¿Quién puede ayudarme a encontrar todos los tratados de la Ley de Conservación de Energía de China? Gracias
Artículo 1 Esta Ley se promulga con el fin de promover la conservación de la energía en toda la sociedad, mejorar la eficiencia en la utilización de la energía y los beneficios económicos, proteger el medio ambiente, garantizar el desarrollo económico y social nacional y satisfacer las necesidades de vida de las personas. necesidades. Artículo 2 El término “energía” mencionado en esta Ley se refiere al carbón, petróleo crudo, gas natural, electricidad, coque, gas de hulla, energía térmica, petróleo refinado, gas licuado de petróleo, energía de biomasa y otras energías útiles obtenidas directamente o mediante procesamiento. y conversión.
Recursos varios. Artículo 3 El término “conservación de energía” tal como se utiliza en esta Ley se refiere a fortalecer la gestión de la energía y tomar medidas que sean técnicamente viables, económicamente razonables, ambiental y socialmente aceptables, y reduzcan las pérdidas y el desperdicio en todos los aspectos de la producción y el consumo de energía.
Utilizar la energía de forma más eficiente y racional. Artículo 4 La conservación de la energía es una política estratégica a largo plazo para el desarrollo económico nacional.
El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben fortalecer el trabajo de conservación de energía, ajustar racionalmente la estructura industrial, la estructura empresarial, la estructura de productos y la estructura de consumo de energía, promover la progreso de la tecnología de ahorro de energía y reducir el consumo de energía y el consumo de energía por unidad de valor de producción.
El consumo de energía por unidad de producto, mejorar las capacidades de desarrollo, procesamiento y conversión, transporte y suministro de energía, mejorar gradualmente la eficiencia de utilización de la energía y promover el desarrollo de la economía nacional en la dirección de la conservación de la energía.
El Estado fomenta el desarrollo y utilización de energías nuevas y renovables. Artículo 5 El Estado formula políticas y planes de conservación de energía y los incorpora a los planes nacionales de desarrollo económico y social para asegurar el uso racional de la energía y coordinarlos con el desarrollo económico y la protección del medio ambiente. Artículo 6 El Estado fomenta y apoya la investigación y promoción de la ciencia y la tecnología de ahorro de energía, fortalece la publicidad y la educación sobre el ahorro de energía, populariza el conocimiento científico sobre el ahorro de energía y mejora la conciencia nacional sobre el ahorro de energía. Artículo 7 Todas las unidades e individuos cumplirán con sus obligaciones de conservación de energía y tendrán derecho a informar sobre el desperdicio de energía.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben recompensar a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la investigación sobre el ahorro de energía y la promoción de la ciencia y la tecnología del ahorro de energía. Artículo 8 El departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado será responsable de la supervisión y gestión de la conservación de energía en todo el país. Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables de la supervisión y gestión de la conservación de energía dentro de sus respectivos ámbitos de funciones.
Los departamentos de gestión de conservación de energía de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la conservación de energía dentro de sus propias regiones administrativas. Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la conservación de energía dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Capítulo 2 Gestión de la energía Artículo 9 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de conservación de energía y desplegarán, coordinarán, supervisarán, inspeccionarán y promoverán el trabajo de conservación de energía cada año. Artículo 10 El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, de conformidad con los principios de dar prioridad a la conservación de la energía y prestar igual atención a la conservación de la energía y al desarrollo energético, y sobre la base de comparación y demostración técnica, económica y ambiental de la conservación y el desarrollo de la energía, seleccionar inversiones en proyectos de conservación y desarrollo de la energía y desarrollar planes de inversión en energía.
Artículo 11 El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central asignarán fondos de ahorro de energía provenientes de fondos de construcción de capital y transformación tecnológica para apoyar la utilización racional de la energía y el desarrollo de energías nuevas y renovables.
Los gobiernos populares municipales y de condado deben asignar fondos de ahorro de energía en función de las condiciones reales para apoyar el uso racional de la energía y el desarrollo de energías nuevas y renovables. Artículo 12 El informe del estudio de viabilidad de un proyecto de inversión en activo fijo incluirá contenidos sobre el uso racional de la energía.
