Los antecedentes históricos de Su Xiaomei y los personajes y eventos relacionados.
[Editar este párrafo] Historia 1
Un día, Su Dongpo bromeó sobre la apariencia de su hermana y describió su frente prominente y sus ojos hundidos así: Antes de salir del pasillo, pon tu frente Primero fui al estudio de arte; finalmente me sequé las lágrimas varias veces, dejando dos manantiales atrás. Su Xiaomei sonrió e inmediatamente respondió: Su Xiaomei tenía un manojo de hierba de luto creciendo entre sus labios y su cabello estaba cubierto de albaricoques. Después de pelear varias veces, no pudo encontrar ningún lugar donde mirar, y de repente escuchó la voz de Li Mao. Este poema se burla de la barba descuidada de Su Shi. Las niñas son las que más temen que les hablen de las debilidades de su apariencia. Su Xiaomei tenía una frente prominente y ojos hundidos, por lo que Su Shi la atrapó y se burló de ella. Su Xiaomei dijo que la barba de Su Shi parecía no haber detectado el punto dolorido y sintió que no se había aprovechado de ello. Después de investigar un poco más, descubrió que la frente de su hermano era plana y no tenía nada de majestuoso. La cara del otro caballo medía treinta centímetros de largo y tenía los ojos muy separados. Todo era que los rasgos faciales estaban desproporcionados, e inmediatamente tomó otro poema con gran entusiasmo: El año pasado, ni una sola lágrima de mal de amor llegó a mis oídos ni a mis mejillas. Su Shi acarició felizmente la cabeza de su hermana y dijo con una sonrisa: Los hermanos y hermanas Su juegan con refranes, pero todos son indulgentes, a menudo con juegos de palabras para hacerte imaginar.
[Editar este párrafo] Historia 2
Un invierno, en Chuqing después de la nieve, Su Shi vestía una gran bata de cuero y se sentaba al sol. Soplaba el viento y el pelaje revoloteaba. Cuando Su Xiaomei pasó, inmediatamente dijo: "El viento sopla pelaje y pelaje". Después de decir eso, le sonrió a Su Shi y se parecía a la foto tres de Su Xiaomei. Resultó que había algo de hielo y nieve en la pared de la esquina donde ella estaba parada. En ese momento, bajo la luz del sol, la nieve derretida goteaba por la pared. Su Shi dijo suavemente sin pensar: "El agua en la pared es DC". Aunque Su Xiaomei todavía es joven, se encuentra en la etapa inicial de comprensión. Inmediatamente se sonrojó, miró ferozmente a su hermano y se escapó rápidamente. En otra ocasión, Su Xiaomei se agachó junto al pozo para cortar pescado. Su Dongpo regresó del exterior y pasó a caballo. Cuando lo vio, inmediatamente dijo: "¡Hermana, agáchate y corta la mitad del pescado!" Su Xiaomei vaciló, pero no pudo evitarlo. Levantó levemente la cabeza, medio avergonzado y medio enojado, y le dijo a su hermano: "Hermano, monta a caballo y agrega un látigo cuando estés montando". Su Dongpo tenía muchos amigos que eran monjes. El neoconfucianismo prevaleció en las dinastías Song y Ming. Si bien promueve una mente clara y una visión clara de la naturaleza, también reduce en gran medida el estatus de las mujeres. Se suprime la individualidad de las mujeres. Además de promover fuertemente la venda de los pies por parte de las mujeres, también se les pide que se callen y se rían. Se esconden en el tocador todos los días para aprender a coser y el día de su boda tienen que usar un paño rojo en la cabeza para evitar que otros los vean. La familia Su es un erudito con conocimientos diferentes. Además, los monjes con los que se asocia Su Dongpo están vacíos, por lo que cuando Su Dongpo habla y bromea con esos monjes, no interfiere con su simplista hermana, sin importar si es elegante o grosera.
