Información básica sobre las Analectas de Confucio y Bashu
2. Confucio dijo: "Xiang es el rey del país y el Hijo del Cielo es la madre".
3 Confucio dijo: "Si la gente no es benevolente, ¿qué es la etiqueta? La gente no tiene corazón, entonces. ¿Por qué estás feliz?"
4. Fang Lin preguntó sobre la esencia de la ceremonia. Confucio dijo: "¡Qué gran pregunta! El decoro, no la extravagancia, es bastante frugal; el duelo es peor que Yi".
5. morir en el verano."
6. Cuando Ji estaba visitando el Monte Tai, su hijo gritó: "¿Puede una mujer salvarla?" Sí: "No". Confucio dijo: "¡Ay, una vez! ¿Dijo que el Monte Tai no es tan bueno como Fang Lin?"
7. Confucio dijo: "¡Un caballero no tiene pelea, debe disparar! Si dejas que se hinche, puedes beberlo, ¡y listo! también un caballero."
8. Xia Zi preguntó: "Qiaoqiàn (Anqi) Xi, sus hermosos ojos esperan a Xi, siempre considerado como hermoso (Xu An) Xi". ¿Qué también? Confucio dijo: "La pintura se hace después". Dijo: "¿Después de la ceremonia?" Confucio dijo: "Si se la das a alguien, puedes hablar de poesía con él".
9. : " Puedo hablar de Li Xia, pero no necesito firmar. "Yin puede hablar, pero Song no sabe leer. Literatura insuficiente. Si es suficiente, entonces podemos recogerlo. "
10. El Maestro dijo: "He derramado a los que están muertos, y tampoco quiero verlos. "
11. O si me preguntas, Confucio dijo: "No lo sé. ¡El que sabe las palabras es como se muestra en el mundo! "Fácil al alcance de tu mano.
12. Ofrece sacrificios a Dios como si Él estuviera allí. El Maestro dijo: "Si no hago sacrificios, no haré sacrificios. ”
13. Wang preguntó: “¿Qué es el horno de la adulación en lugar de los Juegos Olímpicos?” Confucio dijo: "No". Soy un pecador y no tengo nada por qué orar. "
14. Confucio dijo: "Zhou Jian estaba en la segunda generación, sombrío y literario. Seguí a Zhou. "
15. El hijo entró en el salón ancestral y preguntó todo. O dijo: "¿Quién es el hijo de un hombre que conoce la etiqueta? Cuando entré al templo, pregunté sobre todo. El Maestro escuchó y dijo: "Esto es un regalo". ”
16. Confucio dijo: “No dispares a la piel principal, porque (wèi) la fuerza es diferente, esta es la forma antigua. "
17. Zigong quería decirle (gù) a las ovejas en la luna nueva. El Maestro dijo: "¡Dáselo! Amo a mis ovejas y amo mis rituales. ”
18. Confucio dijo: “La gente piensa que ser educado es un halago. ”
19. Ding Gong preguntó: “Cuando el rey envía ministros, ¿los ministros sirven al rey?” Confucio dijo: "El rey hace que sus ministros sean corteses y los ministros sean leales al rey". "
20. Confucio dijo: "Guan Sui es interesante pero no obsceno, triste pero no hiriente".
21. El duque Ai me pidió que me matara. Le dije: Song, Pueblo Yin y cipreses, Zhou Renli dijo: "Es impactante". Después de escuchar esto, Zi dijo: "El asunto ya terminó. Si no quieres hablar de eso, no lo menciones más. Deja ir el pasado. ". ""
22. Confucio dijo: "¡Las herramientas de Guan Zhong son pequeñas!" O: "¿Es Guan Zhong frugal?". Dijo: "Hay tres momentos en los que estás a cargo de los asuntos. ¿Ser frugal si no haces tu trabajo correctamente?" "¿Pero Guan Zhong conoce la etiqueta?" "Dijo: "El rey del país bloquea la puerta con árboles, y la familia Guan también bloquea la puerta; el rey de un país Es un buen amigo de los dos reyes (Hao), y si hay rebelión (Andy), la familia Guan también se rebelará. ¿Entiendes la etiqueta, pero no la conoces?
23. El Maestro Lu Yue (yù) dijo: "Conocer la alegría también es: es el comienzo, pero es como (xing); de (zòng) en adelante, es tan puro como es, es decir, tan simple como es, eso es tan simple como es "
24. Le pedí al hombre de las focas que viniera a verme y le dije: "En cuanto a ese señor, no tengo ninguna razón para no verlo". de los seguidores. Salió y dijo: "¿Por qué hay que llorar al segundo y al tercer hijo? El mundo ha estado sin Tao durante mucho tiempo y el cielo considera al maestro como el más amado".