El diseño y construcción de proyectos de inversión en activos fijos deberán cumplir con estándares razonables de uso de energía y especificaciones de diseño de ahorro de energía.
Los proyectos que no cumplan con los requisitos de los estándares de uso razonable de energía y las especificaciones de diseño de ahorro de energía no serán aprobados por la autoridad de aprobación legal después de la finalización del proyecto, si no cumple con los requisitos de; estándares razonables de uso de energía y especificaciones de diseño de ahorro de energía, no serán aceptados. Artículo 13 Está prohibido construir nuevos proyectos industriales con tecnología atrasada, alto consumo de energía y despilfarro grave de energía. La lista de nuevos proyectos industriales con consumo excesivo de energía y las medidas de implementación específicas serán formuladas por el departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado. Artículo 14 El departamento administrativo de normalización del Consejo de Estado formula normas nacionales para la conservación de energía.
Si no existen normas nacionales estipuladas en el párrafo anterior, los departamentos pertinentes del Consejo de Estado pueden formular normas relevantes para la industria de ahorro de energía de acuerdo con la ley e informarlas al departamento administrativo de normalización del Estado. Consejo de presentación.
La formulación de estándares de ahorro de energía debe ser tecnológicamente avanzada, económicamente razonable y mejorada y mejorada constantemente.
Artículo 15 El departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, fortalecerá la supervisión de las industrias con grandes cantidades de productos que consumen energía, las instará a adoptar medidas de conservación de energía y se esforzará por mejorar el diseño de los productos. y tecnología de fabricación, y reducir gradualmente el consumo de energía por unidad de productos en la industria. Artículo 16 Los departamentos de gestión de conservación de energía de los gobiernos populares a nivel provincial o superior deberán, junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel, establecer límites de consumo de energía para productos con alto consumo de energía en el proceso de producción.
El establecimiento de límites de consumo energético por unidad de producto debe ser científico y razonable. Artículo 17 El Estado implementa un sistema de eliminación gradual de productos y equipos de alto consumo de energía atrasados.
La lista de productos y equipos de alto consumo de energía que se eliminarán gradualmente será determinada y anunciada por el departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado. Las medidas de implementación específicas serán formuladas por el departamento administrativo de conservación de energía del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado. Artículo 18 Las empresas pueden, sobre la base del principio de voluntariedad y de conformidad con las regulaciones nacionales sobre certificación de calidad de productos, solicitar la certificación de calidad de ahorro de energía de productos que utilizan energía de la agencia de certificación reconocida por el departamento de gestión y supervisión de calidad de productos del Estado. Consejo o un departamento autorizado por el departamento de gestión y supervisión de la calidad del producto del Consejo de Estado mediante certificación. Posteriormente, obtenga el certificado de certificación de calidad de ahorro de energía y utilice la marca de certificación de calidad de ahorro de energía en los productos que utilizan energía o en sus embalajes. Artículo 19 Los organismos de estadística de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel, llevarán a cabo trabajos estadísticos sobre el consumo y la utilización de energía y publicarán periódicamente boletines para anunciar el consumo de energía por producto unitario de las principales fuentes de energía. -consumir productos. Artículo 20 El Estado fortalecerá la gestión de conservación de energía de las unidades clave de consumo de energía.
Las siguientes unidades consumidoras de energía son unidades consumidoras de energía clave:
(1) Unidades consumidoras de energía con un consumo energético total anual de 6,5438 millones de toneladas de carbón estándar; p>
( 2) Unidades consumidoras de energía con un consumo total anual de energía de más de 5.000 toneladas y menos de 654,38 millones de toneladas de carbón estándar determinado por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado o los departamentos de gestión de conservación de energía del pueblo. gobiernos de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
El departamento de gestión de conservación de energía del gobierno popular a nivel de condado o superior organizará departamentos pertinentes para supervisar e inspeccionar el estado de utilización de energía de las unidades clave consumidoras de energía, y podrá confiar a las unidades tareas técnicas de inspección y prueba. condiciones para realizar inspecciones y pruebas de ahorro de energía de acuerdo con la ley.