[Editar este párrafo] Historia 3
Un día, Su Dongpo salió a jugar con un grupo de monjes y Su Xiaomei también salió. De repente, vio a un monje nadando en el río, transportando mercancías pesadas y flotantes. Las olas azules rodaron como una bola de luz. Su Xiaomei es rara y extraña, y está llena de interés. Dijo fuerte y fuerte: "El río claro lava a los monjes y las olas ruedan alrededor de la calabaza". El monje que la presidía también era un bromista, e inmediatamente le dijo: "Hay una hermosa mujer sentada en el verde". tienda de gasa y hay peonías sentadas en la jaula de humo". Esta vez, el tema no se detuvo, y Su Xiaomei no se quedó atrás e hizo otro pareado: Su Xiaomei Imagen 4 "Un monje duerme sobre una colcha de brocado, una calabaza entre miles de flores". El anfitrión inmediatamente le dijo: "Las mujeres están hechas de cobre, medio acre de estanque. Hay dos platillos en él". Su Xiaomei se quedó sin palabras, pero no había nada que pudiera hacer.
Miró hacia arriba y vio a un monje navegando en un bote en medio del río. El tema cambió por un tiempo: "Los monjes están lanzando botes en medio del río para luchar contra los Arhats. Hay algunas dificultades a este respecto". Comienza con "sombra" y debe responderse adecuadamente con "sombra". El anfitrión no pudo evitar pensarlo detenidamente y finalmente dijo: "Una belleza saca agua y la cuerda conduce a Guanyin en el fondo del pozo". Su Xiaomei no estaba dispuesto a ceder y lanzó otro ataque: " Quinientos Arhats cruzaron el río y había miles de manos de Buda en medio del río". Esta vez, Su Xiaomei se encontró con el oponente, el monje presidente, y rápidamente dijo: "Cuando una belleza mira a la luna, hay dos cigarras del mundo." Entre los muchos monjes amigos de Su Dongpo, Foyin era el más cercano, y la disputa entre él y Su Xiaomei fue aniquilada. Un día, Foyin le dijo en broma: "Tengo un pareado y me atrevo a pedirle a la donante que lo responda". El pareado es: "Una mujer duerme sola, con ojos de tres pelos es una mujer". . Foyin sabía que ella nunca había sido una persona competitiva y nunca sucumbió a las coplas con los demás. Esta vez, eligió un tono tan pornográfico para obligar a Su Xiaomei a no hablar. Inesperadamente, Su Xiaomei nunca ha sido traviesa y atrevida, y tiene un pareado similar con su hermano. Ella no sintió nada. Aunque al principio no pudo evitar sonrojarse, pero pensando que eres un monje y te atreves a decirlo, no me atreví a decir nada, así que dije: "Dos monjes duermen en la misma cama y giran cuatro cabezas calvas". al revés", siguió diciendo Foyin. Sacudió la cabeza, admitió el fracaso e incluso elogió a Su Xiaomei por su brillante estrategia y su rapidez de pensamiento. Una vez, Su Dongpo y el monje Foyin estaban meditando en el bosque. Las sombras en el bosque de bambú se movían día a día. Después de mucho tiempo, Foyin le dijo a Su Dongpo: "Mira al caballero sentado como un Buda". Su Dongpo estaba muy feliz de ver la sotana marrón de Foyin colgando del suelo y le dijo a Foyin: "El Maestro está sentado como un montón de estiércol de vaca." Monk Foyin se limitó a sonreír. Su Dongpo pensó que Monk Foyin había sufrido una gran pérdida esta vez y estaba secretamente feliz. No pudo evitar decírselo a Su Xiaomei en voz baja, pero Su Xiaomei dijo: "Hermano, perdiste de nuevo. Hay un dicho en el budismo: el corazón piensa, los ojos ven. Hay Buda en el sello de Buda, por lo que te pareces al Buda. ¡Y tú, parece estiércol de vaca porque sólo tienes estiércol de vaca en tu corazón!”
