¿Zhao Jin ha sido sentenciado?
Sentencia Civil
(2019) Hebei 01 Minzhong No. 11952
Apelante (demandante en el juicio original): Zhao Jin , * * ,*.
Agente: Liu, abogado del bufete de abogados Hebei Yougao.
Agente: Él, abogado del bufete de abogados Hebei Yougao. Apelado (acusado en el juicio original): Hebei Yuannan Airlines Co., Ltd., con domicilio en el distrito de Luancheng, ciudad de Shijiazhuang.
Representante legal: Li Zhanlin, director general.
Agente: Gu Deyu, abogado del bufete de abogados Hebei Jushi.
La tercera persona en el juicio original: Hebei Yuannan Investment Co., Ltd., con domicilio en el nº 2301, unidad 065438, edificio Shenyangmen, nº 2 Xiangyang Road, distrito de Chang'an, Shijiazhuang.
Representante legal: Li Qinglin, director general.
Registro del litigio
El apelante Zhao Jin, el apelado Hebei Yuannan Airlines Co., Ltd. (en adelante, Yuannan Airlines) y el tercero en el juicio original, Hebei Yuannan Investment Co., Ltd. (en lo sucesivo, Yuannan Airlines) (en lo sucesivo, Yuannan Investment Company) no estaba satisfecha con la sentencia civil (2018) Hebei 0102 Minchu No. 4360 del Tribunal Popular del Distrito de Chang'an de Shijiazhuang, provincia de Hebei, y apeló ante este tribunal. Luego de la presentación del caso el 14 de octubre de 2019, nuestro tribunal formó un panel colegiado para conocer el caso de conformidad con la ley. El caso ya está cerrado.
Base de hecho
Apelaciones de Zhao Jin: 1. El cuarto artículo de la sentencia civil núm. 0102 del Tribunal Popular del Distrito de Shijiazhuang Chang'an (2018) de Hebei fue revocado y se aumentó la compensación por los salarios y atrasos del apelante por un total de 109.375 yuanes y los honorarios de entrenamiento de vuelo de 5.200 yuanes y 2.400 yuanes. 2. Confirmar los puntos primero, segundo y tercero de la Sentencia Civil No. 4360 del Tribunal Popular del Distrito de Shijiazhuang Chang'an (2018) Hebei 0102 Minchu 3. Los honorarios del litigio en este caso correrán a cargo del apelado.
Yuannan Airlines argumentó que 1 rechazó el recurso de apelación en segunda instancia del recurrente de conformidad con la ley y violó las normas procesales. 2. Cambiar la sentencia de acuerdo con la ley y no pagar los salarios y gastos de manutención atrasados de Zhao Jin.
Yuannan Investment Company no emitió opinión.
Zhao Jin demandó al tribunal de primera instancia: 1. Se ordenó al demandado y al tercero pagar conjuntamente al demandante 96.715,4 yuanes en concepto de remuneración laboral y 48.357,7 yuanes en concepto de indemnización por remuneración laboral atrasada; 2. El demandado; y al tercero se le ordenó pagar solidariamente el doble de salario de 105.000 yuanes por el contrato laboral no renovado; 3. Ordenar al demandado y al tercero a pagar conjuntamente 65.173 yuanes por salarios de horas extras en días festivos legales y 32.586,5 yuanes por salarios de horas extras vencidos; 4. Ordenar al acusado y al tercero que paguen conjuntamente 65.173 yuanes por horas extras por trabajo atrasado; 4. Ordenar al acusado y al tercero que paguen conjuntamente 105.000 yuanes por violación del período de prueba. 34.800 yuanes; 5. Se condena al demandado y al tercero a pagar conjuntamente la tarifa anual de formación de vuelo del demandante de 2.018.200 yuanes; 6. Se condena al demandado y al tercero a pagar el seguro social del demandante; a cargo del demandado y del tercero. Posteriormente, el demandante presentó una demanda adicional solicitando una sentencia para terminar la relación laboral entre el demandado original y el tercero, y el demandado y el tercero pagaron al demandante una compensación financiera de 35.000 yuanes por la terminación de la relación laboral.
