sus obligaciones bajo el acuerdo debido a fuerza mayor, no serán responsables de la compensación por demora o terminación del acuerdo. acuerdo. ("Fuerza mayor" se refiere a aquellos eventos imprevistos fuera del control de ambas partes, pero no incluye incumplimiento de contrato o negligencia de una de las partes del acuerdo. Estos eventos incluyen, entre otros: guerra, incendios graves, inundaciones, tifones , terremotos y otros eventos acordados por ambas partes).

Después de que ocurra un evento de fuerza mayor, ambas partes del acuerdo notificarán a la otra parte la situación de fuerza mayor y los motivos por escrito lo antes posible. A menos que se requiera lo contrario, ambas partes del acuerdo continuarán cumpliendo con sus obligaciones en virtud del acuerdo en la medida de lo posible y buscarán soluciones razonables para realizar otros asuntos que no se vean afectados por fuerza mayor. Una vez eliminado el impacto del evento de fuerza mayor, las partes pueden llegar a un acuerdo para seguir ejecutando el acuerdo dentro de un tiempo razonable mediante negociación.

Artículo 11: Modificación y Terminación del Contrato

Si los artículos adquiridos por la Parte A y la Parte B no pueden realizarse por cierre, suspensión, fusión o transferencia de la fabricación farmacéutica empresa, la Parte B deberá notificar inmediatamente a la Parte A y proporcionar los certificados pertinentes, ambas partes pueden rescindir el acuerdo sobre el producto. Si es necesario cambiar el producto a otro fabricante o producto, debe resolverse mediante negociación entre las dos partes.

Artículo 12: Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes después de una negociación mutua. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que el acuerdo formal.

Artículo 13: Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación o la mediación fracasan, las partes podrán someter la disputa a arbitraje de conformidad con las disposiciones legales pertinentes; , o presentarlo al tribunal popular.

Artículo 14: Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por ambas partes. Todos los asuntos relacionados con transacciones en línea que ocurran durante la vigencia del acuerdo a partir de la fecha en que este acuerdo entre en vigencia estarán sujetos a. este acuerdo.

Artículo 16: El presente acuerdo tiene vigencia desde el día del mes hasta el día del mes del año. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_________año____mes____día

Plantilla de contrato general 2022 Parte 6

El comprador (en adelante, la Parte "A"):

Dirección:

Teléfono:

Proveedor (en adelante, “Parte B”):

Dirección:

Teléfono:

De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, apertura y buena fe, después de que A y B ambas partes lleguen a un consenso y celebren este contrato.

Artículo 1. Objeto del contrato

1. Nombre del producto:

2. Precio unitario:

3.Cantidad del producto:

p>

4. Importe total:

Artículo 2. Plazo de entrega

Desde ______año______mes______ hasta la finalización de este proyecto Fin del día. La entrega durante este período está sujeta a la notificación de la Parte A (se requiere notificación previa).

Artículo 3, Requisitos de calidad

La Parte B debe proporcionar muestras de materiales antes de que la Parte A utilice los productos. La Parte B proporcionará certificados de producto, informes de prueba y otros materiales de respaldo. se proporcionará a la Parte A. La Parte B lo archivará y utilizará, y la Parte B suministrará a la Parte A productos de la misma calidad. La Parte B debe garantizar que las materias primas sean productos calificados, cumplan con los requisitos de los planos de diseño y cumplan con las normas y especificaciones nacionales vigentes.

Artículo 4, Transporte, Entrega y Recepción

1. Método de entrega: Todos los bienes serán enviados por la Parte B al lugar de entrega acordado por ambas partes, y serán entregados por La parte B es responsable de la descarga del camión y correrá con los gastos ocasionados.

2. Lugar de entrega: __________________.

3. Antes de que las mercancías sean entregadas a la Parte A, éstas serán debidamente conservadas por la Parte B. Durante la inspección de aceptación, si se encuentran artículos faltantes o dañados, la Parte A tiene derecho a rechazarlos y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ello. Si se cumplen los requisitos de recepción de mercancías, la Parte A deberá firmar las mercancías de manera oportuna.