[Editar este párrafo] Historia 4
Agrega cintura a un poema
Leyenda Un día, Su Xiaomei, Su Dongpo y Huang Gugu estaban hablando juntos de poesía. Su Xiaomei dijo: "La brisa sopla lentamente, los sauces son oscuros y las flores son brillantes. Agregue una palabra entre las dos oraciones como la 'cintura' del poema para convertirlo en una oración de cinco caracteres". Mientras tanto, y luego dijo: "La brisa sacude los sauces y la luna brillante refleja las flores de los ciruelos". Su Xiaomei dijo: "No está mal. Sin embargo, en la imagen 5 de Su Xiaomei, la 'cintura' no es lo suficientemente bonita". Luego cantó: "La brisa baila sobre los delgados sauces y la luz de la luna oculta las flores de ciruelo". Su Xiaomei dijo: "Esta es una frase muy buena, pero todavía no usa la palabra ideal". No lo pude evitar en este momento y preguntó: "Entonces, hermana, ¿qué palabras agregaste?", Dijo Su Xiaomei: "El" Shake "y el" Ying "de Brother realmente lo describen. Los movimientos de Yangliu y Mingyue son mejores, pero los de Gu Gong. "Dance" y "Yin" son un poco mejores porque "Dance" imita los movimientos humanos y refleja más vívidamente la postura de Liu; "Zang" es una forma exagerada de escribir. Deje que la luna brillante se destaque más. "La brisa ayuda a los sauces y las flores de los ciruelos son derrotadas por la luna brillante". Su Dongpo y Huang aplaudieron juntos. La personificación de "ayuda" y "perdido" de Su Xiaomei es más precisa. No solo describe el viento suave y los delicados sauces, sino que también describe la intimidad y las expresiones de abrazos del viento y los sauces. Por lo tanto, es mejor que la de Huanggu. danza". "Más vívido y relevante. La palabra "perdido" también es más vívida que la palabra "oculto", y describe con precisión la fusión de la luna y las flores de ciruelo.
[Editar este párrafo] Matrimonio Legendario
Nota: No existe ningún registro histórico de matrimonio con Xu, su esposa. Las siguientes historias son puramente ficticias y tienen únicamente fines de entretenimiento o para proporcionar material para dramas de época. Cualquier similitud es pura coincidencia. Su Xiaomei ha crecido, pero todavía es muy traviesa. Su problema matrimonial se ha convertido cada vez más en un problema en el que Su y su hijo están pensando. Su Xiaomei es talentosa, inteligente, informal, traviesa e incluso tramposa. No es muy destacada. Es difícil encontrar un marido satisfactorio. Primero, Huang Tingjian presentó a Su Xiaomei al hijo de Wang Anshi, Wang Kan, y felizmente llevó la obra maestra de Wang Kan a Su Xiaomei para su evaluación. Su Xiaomei miró a su alrededor y finalmente le dijo a Huang Tingjian que las obras de Wang Kan eran: "Más novedosas que hermosas, menos sutiles y elegantes, es difícil lograr grandes cosas. Huang Tingjian también quería ganar y dijo que Wang Kan era extremadamente inteligente y". Lo sabría claramente después de leerlo nuevamente. En ese momento, Su Xun, que había estado sentado en silencio a un lado, dijo fríamente: "¿Qué tiene de extraño esto? ¿El hijo de quién quiere leer el libro dos veces?". Huang Tingjian no tenía nada que decir. De hecho, Wang Pei puede compararse con Su Xiaomei en términos de antecedentes familiares, apariencia y talento, pero Su Xiaomei simplemente menosprecia a los demás. Justo cuando todos estaban preocupados por el matrimonio de Su Xiaomei, Su Shi conoció accidentalmente a Qin Guan y Qin Shaoyou.