25. El nombre del hijo es Shao: "Tanto hermoso como bueno". Se llama "Wu": "Es un hombre perfecto, pero no un hombre perfecto".
26. Es una falta de respeto vivir en un espacio pequeño y no hay duelo en el duelo. ¿Cómo debería comprobarlo?" 3.1 Original
Confucio regañó a la familia Ji①: "Se tolera el baile de Bashu en la corte②, pero. ¡No puedes tolerarlo!"
Anotar...
①Familia Ji: el apellido de Lu Zhengqing es Ji.
②Bashu (y √): Shu, que significa rango. En la antigüedad, había ocho personas en Shu y sesenta y cuatro personas en ocho Shu.
Según los registros del "Libro de los Ritos de Zhou", sólo el Emperador de Zhou puede usar los Ocho Shu, los príncipes pueden usar los Seis Shu, el señor puede usar los Cuatro Shu y los eruditos pueden usar los Dos Shu. Ji es Zhengqing, por lo que sólo se pueden utilizar cuatro letras.
3 Tolerancia: Puedo soportarlo. Dijo que era soportable.
Traducción
Confucio dijo de la familia Ji: "Utilizaba sesenta y cuatro personas para tocar el piano y bailar en su jardín, por lo que no podía soportar hacer cosas descorteses. ¿Qué ¿No podía hacer otra cosa? ¿Lo hiciste con el corazón?
Comentarios y Análisis
Al final del Período de Primavera y Otoño, la sociedad esclavista estaba en proceso de desintegración. , la etiqueta colapsó y continuaron ocurriendo violaciones de la etiqueta y errores. Este fue el feudalismo. Una manifestación inevitable en el proceso de sustitución del sistema por la esclavitud. Bailar en el patio con Bashu es un incidente típico que destruye el sistema ritual de la dinastía Zhou. En este sentido, Confucio mostró una gran indignación. La frase "Lo que se puede tolerar, lo que no se puede tolerar" refleja la actitud básica de Confucio hacia este asunto.
3.2 Texto original
Tres ① a "armonía" ②. Confucio dijo: "'Mirándose unos a otros para ver a la multitud, el emperador vio a Mu Mu', Xi lo tomó del salón de las tres escuelas."
Anotación para...
(1) Tres grandes familias: Hay tres grandes familias en el estado de Lu: clan, tío y familia. Todos son descendientes del duque Huan de Lu, también conocido como los "Tres Anillos".
②Yong: Uno del “Libro de los Cantares”. Este poema fue cantado por los antiguos emperadores mientras se sacaban las ofrendas del salón ancestral.
(3) Para mantener la dignidad de cada uno, el emperador Mu Mu añadió dos líneas de "valiente" en el poema. Ayúdense unos a otros. Las partículas en uigur e inglés no tienen sentido. El monarca se refiere a los príncipes. Jiang Mumu: Solemne y solemne.
(4) Salón: lugar para recibir invitados y rendir culto a los antepasados.
Traducción
Shi, tío, y ordenó a los músicos que cantaran "Yong" cuando adoraran a los antepasados. Confucio dijo: "¿Cómo puede entenderse el significado de 'Los príncipes sirven como asistentes de sacrificio, y el emperador está allí para adorar de manera solemne y tranquila' en el templo de tus tres tribus?"
Comentarios y Análisis
Este capítulo habla de la violación del "decoro" por parte de los gobernantes del Estado de Lu. Confucio mostró gran indignación ante estas violaciones. Sólo cuando el emperador tenga el don del emperador y los príncipes tengan el don de los príncipes, el mundo podrá ser estable. Por tanto, el "ritual" es una categoría importante en el sistema ideológico político de Confucio.
3.3 Texto original
Confucio dijo: "¿No es educado? La gente no tiene corazón, entonces ¿por qué estás feliz?"
Traducción
Confucio dijo: "Si la gente no es benévola, ¿por qué debería ser educada?" ¿Cómo puede una persona utilizar la música si no tiene bondad? "
Comentarios y Análisis
La música es una forma de expresar los pensamientos y sentimientos de las personas. En la antigüedad, también formaba parte de los rituales. El ritual y la música son expresiones externas, y la benevolencia es la parte más íntima de las personas. Por lo tanto, la música debe reflejar la benevolencia de las personas. Aquí, Confucio vincula estrechamente la etiqueta, la música y la benevolencia, y cree que las personas sin benevolencia no pueden hablar sobre etiqueta y música. gran pregunta! La ceremonia, no la extravagancia, es bastante frugal; la tristeza es el espíritu de tranquilidad. "
Fang Lin preguntó sobre la naturaleza de la etiqueta y Confucio respondió: "La pregunta que hiciste es muy significativa. Solo etiqueta general
En etiqueta, es mejor ser frugal que extravagante; en lo que respecta a los funerales, es mejor manejarlo adecuadamente que manejarlo adecuadamente en la ceremonia.