El tribunal de primera instancia constató los hechos: El 8 de junio de 2016, el demandante Zhao Jin solicitó el puesto de piloto de la demandada Yuannan Airlines. El formulario de registro de la solicitud muestra que el demandante comenzó a trabajar en Hanxing General Aviation Co., Ltd. en 2012 con un salario original de 20.000 al mes. La fecha oficial de incorporación fue 2065438 + 26 de julio y el salario estándar inicial fue de 12.000 al mes. La opinión de revisión preliminar sobre el formulario de registro de la solicitud decía que "la tarifa de transferencia del piloto es de 360.000 yuanes, lo que cumple con las condiciones de contratación de nuestra empresa y acepto ser contratado de inmediato". El 7 de septiembre de 2016, el demandante y el demandado firmaron un contrato laboral escrito. El período de contrato es del 26 de julio de 2016 al 25 de julio de 2017. El período de prueba es del 26 de julio de 2016 al 26 de junio de 2010. El puesto es de piloto en el departamento de navegación. (El período de prueba es el 80% del salario mensual oficial) El Partido A puede hacer ajustes según el desempeño o la capacidad laboral del Partido B, pero no deberá ser inferior al salario mínimo estándar de la ciudad de Shijiazhuang. "El artículo 8 del contrato laboral estipula que "Durante el servicio de la Parte B con la Parte A, la Parte A proporcionará a la Parte B capacitación en el trabajo basada en las necesidades de desarrollo de la empresa, y la Parte B obedecerá incondicionalmente los acuerdos de la Parte A. (1) La Parte A paga una tarifa de capacitación especial de 369,968 yuanes para la Parte B (el lugar de trabajo original de la Parte B: Zhuhai Hanxing General Aviation Co., Ltd., es decir, las tarifas de capacitación pagadas por la Parte A para el antiguo lugar de trabajo de la Parte B se dividen). en dos etapas. En la primera etapa, el Partido A paga al Partido B 180.000 yuanes, y el Partido B paga la tarifa de capacitación de transferencia a la unidad original y coordina los archivos de transferencia y la información de vuelo con la unidad original.
La Parte B entregará los archivos de vuelo, la licencia de piloto y otra información a la Parte A dentro de los 30 días hábiles posteriores al pago de la tarifa de capacitación de transferencia inicial. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir un reembolso a la Parte B y una compensación por daños y perjuicios. y tiene derecho a rescindir el contrato. En la segunda etapa, después de que la Parte B haya trabajado para la Parte A durante un año, la Parte A pagará a la Parte B el saldo restante en cuotas y el método de pago es la transferencia. Al mismo tiempo, para mejorar el nivel técnico y la capacidad laboral del Partido B, el Partido A está dispuesto a invertir una cierta cantidad de gastos de educación continua en el Partido B (el monto específico estará sujeto a los gastos reales del Partido A), y el Partido B debe servir en la Parte A durante 30 años (hasta que la Parte B tenga 70 años o más), el período de servicio no entra en conflicto con el período del contrato laboral. (2) Después de servir al Partido A durante 30 años, el Partido B puede continuar sirviendo al Partido A, o puede proponer transferencia o renuncia. (3) Si la Parte B ha servido a la Parte A durante menos de 30 años y propone transferirse o renunciar anticipadamente por razones personales (incluida la pérdida de la capacidad de volar en los 15 años anteriores), la Parte B pagará la misma cantidad de tarifas de transferencia. tasas de educación continua y los impuestos correspondientes a la Parte A. Y pagar la tasa de formación pagada por la Parte A a la institución de formación, y luego pagar la compensación a la Parte A en una sola suma dentro de los 5 días hábiles. Si el contrato laboral se rescinde o se rescinde por razones distintas a la Parte B, el siguiente lugar de trabajo de la Parte B después de ir a trabajar para la Parte A deberá soportar las tarifas de