Qin Shaoyou es originario de Gaoyou, Jiangsu hoy. Nació en una familia de terratenientes cuya riqueza había disminuido y los ingresos rurales no eran suficientes para mantenerse. Cuando era adolescente, también tuve tratos con algunas geishas en Yangzhou y Yuezhou. "La bolsita está oculta, la cinta es liviana". "Gané el burdel y sobreviví". Qin Guan no tomó el examen en el quinto año de Yuanfeng, el emperador Zhezong de la dinastía Song. octavo año de Yuanfeng y entró en Beijing por tercera vez en el quinto año de Yuanyou. Esta vez, gracias a Su Shi, pudo permanecer en Beijing durante cinco años, fue nombrado médico universitario y editado por el Instituto Nacional de Historia. Desde entonces, su relación con Su Dongpo ha sido la de mentor y amigo, y Qin Shaoyou visitaba con frecuencia la casa de Su Dongpo. El joven Qin Shaoyou atrajo lentamente la atención de Su Xiaomei. Ese día, vio los poemas de Qin Shaoyou en la casa de su hermano y expresó su sincera admiración. Esto es muy raro. Mientras Su Xiaomei no tuvo objeciones, Qin Guan, uno de los cuatro académicos de la familia Su, naturalmente no tenía nada que decir, por lo que Huang Tingjian, uno de los cuatro académicos de la familia Su, se convirtió en un casamentero listo para usar. Debido a que Qin Shaoyou no tenía un puesto oficial y Su San ya era famoso, la familia Su naturalmente organizó el matrimonio. En términos generales, las novias sólo pasan su noche de bodas con timidez, alegría y ansiedad, pero la inteligente y excéntrica Su Xiaomei es única. Mientras ocupaba la "ubicación geográfica" y la "armonía con los demás", en realidad quería que el novio resolviera sus tres problemas antes de permitirle entrar a la cámara nupcial. El enigma del poema es: El cobre y el hierro se tuestan, y hay hormigas en la pared de polvo. El yin y el yang no tienen doble significado, y el cielo y la tierra son mi corazón; La primera frase, "El cobre y el hierro se ponen en un horno para fundir", significa "fundir". La segunda frase, un puñado de hormigas arrastrándose por la pared blanca, significa "destino" y está relacionada con "destino". La tercera frase, Yin y Yang, sólo tiene un significado, y es "Tao". En el universo, sólo existe "hombre". Las cuatro frases combinadas son "taoístas". "Qin Shaoyou lo descubrió después de pensar por un momento, pero perdió la voz. Resultó que cuando Huang Tingjian le dijo a Qin Shaoyou que Su Jia quería casar a Su Xiaomei con él, aunque inmediatamente estuvo de acuerdo, pensó en el legendario Su. La frente prominente de Xiaomei y los ojos hundidos. Qin Shaoyou, un joven romántico, estaba muy incómodo con la apariencia de su futura esposa. Debido a la prevalencia del neoconfucianismo, enfatizó que los hombres y las mujeres no deben tener intimidad, y pueden hacerlo. No se encontraron después de comprometerse, y no fue fácil preguntarle a los demás. Este dolor se volvió cada vez más serio. Ese día, finalmente se enteró de que Su Xiaomei iba al templo en peregrinación. Como sacerdote taoísta, cuando llegó el sedán de Su Xiaomei, Qin Shaoyou dio un paso adelante y preguntó: "Señorita, le deseo una larga vida y que sea compasiva. Su Xiaomei, que estaba sentada en la silla de manos, inmediatamente se negó: "¿Cómo se atreve un sacerdote taoísta a pedir limosna?" "Lo que Qin Shaoyou quería era la respuesta de Su Xiaomei, e inmediatamente dijo:" ¡Que la señorita sea como un árbol medicinal, libre de todas las enfermedades! "Su Xiaomei era feroz y no estaba dispuesta a quedarse atrás, y continuó:" Escupo flores de loto al sacerdote taoísta y no le doy nada. "Mientras respondía, pensé, el acento de esta persona es muy agradable. Debe ser muy joven, así que no sé cómo se ve. A juzgar por su lenguaje de limosna, Su Xiaomei no pudo evitar levantar las cortinas del auto para Mira lo que pasó Lo que Qin Shaoyou quería era que Su Xiaomei apareciera. ¿Cómo podría dejar pasar esta oportunidad única en la vida y aprovechar el momento? Respondió enojado: "Los locos son codiciosos y estúpidos, por lo que deben hacerlo. Trae puntos de oro contigo. "Dicho esto, se levantó y regresó a la casa como una ráfaga de viento. Qin Shaoyou finalmente vio a Su Xiaomei y pensó que no era fea, especialmente por su temperamento elegante, comportamiento extraño y comportamiento agresivo. Estaba muy infeliz. , pero cuando Su Xiaomei llegó a casa, se enojó cada vez más, por lo que tuvo la primera pregunta en la noche de bodas. Tomó el examen de Qin Shaoyou para vengarse. Su piel era más gruesa que la piel de vaca. ", escribió una canción: ¿Por qué la industria química promueve la primavera y hace florecer flores en jardines famosos? Tao es el propietario original de Dongfeng y nadie se atreve a ir al macizo de flores a escribir poemas. Las palabras al principio de cada La oración del poema se suma a "limosna taoísta", y todo el poema también implica un tono de disculpa. Su Xiaomei se sintió feliz cuando estaba feliz, y rápidamente se disculpó conmigo. El poema, que afirma que todo el poema toca a cuatro personajes históricos, y las respuestas deben anotarse una por una. El enigma del poema es: El abuelo fuerte sucedió a sus antepasados, cazaba furtivamente a otros y estudiaba a menudo hilo de seda; Me viene a la mente Madre, el anciano se apoya en la puerta todo el día. Qin Shaoyou aprendió mucho, pero adivinó sin pensar: la primera oración es Sun Quan, la segunda es Kuang Heng y la tercera es "El". El hilo en manos de una madre bondadosa es para su hijo descarriado." El cuerpo hizo las ropas; las remendó con cuidado, remendándolas a fondo, temiendo que retrasaran su regreso a casa.