Es mejor llorar y llorar al difunto. "?
3.5 Texto original
Confucio dijo: "Es mejor para el emperador Yi tener un rey que perecer en Xia. "
Anotación para...
Yidi: El antiguo nombre despectivo del pueblo de las Llanuras Centrales para las áreas circundantes por ser incivilizadas, carentes de educación y sin entender la etiqueta de la caligrafía.
(2 )Zhu Xia: El nombre autoproclamado del antiguo pueblo chino.
3 Muerte: La palabra "wu" en los libros antiguos se escribe principalmente como "muerte". "Aunque las tierras Yi (culturalmente atrasadas) tienen reyes, no son tan buenas como los países de las Llanuras Centrales sin reyes. ”
Comentarios y análisis
En el pensamiento de Confucio, existe un fuerte concepto de “evitar el verano”, y luego gradualmente se formó el concepto tradicional de “prevenir el verano”. Es bueno que "Zhu Xia" tenga la tradición de los rituales y la música. Incluso si "Zhu Xia" no tiene un monarca, es mejor que "Yidi" tenga un monarca pero sin rituales ni música. del chovinismo Han.
3.6 Texto original
Ji viajaba por el monte Tai y su hijo gritó: "¿Puede una mujer salvarte?" Sí: "No". Confucio dijo: "¡Ay! Alguien dijo una vez que el Monte Tai ¿No es tan bueno como Fang Lin ⑤?"
Anotar...
1 Brigada: El nombre del sacrificio. Sacrifica montañas y ríos como viaje. En aquella época, sólo los emperadores, generales y ministros estaban calificados para ofrecer sacrificios a montañas y ríos famosos.
② You Ran: Su apellido es Ran, su nombre de cortesía es Ziyou. Nació en el año 522 a.C. Es discípulo de Confucio y es 29 años menor que Confucio. Él era el criado de Ji en ese momento, por lo que Confucio lo regañó.
Mujer 3: Igual que "tú", tú.
4 Rescate: significado de rogar y disuadir. Esto se refiere a la amonestación.
⑤: Pueblo Lu.
Traducción
La familia de Jisun fue a adorar el Monte Tai. Confucio le dijo a You Ran: "¿No puedes disuadirlo?" You Ran dijo: "No". Confucio dijo: "¡Ay! ¿El dios del monte Tai realmente no es tan educado como Fang Lin?" >Comentarios y Análisis
Hacer sacrificios al Monte Tai es derecho exclusivo de emperadores, generales y ministros. Sólo había un médico en la familia, Lu, pero en realidad fue a ofrecer sacrificios al Monte Tai. Confucio pensó que esto era un acto de "violar la etiqueta".
3.7 Texto original
Confucio dijo: “¡Un caballero no tiene pelea, debe disparar!” Déjalo reposar y bébelo, y tú también eres un caballero. "
Anotar...
(1) Disparar: el significado original es tiro con arco. Esto se refiere a la antigua ceremonia de tiro con arco.
②"Saludo": significa Respeto.
Traducción
Confucio dijo: "Un caballero no tiene disputas con los demás. Si lo hay, es una competición de tiro con arco. Durante el juego, primero nos saludamos y luego salimos al campo. Después de la filmación, se saludaron y salieron, luego fueron al vestíbulo a tomar algo. Esta es una batalla entre caballeros. "
Comentarios y análisis
Confucio dijo aquí que "un caballero no tiene disputas". Incluso si quiere pelear, debe hacerlo cortésmente. Esto refleja una característica importante de Confucio y El confucianismo es aconsejable enfatizar la humildad y la cortesía y despreciar la competencia grosera e injusta. Sin embargo, el énfasis excesivo en la humildad y la cortesía, que es contrario a la competencia leal, inhibirá el espíritu emprendedor y emprendedor de las personas y se convertirá en una resistencia moral al desarrollo social. p>
3.8 Yuan Xia Zi preguntó: “Soy inteligente, me encanta reír, tengo ojos hermosos y lo espero con ansias, pero siempre me he sentido hermosa. ". (1) ¿Qué es?" Confucio dijo: "La pintura se realiza después del evento ②". Dijo: "¿Después de que termina la ceremonia?" El poema sólo puede ser hablado."