capacitación especiales pagadas por la Parte A para la Parte B, es decir, las tarifas de transferencia de trabajo (calculadas en base a (según los años de servicio restantes) y tasas de educación y formación continua. (4) Si el contrato de trabajo se rescinde o rescinde por razones objetivas de la Parte A y la Parte B ha servido a la Parte A por menos de 30 años, se seguirán las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo sin violar lo dispuesto en el párrafo 3 de este artículo. , pero la Parte B no podrá rescindir el contrato de trabajo durante el período de servicio, a menos que existan circunstancias estipuladas en este acuerdo. ".2065438+El 8 de junio de 2007, la demandante y la demandada firmaron el "Acuerdo Complementario al Contrato de Trabajo", que decía "1. La premisa del acuerdo es 1.1. La Parte B obedecerá la decisión de la Parte A de ajustar razonablemente su puesto de trabajo, puesto de trabajo y ubicación de trabajo en función de las necesidades comerciales y de gestión. 1.2 La Parte A tiene derecho a realizar una evaluación real del trabajo de la Parte B y proporcionar los puestos, beneficios o sanciones correspondientes en función de los resultados de la evaluación. En segundo lugar, el acuerdo sobre subvenciones a los vuelos. A partir del 26 de julio de 2016, el Partido B tiene un subsidio de vuelo. El estándar del subsidio es de 12 horas por mes y 200 yuanes por hora. Forma de pago: La dieta de vuelo anterior a la fecha de salida de la Parte B (2065438 + 20 de abril de 2007) se calculará y complementará en conjunto. La norma de subvención acordada en el párrafo 2 de este acuerdo es una subvención garantizada. Si la Parte B excede las horas de vuelo garantizadas, ambas partes negociarán por separado los estándares de subsidio específicos. "Después de que el demandante se incorporó a la empresa, debido a que el demandado todavía se encontraba en el período preparatorio y no tenía la capacidad de aceptar pilotos, el demandante no transfirió la relación del expediente al demandado y no realizó trabajos de piloto. Durante el empleo del demandante , el demandado pagó el salario del demandante hasta septiembre de 2065, 438 + 2007. El demandante Los salarios desde agosto de 2016 hasta septiembre de 2012 fueron 12.015 yuanes, 12.556 yuanes, 15.000 yuanes y 15.000 yuanes respectivamente. Seguro Durante este período, el demandado pagó al demandante una tarifa de transferencia de 18.000 yuanes el 4 de septiembre de 2016 y una tarifa de transferencia de 189.968 yuanes al demandante el 6 de agosto de 2017. Sin embargo, el demandante no transfirió el segundo. tarifa de transferencia de 18.968 yuanes al trabajo original. El 5 de marzo de 2018, el demandante solicitó un arbitraje laboral para rescindir la relación laboral entre el demandante y el demandado. El demandado le pagó 94.900 yuanes en remuneración laboral, 47.450 yuanes en mora. pagos, 105.000 yuanes en salario doble y 65.173 yuanes en salario por horas extras de vacaciones, 32.586,5 yuanes, salario en período de prueba de 38.400 yuanes, compensación financiera por terminar la relación laboral en 2018, 5.200 yuanes para seguro social, el Distrito de Shijiazhuang Chang'an Labor and. El Comité de Arbitraje y Mediación de Disputas de Personal emitió el Laudo Arbitral No. 104 (2018) dictaminó que el demandado debía pagar la remuneración laboral al demandante en febrero de 2017. El demandante no estaba satisfecho con el laudo arbitral y presentó una demanda ante este tribunal. El 27 de marzo de 2065 de 2008, el demandado solicitó arbitraje laboral. El demandante debía devolver la tarifa de capacitación especial de 399.268 yuanes. Durante este período, el demandado presentó el caso de malversación de empleo del demandante ante la Oficina de Seguridad Pública del distrito de Luancheng. de la ciudad de Shijiazhuang, y la Oficina de Seguridad Pública del distrito de Luancheng de la ciudad de Shijiazhuang emitieron un aviso para no presentar el caso.