"Por supuesto que es" Zi Si ". La cuarta oración es que el anciano se apoya en la puerta todo el día, naturalmente esperando ser el Rey Taigong. Qin Shaoyou aprobó el examen con éxito. Para Qin Shaoyou, fue como marchar hacia Cada vez que resolvía una pregunta, daba un paso adelante. En ese momento, salió del tocador de Su Xiaomei. El padre, el hijo y muchos invitados estaban esperando la última pregunta. revelando el delicado cuerpo de Su Xiaomei. Le entregó un trozo de papel con ambas manos. El sirviente inmediatamente lo tomó y se lo entregó a Qin Shaoyou. Vio que decía: "Abre la ventana con las manos, la luna es rara". Definitivamente no lloverá esta noche. "Su Shi lo miró, se rió en secreto y señaló con el dedo la palabra" lluvia ". Qin Shaoyou entendió el significado e inmediatamente respondió: "Una piedra rompe el agua, el cielo está alto y el aire está claro, y habrá habrá heladas mañana. "En la superficie, definitivamente no lloverá esta noche, pero de hecho implica el significado de 'sexo'. 'Lluvia' y 'Yu' son homófonos, lo que significa que no hablaré contigo esta noche", dijo Qin Shaoyou. "Debe ser mañana", respondió "Frost", "Frost" y "Double" son homofónicos, ya que son pareja, deben tener relaciones sexuales. Tan pronto como se entregó la nota, se abrió la puerta y Su Xiaomei se quedó quieto. La puerta con una sonrisa y vergüenza, Qin Shaoyou entró felizmente. Por supuesto que fue el sueño de Wushan, haciendo el amor. También hay una anécdota sobre Su Xiaomei que le puso las cosas difíciles a Qin Guan en la noche de bodas. Su Xiaomei no solo era hermosa, sino que también era buena escribiendo poemas, y la admiró durante mucho tiempo. Ella fue a la familia Su para proponerle matrimonio a cada pretendiente que escribiera un artículo para leerle a su hija. La joven comentó en el artículo sobre Shaoyou: "Si no cooperas con tres soviéticos al mismo tiempo, será un alboroto para toda la vida". "Su Xun le prometió a la hermana pequeña Su ir a Qin Shaoyou. El día de la boda, la hermana pequeña lo pasó muy mal. Al principio, Qin Shaoyou no quedó perplejo por las dos preguntas. A Xiaomei se le ocurrió el tercer tema: "Emparejamiento": a puerta cerrada Nadaba menos y temía no poder mostrar sus talentos debido a su apariencia mediocre, por lo que se sentó junto al estanque y meditó. No fue hasta la medianoche que Su Dongpo salió. Pregunte por su cuñado. Cuando vio a Shao nadando junto al estanque, no pudo evitar murmurar para sí mismo: "Cierra la puerta y empuja la luna por la ventana. "Sabiendo que era una joven, silenciosamente tomó una piedra y la arrojó a la piscina. Qin Shaoyou de repente escuchó un sonido de "explosión" y vio la sombra de la luna esparcida en el agua de la piscina, por lo que se inspiró y rápidamente hizo una pareado: Lanza un bloque La piedra rompió el cielo submarino En este momento, la puerta de la cueva se abrió con un sonido de "ah". Durante el reinado de Song Jiayou, el famoso poeta Qin Shaoyou se sintió atraído por la inteligente y encantadora Su Xiaomei. Es experto en coplas, bordados y costura. Sin embargo, no hay muchas obras que se hayan transmitido de generación en generación bajo la brillantez de "Sansu", y pocas personas lo saben. Qin Shaoyou se enamoró de Su Xiaomei. A primera vista, y por amor como oxígeno, decidió dedicarle su vida. El viento y la lluvia otoñales son suaves, y el amante es una familia propia. A finales de otoño, cuando el telón se mueve hacia el oeste. Y los crisantemos florecen en la cerca este, los amantes Qin Shaoyou y Su Xiaomei finalmente ingresan a la cámara nupcial. Han interpretado innumerables canciones eternas aquí y continúan interpretándolas aquí. Una historia clásica