Nota (1) Sonriendo, hermosos ojos fluyendo, siempre tan hermosos. Vea las dos primeras frases en "El Libro de las Canciones·Feng Wei·Shuo Ren". Dinero, dinero sano, sonríe bien. Por desgracia, la partícula equivale a "ah". Esperanza: Los ojos son claros en blanco y negro. Precioso y artístico. (2) Después de pintar: pintar, pintar. Color liso, fondo blanco. (3) Los donantes también son causas: levántate e inspira. Dame, Confucio se refiere a sí mismo. Shang, un famoso hombre de negocios.
Xia Zi le preguntó a Confucio: "¡Qué hermosa sonrisa! ¡Qué ojos brillantes y hermosos! Vestidos de rosa liso". Confucio dijo: "Esto significa tener un fondo blanco primero y luego pintar". Xia Zi volvió a preguntar: "Entonces, ¿significa que la etiqueta también es algo posterior?". Confucio dijo: "Shang, tú eres realmente mi inspiración. Ahora". Puedo hablar contigo. Discutamos el Libro de los Cantares”.
La comprensión de Xia Zi del principio de “la benevolencia primero y la propiedad después” se puede ver en las palabras de Confucio elogiadas por Confucio. En términos de ética, la etiqueta aquí se refiere a la forma externa de moderación del comportamiento-ceremonia; Su se refiere al saludo emocional interno. ¿Qué pensaste después de la ceremonia? Confucio no lo dijo directamente, pero generalmente se cree que es el sentimiento moral detrás de la benevolencia. Confucio creía que la apariencia de la etiqueta y los sentimientos internos debían estar unificados, al igual que la pintura, si la textura no es blanca, no se pueden pintar patrones coloridos. 3.9 Texto original
Confucio dijo: "Li Xia, puedo decir que Qi ① no es suficiente para recaudar ②; Yin puede hablar, pero Song ③ no. El documento ④ también es insuficiente. Si es suficiente, entonces podemos imponerlo”
Anotación para…
①Qi: El nombre del país en el Período de Primavera y Otoño, del que es descendiente. En el actual condado de Qi, provincia de Henan.
2 bandera: prueba.
(3) Canción: Nombre del país en el Período de Primavera y Otoño, descendiente de Shang Tang, ubicado en Shangqiu, Henan.
4 Literatura: La literatura se refiere a los clásicos históricos; la dedicatoria se refiere a los sabios.
Traducción
Confucio dijo: "Puedo hablar de la etiqueta de la dinastía Xia, pero (excepto sus descendientes) el estado de Qi tiene muy pocos materiales históricos conservados, lo cual no es suficiente para prueba mis palabras; no puedo explicar la etiqueta de la dinastía Yin. Se puede decir que hay muy pocos materiales históricos conservados en la dinastía Song que respalden mi afirmación. Esto se debe a la falta de materiales escritos y de personas familiarizadas con Li. Xia y Li Yin. Si hay suficientes, puedo encontrar pruebas."
Comentarios y análisis
Este pasaje ilustra dos cuestiones. En primer lugar, Confucio estaba muy familiarizado con el sistema de etiqueta de las dinastías Xia, Shang y Zhou, y esperaba que la gente respetara las normas de etiqueta. Es una pena que hubiera demasiada gente que violara la etiqueta en ese momento. En segundo lugar, creía que la explicación de los ritos de Xia, Shang y Zhou se basaba en suficientes libros históricos y sabios para probarlo, lo que también reflejaba su actitud realista hacia el conocimiento.
Original 3.10
Confucio dijo: "No quiero ver a aquellos que han dado su vida y han muerto."
Anotar... p>
① Zi: En la antigüedad, sólo el emperador podía celebrar ceremonias muy grandes para adorar a los antepasados.
②Sirvimiento de vino: primer vertido de vino en la ceremonia.
No quiero verlo: no quiero verlo.
Traducción
Confucio dijo: "No quiero ver la primera ceremonia del vino".
Comentarios y análisis
En Según Confucio, el rango y título oficial de una persona no se puede cambiar no sólo durante su vida, sino también después de su muerte. Era una persona noble y respetable cuando nació, y su alma también lo es después de su muerte. Aquí, su discusión sobre la etiqueta refleja el colapso de la etiqueta y la música en ese momento, y también expresa su insatisfacción con el status quo.