Los requisitos de conservación de energía, las medidas de conservación de energía y los métodos de gestión para las unidades clave de consumo de energía serán formulados por el departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Capítulo 3 Uso Racional de la Energía Artículo 21 Las unidades consumidoras de energía, de conformidad con el principio de uso racional de la energía, fortalecerán la gestión del ahorro de energía, formularán y organizarán la implementación de medidas técnicas de ahorro de energía, y reducir el consumo de energía.
Las unidades que utilizan energía deben llevar a cabo educación sobre ahorro de energía y organizar al personal relevante para participar en la capacitación sobre ahorro de energía.
El personal sin educación y capacitación en materia de conservación de energía no puede trabajar en puestos operativos de equipos que consumen energía. Artículo 22 Las unidades consumidoras de energía fortalecerán la gestión de la medición de energía y mejorarán las estadísticas del consumo de energía y los sistemas de análisis de utilización de energía. Artículo 23 Las unidades que utilizan energía establecerán un sistema de responsabilidad laboral de ahorro de energía y recompensarán a los grupos e individuos que hayan logrado logros en el trabajo de ahorro de energía. Artículo 24 Las unidades que produzcan productos de alto consumo energético deberán respetar los límites de consumo de energía por unidad de producto establecidos de conformidad con la ley.
Si el consumo de energía supera el límite de consumo de energía por unidad de producto, y las circunstancias son graves, se subsanará en un plazo determinado. El límite de tiempo para el tratamiento será determinado por el departamento de gestión de conservación de energía del gobierno popular a nivel de condado o superior de acuerdo con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Artículo 25 Las unidades y las personas que producen y venden productos que utilizan energía y utilizan equipos que utilizan energía deben dejar de producir y vender productos que utilizan energía que hayan sido eliminados explícitamente por el estado dentro del plazo especificado por el departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado Deje de utilizar equipos que consumen energía y que hayan sido eliminados gradualmente por el estado, y no debe transferir los equipos eliminados a otros para su uso. Artículo 26 Las unidades y las personas que producen productos que utilizan energía deberán indicar verazmente los indicadores de consumo de energía en las instrucciones y etiquetas del producto. Artículo 27 Las unidades y las personas que producen productos que utilizan energía no pueden utilizar marcas de certificación de calidad de ahorro de energía falsificadas ni utilizar marcas de certificación de calidad de ahorro de energía de manera fraudulenta. Artículo 28 Las unidades clave que consumen energía deberán presentar informes periódicos sobre el estado de utilización de energía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. La utilización de energía incluye el consumo de energía, la eficiencia energética y el análisis de los beneficios del ahorro de energía, las medidas de ahorro de energía, etc.
Artículo 29 Las unidades clave de consumo de energía establecerán puestos de gestión de energía, contratarán personal de gestión de energía con conocimientos profesionales y experiencia práctica en conservación de energía y títulos técnicos de ingenieros o superiores, e informarán a los departamentos de gestión de conservación de energía y a los departamentos pertinentes de la gobiernos populares a nivel de condado o superior.
El personal de gestión de energía es responsable de supervisar e inspeccionar la utilización de energía de sus unidades. Artículo 30 Los empleados y otros residentes urbanos y rurales que utilicen electricidad, gas, gas natural, carbón y otras energías producidas por las empresas deberán pagar de acuerdo con las regulaciones nacionales y no podrán utilizarlos de forma gratuita ni implementar el sistema de tarifas del contrato. Artículo 31 Las unidades de producción y operación de energía proporcionarán energía a las unidades consumidoras de energía de acuerdo con las disposiciones de las leyes, reglamentos y contratos.