transmitida de la historia. No quiero que una joven que es hombre decida competir con un joven nadador tan pronto como entre a la cámara nupcial. Por un lado, puedo aprender de mi amada, pero por otro lado, también quiero hacerlo. Vea la vergüenza de mi amante. Entonces, tan pronto como la hermana pequeña entró en la cámara nupcial, le ordenó a la doncella Hong Yan que cerrara la puerta y recitara un pareado, pidiéndole que nadara menos y leyera el pareado: "Habitación del ala este, habitación del ala oeste. En la antigua casa, los recién casados entran en la cámara nupcial y se convierten en el padrino de toda la vida". "Qin Shaoyou estaba profundamente conmovido por la dedicación de su hermana hacia él, y no pudo evitar soltar: "Estudia en el sur, estudia en el norte y cásate con la novia después de que la Academia Imperial imparta la escuela primaria. "La hermana pequeña se enteró del primer pareado de Shaoyou y supo que no había un amante difícil. Abrió la puerta en persona y le pidió a Shaoyou que se sentara. Yanhong cerró la puerta y se fue en silencio. Shaoyou levantó la copa de vino y quiso entregársela. su hermana. Abrió los labios ligeramente y dijo: "Qin Lang necesita estar conectado conmigo si quiere que seamos amigos. ¿Me pregunto si está dispuesto? "Shaoyou conoce el temperamento de tu hermana pequeña, y ella también quiere decir esto, así que tiene razón. Luego se levantó e hizo una reverencia:" Por favor, llama a tu hermana pequeña. "Después de tres rondas de vino, levanté mi copa y tomé un trago, pero la copa y el plato estaban vacíos". "Esto hará que nadar sea más difícil. Esta copla está destinada a hablar sobre el vino, pero en realidad es una metáfora del amor, del cuidado mutuo, y es maravilloso. Si conectas esto, no sólo es necesario, sino también coherente. Con la situación, no está bien meditar por mucho tiempo. Al ver que estaba en silencio, la joven no lo molestó. Simplemente golpeó la mesa con los dedos y miró la comida en la mesa. La comida tiene más de cinco sabores e inmediatamente dijo: "La comida es hermosa y deliciosa, y la belleza está en mi corazón". “Viajar menos es una metáfora de las personas, el elogio no es una revelación.
Me dio tanta vergüenza que la joven estiró los brazos, se cubrió la cara con las mangas y se bebió la deliciosa tostada. Ya era mediados de mes cuando Hong Yan canceló el banquete. Hermanitas, mírense unas a otras, en el cielo. La hermana pequeña dijo tímidamente: "Frente a la cortina roja, sosteniendo la mano de Lang. Si queremos dormir juntos, es hora de reunirnos". Little Travel sólo sabe tres cosas, sin mencionar que se ha hecho el pareado. heroico: "Gracias, hermanita, por el pareado". "Aunque la hermanita es pequeña, no es tacaña. Debes tener cuidado". La hermanita escupió ocho "pequeñas" palabras de una vez, elogiándose atentamente. mostrando su poco orgullo. Caminaba de un lado a otro, incapaz de cantar, y no podía evitar sentirse secretamente ansioso. La hermana pequeña se arrepintió cuando vio los gongs y los tambores sonar en medio de la noche y la luna moverse hacia el ala oeste. Ella siguió mirando a Shaoyou con ojos cálidos. Al ver que mi hermana pequeña no podía evitar mirarme, mirándola con cariño, se sonrojó y no pudo evitar decir casualmente: "Soy joven, tengo una familia pequeña y tengo una esposa pequeña. Es raro , es raro. Creo que casarse con una chica ". La hermana pequeña saboreó este pareado con atención y sintió que Shaoyou había dejado en claro que estaba decidido a casarse con ella. También dijo que era raro en el mundo ser feliz sin caer en la ambición de un hombre, por lo que apagó las velas, relajó el registro de su hogar y logró un matrimonio eterno.