Con respecto al contrato laboral firmado por el demandante y el demandado, el demandado presentó el laudo arbitral no definitivo Zhujin Labor Zhongzi [2014] No. 563 al Comité de Arbitraje de Controversias Laborales y de Personal del distrito de Zhuhai Jinwan, alegando que el demandante había ocultado su empleo con el empleador anterior. La remuneración real del empleador hizo que el demandado declarara inválido el contrato de trabajo firmado con él en contra de su verdadera intención. El laudo arbitral muestra que el demandante afirmó que sus gastos de manutención eran de 2.000 yuanes al mes antes de junio de 2065, 438+03, y que pagaría 3.000 yuanes al mes desde marzo de 2065, 438+04 hasta marzo de 2065, 438+04. a partir del 22 de abril 438+04. Con respecto al período durante el cual el demandante trabajó para el demandado, el demandante afirmó que el demandado comenzó a deberle salarios al demandante en junio de 2017. Sin embargo, el demandante continuó trabajando hasta febrero de 2018 debido a la tarifa de transferencia y presentó una hoja de registro. y registro de asistencia El demandado no lo aprobó, diciendo que el demandante Debido a la invalidez del contrato y la tarifa de transferencia, el trabajo se detuvo después de una disputa entre las dos partes a mediados de septiembre de 2017, y también se realizó un pinchado. enviado. El demandado rechazó la hoja de asistencia y los registros presentados por el demandante, diciendo que el software de asistencia reclamado por el demandante no fue utilizado por el demandado ni por un tercero, y que la evidencia electrónica no había sido certificada ante notario. expediente presentado por el demandado, diciendo que el registro de entrada era inconsistente con el registro de asistencia. El calendario salarial presentado por el demandado no coincidía. El demandado eliminó al demandante del registro de asistencia cuando el demandante no renunció y la relación laboral. no fue rescindido. Tanto el demandado como el demandante solicitaron que testigos comparecieran ante el tribunal para declarar. El testigo de la solicitud del demandante, Song Mou, afirmó que el demandante también participó en el estudio de Kitty Hawk 500 en octubre de 201165438 y fue al noreste de China para recibir capacitación. En febrero de 2018, la policía se llevó al demandante mientras trabajaba en la oficina del acusado. El acusado solicitó a los testigos Liu y Cao que demostraran que el demandante no fue a trabajar después de mediados de septiembre de 2065438+2007. El demandado se negó a admitir el testimonio del testigo del demandante por motivos de intereses, y el demandante también se negó a admitir el testimonio del testigo del demandado. Además, el demandado alegó que el demandante no había estado trabajando desde mediados de septiembre de 2016. Posteriormente, el Departamento de Recursos Humanos le pidió que fuera a trabajar, pero el demandante siguió viniendo, pero no presentó pruebas que lo acreditaran, ni tampoco ¿Expidió un certificado de terminación de la relación laboral al demandante? El demandante presentó una factura por honorarios de capacitación en octubre de 2018 65438 + 24, alegando que durante la relación laboral entre las dos partes, el demandante participó en la capacitación anual de inspección de licencias de vuelo de Hebei Zhiyuan General Aviation Co., Ltd. e incurrió en una capacitación. honorario de 5.200 yuanes, que el acusado debería pagar. El demandado no tenía ninguna objeción a la autenticidad de la factura, pero afirmó que no podía probar que el demandante trabajara en el demandado durante este período. Las dos partes no estuvieron de acuerdo en que la factura fuera pagada por el demandado. emitido al propio demandante. El demandante presentó un certificado de trabajo y alegó que fue cedido por el demandado a un tercero, exigiendo que el tercero asumiera la responsabilidad solidaria. El permiso de trabajo mostraba que se trataba de Yuannan Airlines, y el piloto de servicio, el acusado y el tercero se negaron a reconocer el permiso de trabajo porque no estaba sellado.
Los hechos anteriores incluyen el laudo arbitral, el contrato laboral, el acuerdo complementario, los detalles de la transacción bancaria, las facturas de honorarios de capacitación, el testimonio de testigos presentado por el demandante y el formulario de registro de la solicitud, el laudo arbitral, la escala salarial y otras pruebas. presentado por el acusado y las transcripciones del juicio judicial como prueba, que es suficiente para establecer.