Artículo 5. Formas de pago y liquidación.

1. ______ pago mediante transferencia bancaria.

2. Método de liquidación: según el pago real o las tarifas pagadas por la Parte B por los materiales proporcionados y los servicios adicionales completados en ese mes después de que se complete la revisión de la empresa de la Parte A cada mes. Una vez que la Parte A haya completado la auditoría, los fondos acumulados se pagarán al precio de liquidación final.

Se retendrá como depósito de garantía del material y se devolverá sin intereses transcurrido el año.

Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Responsabilidades de la Parte B

(1) Si la variedad, especificaciones y calidad del producto no se ajustan Con lo dispuesto en este contrato, si la Parte A acepta utilizarlo, el precio se determinará en función de la calidad. Si no se puede utilizar, la Parte B será responsable del reembolso y reemplazo. Debido a las razones anteriores, si el tiempo de entrega se retrasa, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada basada en ______ del valor total de la parte de entrega atrasada por cada día de atraso.

(2) Cuando la Parte B entregue la cantidad de productos especificada en este contrato, la Parte A compensará la parte faltante si es necesario. Si la Parte A necesita pero la Parte B no puede entregar los bienes, la Parte B pagará una multa del ______% del valor total del pago por la parte de los bienes que la Parte A no puede entregar.

(3) La Parte B debe garantizar la calidad de los materiales de construcción suministrados a la Parte A, asumir todas las responsabilidades legales que surjan de los problemas de calidad de los materiales de construcción suministrados y compensar a la Parte A por todas las pérdidas.

2. Responsabilidades de la Parte A

(1) Siempre que el suministro de la Parte B sea correcto, si la Parte A devuelve la mercancía a mitad de camino o utiliza otros productos similares, la Parte A compensará este contrato. El ______% del monto total se entregará a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.

(2) Para los bienes que han llegado al lugar de entrega acordado, si la Parte A se niega a aceptar o devolver los bienes por razones no causadas por la Parte B, la Parte A correrá con las pérdidas resultantes, los costos de transporte y multas.

(3) Si la Parte A no paga a la Parte B en la fecha especificada, por cada día de retraso, se calculará el ______% del pago diferido total y se pagará a la Parte B como multa por retraso.

Artículo 7, Ajuste del contrato

1. Si es necesario ajustar el precio del producto, ambas partes deben negociarlo antes de poder cambiarlo.

2. Si la Parte A necesita cambiar la variedad del producto, especificaciones, calidad, color, empaque, etc., deberá negociar con la Parte B con ______ días de anticipación.

3. Todos los términos estipulados en este contrato no podrán ser cambiados o modificados por ninguna de las partes sin autorización. Si una parte cambia o modifica este contrato de forma independiente, la otra parte tiene derecho a negarse a cumplirlo, y todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la parte que cambia o modifica el contrato de forma independiente.

Artículo 8. Fuerza Mayor

Si cualquiera de las partes no pudiera ejecutar el presente contrato por causa de fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte la imposibilidad de ejecutarlo o posponerlo o aplazarlo parcialmente. ejecutar el contrato. Después de obtener el consentimiento de la otra parte, este contrato no podrá ejecutarse o podrá posponerse o ejecutarse parcialmente, quedando exento de responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Artículo 9, Métodos de resolución de disputas

Si surge alguna disputa o controversia durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes. , oferta y demanda, podrán presentar una solicitud al contrato Presentar una demanda en el Tribunal Popular del lugar donde se firma el contrato.

Artículo 10. Efectividad y Terminación del Contrato

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes La Parte B entregará todos los pedidos y la Parte A comprobará. y aceptarlos. De acuerdo con este contrato Se estipula que el pago finalizará una vez liquidado el pago.

Artículo 11. El presente contrato se redacta en ______ ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas ______ ejemplares.

Parte A (firma):

Lugar de la firma:

_________año________mes______día

Parte B (Firma):

Lugar de firma:

_________año________mes______día