3.11 original
Cuando se le preguntó sobre el proverbio ①, Confucio dijo: "No lo sé. ¡Los que saben hablar son como Shi Zhusi en el mundo!" fácilmente disponible.
Anotar...
(1) Diga: teoría, verdad, regla. "Ci" se refiere a las regulaciones sobre el sacrificio de Ci.
② Exhibición de seda de bambú: "Si" se refiere a la palabra "Zhang" en la parte posterior.
Traducción
Alguien preguntó a Confucio sobre las reglas para realizar sacrificios. Confucio dijo: "No lo sé. ¡A las personas que conocen esta ley les resultará tan fácil como poner esto aquí para gobernar el mundo!", Señalando su palma.
Comentarios y análisis
Confucio creía que en la ceremonia de sacrificio de Lu, el estado estaba invertido y no valía la pena verlo. Entonces, cuando alguien le preguntó acerca de las reglas del sacrificio, deliberadamente dijo que no las sabía. Pero luego dijo que quien entiende el principio del sacrificio puede gobernar fácilmente el mundo. En otras palabras, quien conoce las reglas del sacrificio puede volver al "ritual" desordenado.
3.12 Original
El sacrificio es como, el sacrificio es como Dios. Confucio dijo: "Si no hago sacrificios, no haré sacrificios".
Traducción
Sacrificio a los antepasados como antes, sacrificio a los dioses como antes. Confucio dijo: "Si no participo personalmente en los sacrificios, es lo mismo que no realizar sacrificios".
Comentarios y análisis
Confucio no habló mucho sobre fantasmas y dioses. . Por ejemplo, dijo: "Manténganse alejados de los fantasmas y los dioses". Entonces, en este capítulo, dijo que ofrecer sacrificios a los ancestros, los fantasmas y los dioses es como ofrecer sacrificios delante de los ancestros, los fantasmas y los dioses. No cree que los fantasmas y los dioses existan realmente, pero enfatiza que las personas que participan en los sacrificios deben tener sentimientos sinceros en sus corazones. Desde este punto de vista, las actividades de sacrificio defendidas por Confucio eran principalmente morales más que religiosas.
3.13 El rey original (1) preguntó: "¿Qué es la adulación (2) las Olimpíadas (3) en lugar de la estufa (4)?". El Maestro dijo: "De lo contrario. El cielo ha condenado a ⑤, y allí No hay nada por lo que orar."
Wang preguntó: "Se dice que halagar al Dios de la Cocina no es tan bueno como halagar al Dios Ao". ¿Qué quiere decir esto? Confucio dijo: "Ese no es el caso. Si ofendes al cielo, no habrá lugar para orar".
En la superficie, Confucio parece haber respondido a la pregunta del rey sobre la adoración a Dios, pero en realidad hizo una verdad profunda. Esto es: los funcionarios locales, como el Dios de la Cocina, gestionan directamente la producción y la vida de la gente, pero los funcionarios del palacio tienen estrechos contactos con el monarca y no pueden ofenderse. 3.14 Texto original
Confucio dijo: ① Soy la segunda generación, melancólica ③ Soy escritor, así que sigo a Zhou. ”
Anotación para…
(1) Jian: Igual que “Jian”, refiriéndose a las personas.
②Segunda generación: Esto se refiere a las dinastías Xia y Zhou. período.
3 Depresión: Los talentos literarios prosperan. Rico y significativo.
Traducción
Confucio dijo: "El sistema de etiqueta de la dinastía Zhou fue tomado prestado de las dinastías Xia y Shang, y era muy rico y colorido. Sigo la etiqueta cultural de la Dinastía Zhou."
Comentarios y Análisis
Confucio llevó a cabo un estudio en profundidad de los sistemas rituales de Xia, Shang y Zhou. Creía que la historia no puede separarse y que las dinastías posteriores deben heredar la dinastía anterior. Respetar los ritos Zhou es la actitud básica de Confucio, pero no es absoluta. En el capítulo anterior, Confucio propuso que los sistemas de etiqueta Xia, Shang y Zhou tenían tanto ganancias como pérdidas.
Original el 3.15
Mi hijo entró al salón ancestral y preguntó por todo. O: "¿Quién es el hijo de un hombre que conoce la etiqueta? Ve al salón ancestral y pregunta todo". Después de escuchar esto, el hijo dijo: "Esto es un regalo".
Anotación para.. .
1 Salón Ancestral: El salón ancestral del monarca. El Templo Luzu, es decir, el templo, es el lugar donde Lu adora al Duque de Zhou.