El tribunal de primera instancia sostuvo que el objeto del presente caso es: 1. Si el contrato de trabajo y el convenio complementario firmados por el demandante y el demandado son válidos 2. El plazo para que el demandante trabaje para el demandado; En este caso, el demandado afirmó que el salario original de la última unidad de trabajo del demandante registrado en el formulario de registro de la solicitud era de 20.000 yuanes al mes, lo que era diferente del nivel salarial original indicado en Zhu Jinlao Zhongzi [2014] No. 563 Non- Laudo arbitral final Hay una gran diferencia. El demandante utilizó medios fraudulentos para fabricar hechos importantes, lo que provocó que el demandado malinterpretara y firmara un contrato laboral con él. El demandante afirmó que los 8.000 yuanes al mes pagados por el empleador original eran el salario básico, y que también había recompensas sociales como subsidios de vuelo, por un total de 20.000 yuanes al mes. Aunque existe una gran diferencia entre 8.000 yuanes al mes y 20.000 yuanes al mes, no constituye la condición principal para la invalidez del contrato. El demandante está calificado para volar y el demandado no presentó pruebas que demuestren que el demandante. no tiene la capacidad operativa real. Por lo tanto, este tribunal determinó que el contrato de trabajo y el convenio complementario firmados por el demandante y el demandado eran legales y válidos. El demandante y el demandado no estuvieron de acuerdo sobre el período durante el cual el demandante había trabajado para el demandado. El demandante afirmó que el demandado le debía salarios desde 2017 hasta octubre, pero el demandante continuó trabajando hasta 2018 debido a las tarifas de transferencia. El demandado afirmó que después de que surgió una disputa entre las dos partes sobre la invalidez del contrato y la tarifa de transferencia a mediados de septiembre de 2065438+2007, el demandante dejó de trabajar. Los registros de asistencia presentados por el demandante eran contradictorios y tenían defectos formales. Los registros de entrada presentados por el demandado no eran portadores originales y no podían probar sus respectivas afirmaciones.
Sin embargo, combinado con la tarifa de transferencia pagada por el demandado al demandante, el demandante no pagó el segundo pago de 189.968 yuanes al empleador original. El testigo del demandante declaró que la policía se llevó al demandante para interrogarlo mientras trabajaba en el. oficina del demandado en febrero de 2018. El demandado acusó al demandante de malversación de fondos ocupacionales. Al mismo tiempo, el demandado no puso fin a la relación laboral con el demandante durante el período anterior, ni presentó pruebas para demostrar que notificó al demandante para trabajar. durante el período anterior. Por lo tanto, este tribunal consideró que el demandado dejó de pagar el salario del demandante en octubre de 2017 debido a una disputa sobre la validez del contrato laboral y la tarifa de transferencia, y el demandante no actuó con normalidad hasta febrero de 2018, cuando el demandante fue retirado por la policía para interrogarlo. El acusado trabajó. El demandante no trabajó normalmente para el demandado y debería ser considerado un no empleado. El demandado debería pagarle al demandante el 80% del salario mínimo para gastos de subsistencia desde junio de 2017 hasta febrero de 2018, por un total de 1.650 yuanes × 80% × 5 = 6. , 600 yuanes. Con respecto a los atrasos salariales reclamados por el demandante en febrero de 2017 y febrero de 2017, la tabla salarial presentada por el demandado mostró que el demandado le pagó 10.645 yuanes y 12.857 yuanes, lo que era inferior al salario de 15.000 yuanes/mes indicado en el contrato laboral. El contrato laboral demostró que el demandante aplica acuerdos laborales flexibles. El reclamo del demandante de compensación por remuneración laboral atrasada no fue apoyado por este tribunal porque la compensación económica adicional del 50% estaba dentro del alcance del departamento administrativo laboral. Si el empleador no paga la remuneración laboral en su totalidad y a tiempo, y no paga el seguro social del empleado de conformidad con la ley, el empleado podrá rescindir el contrato de trabajo y el empleador deberá pagar una compensación económica por la terminación del trabajo. relación. Durante el período en que el demandante trabajó en la oficina del demandado, el demandado no pagó el salario del demandante en su totalidad. Por lo tanto, el demandante reclamó la terminación de la relación laboral con el demandado en febrero de 2065438 + febrero de 2008. Este tribunal apoyó esto y al demandado. deberá pagar al demandante una indemnización económica por la rescisión del contrato de trabajo. Aunque el contrato laboral firmado por el demandante y el demandado era del 26 de julio de 2016 al 25 de julio de 2017, el demandante continuó trabajando para el demandado después de su vencimiento y el demandado pagó el salario del demandante