Capítulo 4 Progreso de la tecnología energética Artículo 32 El Estado fomenta y apoya el desarrollo de tecnologías avanzadas de ahorro de energía, determina el enfoque y la dirección del desarrollo de tecnologías avanzadas de ahorro de energía, establece y mejora la tecnología de ahorro de energía. sistemas de servicios, y cultiva y regula el mercado de tecnología de conservación de energía. Artículo 33 El Estado organiza la implementación de importantes proyectos de investigación científica y proyectos de demostración de ahorro de energía, propone proyectos de promoción del ahorro de energía y guía a empresas, instituciones e individuos para que adopten tecnologías, procesos, equipos y materiales avanzados de ahorro de energía.
El Estado formula políticas preferenciales para apoyar proyectos de demostración de ahorro de energía y proyectos de promoción del ahorro de energía. Artículo 34 El Estado fomenta la introducción de tecnologías y equipos extranjeros avanzados de ahorro de energía y prohíbe la introducción de tecnologías, equipos y materiales extranjeros atrasados que utilicen energía. Artículo 35 Entre los fondos de investigación científica organizados por el Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, se deben asignar fondos de ahorro de energía para la investigación de tecnologías avanzadas de ahorro de energía. Artículo 36 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán los departamentos pertinentes para promover la producción científica y especializada razonable de acuerdo con las políticas industriales nacionales y las políticas de tecnología de ahorro de energía. Artículo 37 El diseño y la construcción de edificios deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, adoptar estructuras, materiales, aparatos y productos de construcción que ahorren energía, mejorar el rendimiento del aislamiento térmico y reducir el consumo de energía de calefacción, refrigeración e iluminación. Artículo 38 Los gobiernos populares en todos los niveles, de acuerdo con los principios de adaptación de las medidas a las condiciones locales, complementando múltiples fuentes de energía, utilización integral y centrándose en la eficiencia, fortalecerán la construcción de energía rural, desarrollarán y utilizarán biogás, energía solar, energía eólica, energía hidráulica, energía geotérmica y otras fuentes de energía nuevas y renovables. Artículo 39 El Estado fomenta el desarrollo de las siguientes tecnologías generales de ahorro de energía:
(1) Promover la combinación de calor y energía y la calefacción centralizada, mejorar la tasa de utilización de las unidades de energía térmica y desarrollar tecnología de utilización en cascada de energía térmica. , tecnología combinada de calor, energía y refrigeración y tecnología de suministro de energía combinada de calor, electricidad y gas para mejorar la tasa de utilización integral de la energía térmica;
(2) Realizar gradualmente el funcionamiento económico de motores, ventiladores y agua. bombas y otros equipos y sistemas, y desarrollar regulación de la velocidad del motor y tecnología electrónica de ahorro de energía. Desarrollar, producir y promover equipos de ahorro de energía de alta calidad y bajo costo para mejorar la eficiencia de la utilización de la energía eléctrica;
(3) Desarrollar y promover sistemas de combustión limpia, como la combustión en lecho fluidizado, la combustión sin humo, la gasificación y licuefacción adecuados para el carbón doméstico. Tecnología del carbón para mejorar la eficiencia en la utilización del carbón;
(4) El desarrollo y promoción de otras tecnologías generales de ahorro de energía que han demostrado ser tecnologías maduras y beneficios significativos en el trabajo de ahorro de energía. Artículo 40 Las industrias deben formular políticas industriales de tecnología de ahorro de energía, desarrollar y promover nuevas tecnologías de ahorro de energía, nuevos procesos, nuevos equipos y nuevos materiales, y limitar o eliminar tecnologías antiguas, nuevos procesos, equipos y materiales con alto consumo de energía. Artículo 41 El departamento de gestión de conservación de energía del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, formulará indicadores, requisitos y medidas técnicas de conservación de energía generales y especiales, y los revisará oportunamente de acuerdo con el desarrollo del economía y tecnología de conservación de energía, a fin de mejorar la eficiencia en la utilización de energía, reducir el consumo de energía y garantizar que el nivel de utilización de energía de mi país haya alcanzado gradualmente el nivel avanzado internacional.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales Artículo 42 Cualquier violación a lo dispuesto en el artículo 13 de esta Ley y la construcción de proyectos industriales de alto consumo de energía expresamente prohibidas por el Estado, será radicada por el departamento de gestión de conservación de energía de la Las opiniones del gobierno popular a nivel de condado o superior se comunicarán al gobierno popular del mismo nivel para obtener una orden de detener la producción o el uso de conformidad con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Artículo 43 Si una unidad que produce productos de alto consumo de energía viola lo dispuesto en el artículo 24 de esta Ley y utiliza energía que excede el límite de consumo de energía por unidad de producto, y las circunstancias son graves y no corrige el problema dentro del plazo o no cumple con el estándar, el gobierno popular en o por encima del nivel del condado deberá Los departamentos a cargo del trabajo de conservación de energía pueden presentar opiniones e informar al gobierno popular en el mismo nivel para ordenar la suspensión del negocio para su rectificación o cierre de acuerdo con la autoridad especificada por el Consejo de Estado.