②Zan (zōu): El topónimo del estado de Lu en el Período de Primavera y Otoño, también escrito como "timón", ubicado cerca de Qufu, hoy provincia de Shandong. "Hijo del Hombre" se refiere a Confucio.
Traducción
Cuando Confucio llegó al salón ancestral, hizo preguntas sobre todo. Alguien dijo: "¿Quién dijo que Confucio conocía la etiqueta? Cuando vas al salón ancestral, tienes que preguntar a los demás sobre todo". Después de escuchar esto, Confucio dijo: "¡Esto es etiqueta!"
Comentarios y análisis
Confucio Muy familiarizado con los "Ritos Zhou". Llegó al salón ancestral para adorar al duque Zhou, pero tuvo que pedirles todo a los demás. Por eso algunas personas dudan de que él realmente entienda la etiqueta. Este pasaje muestra que Confucio no afirmó ser un experto en "rituales", sino que era una persona de mente abierta que pedía consejo. También mostró la actitud respetuosa de Confucio hacia los "Ritos de Zhou".
Original 3.16
Confucio dijo: "No dispares a la piel principal ①, porque la fuerza es diferente a la del disparo ②, esta es la forma antigua".
Anotación para...
(1) Piel: Piel, una diana de flecha hecha de piel de animal.
②Asunto: Calificación.
Traducción
Confucio dijo: "La competición de tiro con arco no se trata de penetrar el objetivo, porque la fuerza de cada uno es diferente". "
Comentarios y análisis
El "flechado" es un ritual que a menudo practicaban los nobles de la dinastía Zhou y es uno de los contenidos de los "Ritos Zhou". El tiro con arco mencionado por Confucio Aquí hay solo una metáfora, lo que significa que siempre que estés dispuesto a aprender las reglas de etiqueta, no importa cuánto aprendas, es digno de reconocimiento.
3.17 original
Zigong Quería contarle a Xinyue sobre la oveja. Confucio dijo: "¡Dámelo!" Amo sus ovejas, amo sus rituales. "
Anotar...
1 Dile a la luna nueva: Luna nueva, el primer día del mes lunar es la luna nueva. Según el sistema antiguo, cada otoño e invierno , el emperador pone el año siguiente El almanaque fue presentado a los príncipes y les dijo el primer día de cada mes
② Ovejas: Ovejas vivas para el sacrificio
3. Amar significa apreciar.
Traducción
Zigong sugirió que las ovejas vivas utilizadas en el salón ancestral deberían retirarse el primer día de cada mes. El Maestro dijo: "Sí, aprecias a las ovejas y. Aprecio los regalos. ”
Comentario y Análisis
Según las disposiciones de los "Ritos Zhou", cada otoño e invierno, el Emperador de Zhou presentaba el almanaque del segundo año a los príncipes, y el Los príncipes colocaron el almanaque en el salón ancestral. El primer día del mes, según el calendario, se sacrificaba una oveja viva en el templo para marcar el comienzo de la audiencia política mensual. En ese momento, el rey de Lu ya no. Fue a "quejarse" en persona, por lo que "quejarse" se había convertido en una formalidad. Gong propuso deshacerse de las "ovejas". Confucio estaba muy descontento con esto y criticó a Zigong, lo que mostró la postura de Confucio sobre el mantenimiento de la etiqueta.
Confucio dijo: "La gente piensa que tratar a los demás con cortesía es un acto de adulación. ”
Traducción
Confucio dijo: “Cuando los ministros sirven al rey, deben cumplir plenamente con las reglas de los Ritos de Zhou, y otros pensarán que son halagadores”. ”
Comentarios y análisis
Confucio se obligó a servir al monarca estrictamente de acuerdo con las reglas de Li Zhou durante toda su vida, pero esta fue su creencia política y ética. Como monarca halagador, esto muestra que la relación entre el monarca y los ministros en ese momento se había destruido, y no mucha gente prestaba atención a la etiqueta de los monarcas y ministros. 19 Texto original Ding Gong preguntó: "¿Qué hay de los enviados del monarca y los ministros en servicio? ¿el monarca?" Confucio dijo: "El rey hace que sus ministros sean corteses y los ministros sean leales al rey".
"
Anotar...
Ding Gong: El rey de Lu debe tener apellido y título póstumo. Gobernó desde el 509 a.C. hasta el 495 a.C.