mensualmente, lo que se consideró como la continuación del contrato de trabajo entre ambas partes. Por lo tanto, este tribunal no admitirá la solicitud del demandante de doble salario por no renovación del contrato de trabajo. Aunque el contrato laboral firmado por las dos partes era por un año, el contrato laboral estipulaba que el demandado debía pagar al demandante una tarifa de capacitación especial (tarifa de transferencia) de 369.968 yuanes, con un período de servicio de 30 años, y el demandado pagó el dinero anterior al demandante en dos cuotas Se debe considerar que ambas partes El contrato era un contrato laboral a largo plazo (30 años) Por lo tanto, el demandante reclamó que el demandado debería pagar una indemnización por violar el período de prueba. no lo soporta. El demandante no presentó pruebas que demostraran que trabajó horas extras en días festivos. El demandante adoptó un sistema de jornada laboral irregular. Al mismo tiempo, la estructura salarial del demandante incluye subsidios por turnos de noche y otros conceptos, por lo que la demanda del demandante sobre el pago de horas extras no será respaldada por este tribunal. En cuanto a la tarifa de formación, el demandante no presentó pruebas que demostraran que la formación fue asignada por el demandado y las dos partes no llegaron a un acuerdo sobre la formación. Por lo tanto, el demandante afirmó que el demandado le pagó 5.200 yuanes por el vuelo. formación, que este tribunal no apoya. La solicitud del demandante de pagar el seguro social no entra dentro del alcance de la aceptación de casos de conflictos laborales por parte del Tribunal Popular, y este tribunal no la aceptará. El tribunal no apoyó la solicitud del demandante de copago por parte de un tercero porque las pruebas presentadas por el demandante mostraban que un tercero invirtió en Yuannan Airlines, pero demostró que Yuannan Airlines, y sus salarios y honorarios especiales de capacitación fueron pagados por el acusado. Sobre esta base, de conformidad con los artículos 19, 22, 38, 46, 47, 82 y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 83, 85 y 28 del "Reglamento de pago de salarios de la provincia de Hebei", la sentencia es la siguiente: 1. El demandante Zhao Jin y el demandado Hebei Yuanantong Aviation Co., Ltd. en 2018. 2. El demandado Hebei Yuanantong Aviation Co., Ltd. pagó al demandante Zhao Jin una compensación financiera de 32.633 yuanes por la terminación de la relación laboral dentro de los diez días siguientes a la fecha de esta sentencia entre en vigor; 3. El demandado Hebei Yuannan Nantong Airlines Co., Ltd. deberá pagar al demandante Zhao Jin 13.098 yuanes en concepto de salarios atrasados y gastos de manutención dentro de los diez días siguientes a la fecha de entrada en vigor de esta sentencia; otras reclamaciones del demandante Zhao Jin. Si la obligación de pagar dinero no se cumple dentro del plazo señalado en esta sentencia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 253 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, se devengarán intereses dobles sobre la deuda durante el período de cumplimiento atrasado. pagado. La tarifa de aceptación para este caso es de 10 yuanes, que se reducirá a la mitad a 5 yuanes, que correrán a cargo del demandado Hebei Yuanantong Aviation Co., Ltd.
Durante el segundo juicio en este tribunal, las partes no presentaron nuevas pruebas. Confirmamos los hechos constatados por el tribunal de primera instancia.
El tribunal sostuvo que
Nuestro tribunal consideró que durante la existencia de la relación laboral entre ambas partes se produjo un conflicto que hizo imposible continuar ejecutando el contrato laboral entre las partes. dos partidos.
Ambas partes no aportaron pruebas precisas que acreditaran el momento en que el recurrente prestó los servicios. Por lo tanto, la afirmación del apelante de que el apelado tenía salarios atrasados no estaba respaldada por la sentencia original y no era inapropiada. En cuanto a la tarifa de formación, dado que hubo una disputa entre las dos partes y no había pruebas que demostraran que la formación fue organizada por el apelado, no había nada de malo en que el juicio original no la respaldara. La nueva demanda contenciosa del recurrente en segunda instancia puede tramitarse en otro caso.
En resumen, la solicitud de apelación de Zhao Jin no puede establecerse. La sentencia de primera instancia encontró los hechos claramente y aplicó la ley correctamente. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 170, párrafo 1, de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, la sentencia de este tribunal es la siguiente:
Resultado de la sentencia
La apelación es se desestima y se confirma la sentencia original.
La tarifa de aceptación del caso de segunda instancia de 10,0 yuanes correrá a cargo del apelante Zhao Jin.
Este es el veredicto final.
Fin del documento
Juez presidente Zhang Nan
Juez Luliang
Juez Wang Shufang
14 de noviembre de 2019
Juez adjunto Xu Jieying
Personal Sun Yashan