[Editar este párrafo] Después de la boda
Se dice que poco después de la boda, Su Xiaomei fue al templo en peregrinación y pidió un deseo. El monje conoce muy bien al hermano y la hermana de Su. En ese momento, el monje le preguntó deliberadamente a Su Xiaomei: "¿Cómo se siente ser un recién casado?" Su Xiaomei simplemente sonrió, pero agitó los números con lápiz y papel, luego él mismo colocó la nota en el reloj y le dijo al monje: Lo sabré si quiero saberlo. El monje no tuvo más remedio que poner su cabeza calva en el reloj y vio en el papel: "Esto es". Acompañó felizmente a Qin Shaoyou y dijo con una sonrisa: Qin Shaoyou una vez "ganó el burdel con su impetuosidad y reputación". entre las geishas tiene varios medios para despertar el entusiasmo de las mujeres. Qin Shaoyou puede escribir letras, y sus letras son buenas para expresar emociones sentimentales a través de paisajes conmovedores y tonos infinitos. Las letras son como personas, y Su Xiaomei también ama profundamente el temperamento de Qin Shaoyou. Desafortunadamente, estaba celoso de su destino. Unos años después de casarse, Su Xiaomei falleció. En ese momento, Qin Shaoyou era un funcionario en el extranjero. Estaba políticamente frustrado y fue exiliado. Después de escuchar la noticia, escribió con tristeza un poema llamado "Mil años": "Fuera de la arena junto al agua, las murallas de la ciudad están frías en primavera, las flores están en sombra y la luna se rompe. Cascos a la deriva e hidrofóbicos, dejando y quitándose el cinturón del abrigo Día tras día El anhelo de un día ha quemado el cuerpo y la mente hasta convertirlos en cenizas Recordando el encuentro de ayer en el estanque oeste, las gaviotas volaron juntas y unieron sus manos. Ah, el barco está rodeado de. el sol y la luna, y el sueño se rompe. Sólo queda el espejo de bronce rojizo. Cuando llega la primavera, la belleza es tan roja como el mar". Más tarde, se casó con una mujer llamada Xu, que era. este último.
¿Existe realmente Su Xiaomei?
No hay ningún registro en la genealogía oficial de que Su Shi tuviera una hermana llamada Su Xiaomei, y no hay ninguna historia folclórica sobre Su Xiaomei y otros "Sellos de Buda" que burlaran a Su Shi. Hay algunos registros en "El despertar del mundo" de la dinastía Ming de Feng Menglong, que mencionan que ella era la esposa de Qin Guan. Los círculos académicos creen que Qin Guan fue alumno de Su Shi, también conocido como Qin Shaoyou. Cuando Qin Guan conoció a Su Shi por primera vez, Qin Guan tenía 29 años y Su Shi tenía 43 años. Qin Guan está comprometido y el nombre de su esposa es Xu. Entonces no es Su Xiaomei. A juzgar por la correspondencia de Su Shi, no hay ningún registro de Su Xiaomei, lo que demuestra que esto es el resultado de una invención popular. No es una lástima que Su Xiaomei descartara a Su Xiaomei como una invención. Esta es también la imperfección en el estudio actual de la gente sobre el mundo interior de Su Shi. Según Kang Zhen, profesor del "Baijia Lecture Forum", Su Xiaomei es en realidad otra encarnación del corazón inocente de Su Shi, y Su Xiaomei es una hermosa sombra de Su Shi a los ojos de los forasteros.