> El duque Luding preguntó a Confucio: “¿Cómo manda un monarca a sus sirvientes y cómo sirve su sirviente al monarca? Confucio respondió: "El monarca debe ordenar a sus funcionarios de acuerdo con los requisitos de la etiqueta, y sus funcionarios deben servir al monarca lealmente". ”
Comentarios sobre “El ritual es el contenido principal de la etiqueta del monarca de Confucio y sus ministros, y la lealtad es el contenido principal de la etiqueta del monarca de Confucio y sus ministros.” logrado, el emperador y sus ministros vivirán en armonía Del entorno lingüístico de este capítulo Parece que Confucio todavía se centró en los requisitos para el monarca y enfatizó que el monarca debe tratar a sus ministros con cortesía, a diferencia de más adelante: incluso si el monarca. es grosero, sus subordinados deben ser leales, de modo que se convierta en una lealtad tonta independientemente del bien y del mal 3.20 Texto original
Confucio dijo: "Guan Ju (1) es feliz pero no obsceno, triste pero no. triste. "
Anotar...
①Guan Ju (jū): Este es el primer artículo de "El Libro de los Cantares". Este artículo describe el "amor por una dama" de un caballero. ", dando vueltas y vueltas mientras la extrañaba, preocupándose por sus sueños y la alegría de tocar el arpa con la campana de bodas.
Traducción
Confucio dijo: "La poesía trata sobre la alegría, pero No alegría. Lascivo, triste pero no triste. "
Comentarios y análisis
La evaluación de Confucio del poema "Guan Ju" refleja su visión artística de la "inocencia". "Guan Ju" es un poema que describe a hombres y mujeres. Poemas sobre El amor y las felicitaciones por los recién casados no tienen nada que ver con "pensamientos inocentes", pero Confucio entendió el término dorado de "alegría pero no obscenidad, tristeza pero no tristeza", y creía que ni la tristeza ni la alegría deberían ser excesivas, y tiene sus valiosos valor
3.21 Original
Ai Gong le pidió a Sheji que me matara. Le dije: "Canciones para Yin, cipreses para Yin y castañas para Zhou. Le dije: "Hará. la gente tiembla. Después de escuchar esto, el Maestro dijo: "El asunto ha llegado a su fin. Si no quieres hablar de ello, no lo menciones más. Deja pasar el pasado".
Anotación para...
(1) Ella: Dios de la Tierra, el templo dedicado al Dios de la Tierra también se llama Ella.
②Mátame: Yu Ming, llamado. Ziwo, un alumno de Confucio.
3 Temblar: Miedo, temblor
Traducción
El duque Ai de Lu me preguntó qué árbol debería usarse para la tierra. Dios. Respondí: "La dinastía Xia usó pinos, la dinastía Shang usó cipreses y la dinastía Zhou usó castaños. El significado de castaño es: hacer temblar a la gente. Confucio escuchó y dijo: "No menciones lo que has hecho, no desanimes lo que has hecho y no investigues el pasado". ”
Comentarios y análisis
En la antigüedad, cuando se fundó el país, se construyeron templos para adorar al dios de la tierra y se seleccionaron árboles adecuados para el crecimiento local como tabletas para la tierra. dios.
Le respondí a Lu Aigong que la razón por la que la dinastía Zhou usaba castañas como anfitriones era para "hacer que la gente temblara de miedo". Confucio no estaba contento porque yo había ridiculizado al Emperador de Zhou aquí, así que Dije esto.
3.22 Texto original.
Confucio dijo: "¡Las armas de Guan Zhong son pequeñas! ” O: “¿Es Guan Zhong frugal? Dijo: "La familia Guan regresó a casa tres veces y no hizo su trabajo correctamente". ¿Cómo podría ser frugal? "¿Pero Guan Zhong conoce la etiqueta?" Dijo: "El árbol del monarca bloquea la puerta, y la familia Guan también bloquea la puerta; hay conflictos entre el monarca y los dos monarcas, y también hay conflictos entre la familia Guan". Como cabeza de familia, ¿conoces la etiqueta o no? "
Anotar...
① Guan Zhong: Guan Wu, nativo de Qi, pionero del pensamiento legalista en el período de primavera y otoño. El primer ministro del duque Huan de Qi ayudó al duque Huan de Qi a convertirse en el primer Señor Supremo, murió en 645 a. C.
②Sanhuan: Según la leyenda, es el tesoro de las monedas Sanzang
3. p>
4. : Árbol, escenario de puerta de bloqueo, un muro corto construido en la puerta para separar el interior y el exterior, equivalente a una mampara, biombo, etc.
⑤ diàn: Cuando es antiguo. Los monarcas entretuvieron a los monarcas de otros países, colocaron copas vacías llenas de vino.