Artículo 44 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 25 de esta Ley al producir o vender productos que utilizan energía que hayan sido eliminados explícitamente por el estado será ordenado por el departamento responsable de la supervisión de la calidad de los productos del gobierno popular en o por encima del condado. nivel para dejar de producir o vender productos que utilizan energía que han sido eliminados gradualmente por el estado, los productos energéticos producidos y vendidos ilegalmente y los ingresos ilegales serán confiscados, y una multa de no menos de 1 vez pero no más de 5 veces. se impondrán ingresos ilegales; el departamento administrativo industrial y comercial del gobierno popular a nivel de condado o superior podrá revocar la licencia comercial. Artículo 45 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 25 de esta Ley mediante el uso de equipos que utilizan energía que haya sido eliminado explícitamente por el estado deberá recibir la orden del departamento de gestión de conservación de energía del gobierno popular a nivel de condado o superior de dejar de usar. y confiscar los equipos que utilizan energía que han sido eliminados explícitamente por el estado. Si las circunstancias son graves, el departamento de gestión de conservación de energía del gobierno popular a nivel de condado o superior puede presentar opiniones y solicitar al gobierno popular en el nivel; mismo nivel para ordenar la suspensión de negocios para su rectificación o cierre de acuerdo con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Artículo 46 A quien viole las disposiciones del artículo 25 de esta Ley y transfiera equipos obsoletos que utilizan energía a otros para su uso, el departamento administrativo de supervisión de la calidad del producto del gobierno popular a nivel de condado o superior le confiscará las ganancias ilegales y será multado. más de una vez de las ganancias ilícitas. Multa de hasta cinco veces. Artículo 47 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 26 de esta Ley y no indique indicadores de consumo de energía en las instrucciones y etiquetas del producto deberá recibir la orden del departamento responsable de la supervisión de la calidad del producto del gobierno popular a nivel de condado o superior para realizar correcciones. dentro de un plazo y podrá recibir una multa de 50.000 yuanes. Una multa inferior a 10.000 RMB.
Quien viole lo dispuesto en el artículo 26 de esta Ley y los indicadores de consumo de energía indicados en las instrucciones y etiquetas del producto sean incompatibles con las condiciones reales del producto, además de ser sancionado de acuerdo con las disposiciones del párrafo anterior, también será sancionado conforme a lo dispuesto en las leyes correspondientes. Artículo 48 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 27 de esta Ley mediante el uso de marcas de certificación de calidad de ahorro de energía falsificadas o el uso fraudulento de marcas de certificación de calidad de ahorro de energía será ordenado por el departamento responsable de la supervisión de la calidad de los productos del gobierno popular en o por encima del a nivel del condado para hacer correcciones públicas y confiscar cualquier producto ilegal. Para los ingresos, se puede imponer una multa de no menos de una vez pero no más de cinco veces el ingreso ilegal. Artículo 49 Si un funcionario del Estado abusa de su poder, descuida sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal en trabajos de conservación de energía y constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituye delito; , se le impondrán sanciones administrativas.
Capítulo Sexto Disposiciones Complementarias Artículo 50 La presente ley entrará en vigor el 1 de enero de 1998.
(Aprobada por el Octavo Congreso Nacional del Pueblo el 1 de octubre de 1997, esta ley entrará en vigor el 1 de enero de 1998.)