Traducción
Confucio dijo: "¡La estatura de Guan Zhong es tan estrecha! Alguien dijo: "¿Guan Zhong es frugal?" Confucio dijo: "Tiene tres tesoros extravagantes, pero ninguna persona puede manejar todos los asuntos de su familia". ¿Cómo podría ser frugal? El hombre volvió a preguntar: "¿Guan Zhong es educado?" Confucio dijo: "El rey erigió un muro pantalla en la puerta, y Guan Zhong también erigió un muro pantalla en la puerta". Cuando un rey se encuentra con el rey de otro país, la clase tiene equipo para vaciar copas de vino y Guan Zhong también tiene uno.
Si Guan Zhong entiende la etiqueta, ¿quién más no? "
Comentarios y análisis
En "Las Analectas", Confucio hizo varios comentarios sobre Guan Zhong. Aquí, Confucio señaló que Guan Zhong no era ni frugal ni educado, y criticó sus acciones. La razón se basa en la "frugalidad" y el "sistema ritual" defendidos por el confucianismo. En otro capítulo, Confucio también tuvo una evaluación positiva de Guan Zhong. El hombre foca lo invitó a verlo y le dijo: "En cuanto al caballero, puedo verlo. "Desde la perspectiva de sus seguidores. Dijo: "¿Por qué hay que llorar al segundo y al tercer hijo? "? El mundo ha estado sin taoísmo durante mucho tiempo, y el Señor del Cielo es la cúpula de madera."
Anotaciones para...
①Yifeng: Yi es el nombre de un lugar , ubicado hoy en el condado de Lankao, provincia de Henan. La persona a la que se le concedió el título era un oficial de fronteras.
(2) Desde la perspectiva de la comitiva: Las personas que lo acompañaban lo vieron.
3 Luto: Luto, aquí se refiere a la pérdida del cargo oficial.
(4) Du: Dos campanas de cobre con lengüetas de madera. Cuando los antiguos emperadores emitían decretos, sacudían la cabeza para reunir a la audiencia.
Traducción
El gobernador de este lugar pidió ver a Confucio. Dijo: "Nunca he visto a un caballero venir aquí". Los seguidores de Confucio lo llevaron a ver a Confucio. Después de salir, dijo (a los estudiantes de Confucio): "¿Por qué preocuparse por no tener un puesto oficial? Si el mundo está privado de justicia durante mucho tiempo, Dios hará de Confucio un sabio y ordenará el mundo".
Comentarios y análisis
Confucio ya era una persona muy influyente en esa época, especialmente en términos de etiqueta. Hay mucha gente que cree en Confucio, Yvonne es una de ellas. Después de conocer a Confucio, creyó que el Cielo usaría a Confucio como un santo para gobernar el mundo, lo que demuestra que tenía un gran respeto por Confucio.
3.25 texto original
Confucio dijo Shao ①: "El hombre perfecto ②, pero el hombre perfecto ③." Wu ④: "Perfecto, pero no perfecto".
Anotar...
(1) Shao: Según la leyenda, es un tipo de música y danza que alababa a Yu Shun en la antigüedad.
②Belleza: se refiere al tono de la música y la forma de danza.
③Bondad: hace referencia al carácter ideológico de la música y la danza.
④Wu: Según la leyenda, es un tipo de música y danza que canta alabanzas.
Traducción
Confucio dijo sobre Shao: "La forma de arte es hermosa, pero el contenido es bueno". Cuando hablaba de "Wu", dijo: "La forma de arte es hermosa". , pero el contenido es pobre."
Comentario y análisis
Confucio habló aquí sobre la evaluación del arte. Concede gran importancia a la belleza formal del arte y presta más atención a la bondad del contenido artístico. Hay criterios políticos claros para esto, no sólo entretenimiento.
Texto original del 3.26
Confucio dijo: "Es una falta de respeto vivir en un espacio pequeño y no llorar cuando estás de luto. ¿Cómo debo comprobarlo?"
Traducción
Confucio dijo: "Quienes están en el poder no pueden tratar a los demás con indulgencia, no comportarse adecuadamente y no llorar durante los funerales. ¿Cómo puedo soportar esta situación?"
Comentarios y análisis
Confucio defendió que "el "gobierno por la virtud" y el "gobierno por la etiqueta" fueron los primeros en proponer requisitos morales para quienes estaban en el poder. Si los funcionarios en el poder no pueden hacer lo que exige la "decencia" y tienen un cultivo moral insuficiente, entonces el país no podrá gobernar. En ese momento, la sociedad estaba en ruinas, lo que hacía que Confucio fuera intolerable.