Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Contrato de pedido

Contrato de pedido

5 pedidos de muestra reales.

Con el fortalecimiento de la conciencia jurídica de las personas, los contratos aparecen cada vez con más frecuencia. La firma de contratos puede restringir eficazmente el incumplimiento del contrato. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato formal? Los siguientes son cinco contratos de pedidos que he recopilado y compilado únicamente como referencia. Echemos un vistazo.

Términos del contrato de pedido 1 Parte A (Comprador)

Número de identificación ciudadana:

Dirección:

Parte B (Proveedor)

p>

Número de identificación ciudadana:

Dirección:

1 Detalles del producto

Objeto del contrato

Diversificación

Especificaciones (mm)

Números

Marca

Precio unitario (yuanes)

Cantidad (㎡)

Subtotal (yuanes)

Total: (mayúscula) RMB:

II. Estándares de calidad:

Los productos proporcionados por la Parte B son diferentes de los de la Parte B. los anteriores Las muestras proporcionadas por la Parte B son básicamente consistentes y existe un rango razonable de diferencia de color entre el producto y la muestra.

Tres. Entrega y método y ubicación de entrega:

La parte B es responsable de transportar la mercancía al sitio de construcción, la Parte B descarga la mercancía y ambas partes cuentan las cantidades. La Parte A lo designa como destinatario, y el destinatario firmará y confirmará en el albarán de entrega del proveedor.

IV. Estándares de aceptación:

1. La tasa de daño del producto es del 3% según el estándar nacional, y la Parte B es responsable de compensar el resto que exceda el 3%.

2. Dado que los materiales cerámicos se derivan de minerales naturales y el proceso de cocción es complejo, se permiten diferencias de color razonables en los productos entregados.

3. Si la Parte A descubre que la calidad del producto no cumple con los estándares, deberá detener inmediatamente la construcción y conservarla adecuadamente, notificar a la Parte B y presentar objeciones por escrito a la Parte B dentro de los tres días.

4. La Parte A no planteará objeciones a la disminución de la calidad del producto causada por un almacenamiento y una construcción deficientes.

5. Si hay alguna objeción, se requiere una valoración de un tercero. Este lote de productos tiene problemas de calidad.

6. Si se requiere reposición, el problema de la diferencia de color no tiene nada que ver con la Parte B, y el monto de la devolución no excederá el 3% de la cantidad total.

Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo):

1. La Parte A deberá pagar el anticipo dentro de los días siguientes a la fecha efectiva de firma de este contrato.

2. La Parte A deberá pagar el saldo restante de antemano.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:

1 Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte B tiene derecho a posponer el suministro o suspenderlo. , y todas las pérdidas causadas por la Parte A soportarán las consecuencias y pagarán una multa por demora a la Parte B de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China.

2. La Parte B suministrará los bienes de acuerdo con la marca, especificación, cantidad y cantidad especificada en el contrato.

Siete. Otros acuerdos:

Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden llegar a un consenso mediante negociación y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

Ocho. Vigencia y terminación del contrato

Este contrato entrará en vigor inmediatamente a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes, y expirará automáticamente una vez liquidados todos los pagos. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Firma (sello) de la Parte A y Firma (sello) de la Parte B

Tel: Teléfono:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Artículo 2 del contrato de pedido: Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

La Parte A y la Parte B se adhieren al principio de beneficio mutuo y largo plazo. El principio de cooperación se basa en la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la situación real de ambas partes, y se llega a un acuerdo de procesamiento en la Parte. Encomienda a A el tratamiento a la Parte B, para que ambas partes puedan cumplirlo en la ejecución del presente contrato.

1. La parte A confía a la parte B el procesamiento de (nombre del producto). Consulte la tabla adjunta para conocer especificaciones, modelos, cantidades, precios unitarios y plazos de entrega específicos. Posteriormente, todos los pedidos adicionales serán en forma de anexos y entrarán en vigencia como anexos a este contrato luego de ser firmados y sellados por ambas partes.

2. La cantidad de envío aceptada por la Parte A es el 5% del pedido, y la cantidad promedio del código no excederá el +-5% del pedido. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el exceso. cantidad o dar un ajuste de precio apropiado; la reducción en la cantidad dará un ajuste de precio apropiado en general.

Tres. Estándares de suministro de materia prima: las materias primas de los productos terminados de la Parte B deben cumplir con los estándares nacionales de primer nivel (contracción, solidez del color, contenido de formaldehído, composición del tejido, peso en gramos, etc.) y proporcionar una copia del informe de inspección de calidad de la composición del tejido. .

IV. Estándares técnicos de calidad:

De acuerdo con las muestras y descripciones de procesos confirmadas por ambas partes como estándares de aceptación del producto, si la Parte A devuelve la mercancía debido a problemas de calidad de la Parte B durante la temporada, los productos se devolverán dentro de una semana (sin incluir el tiempo de transporte), la Parte B será responsable de reemplazar o intercambiar los productos, y la Parte B correrá con el flete; si la ropa no se puede reparar dentro del límite de tiempo, la Parte A no aceptará los bienes y deducirá el pago. Todos los estándares de calidad no son inferiores a los estándares nacionales de primer nivel emitidos por la Administración Estatal de Supervisión Técnica.

Método de aceptación de calidad del verbo (abreviatura de verbo):

La Parte A puede enviar inspectores de calidad para realizar inspecciones de calidad iniciales, intermedias y posteriores. Tres días antes del envío, el inspector de calidad de la Parte A enviará por fax el "Informe de inspección de calidad" a la Parte A. Después de recibir el fax, la Parte A confirmará y organizará el pago, y notificará a la Parte B para que se prepare para el envío. Si la calidad de la Parte B no cumple con los requisitos o la lista de entrega no coincide con la cantidad real de entrega, la Parte A tiene derecho a negarse a recibir la mercancía y reembolsar el depósito.

6. Método de entrega: la Parte A confía a la Parte B el transporte de la mercancía al almacén en Zhanqian Road, Guangzhou (cerca de la empresa existente), y la Parte A es responsable del flete.

7. Documentos adjuntos al envío: Cada caja tiene una lista de embalaje y una lista resumida, y la otra debe enviarse por fax a la empresa.

8.

La Parte A proporciona la etiqueta principal, la etiqueta de talla, las correas, la etiqueta colgante, el certificado, el grano colgante, la cremallera, la etiqueta de tela y el cuero con derechos de propiedad intelectual de la Parte A. Las etiquetas, bolsas de embalaje y otros accesorios sin derechos de propiedad intelectual serán proporcionados por la Parte B designada por la Parte A. La Parte A proporcionará materiales auxiliares en un plazo de días. Si no está disponible, se pospondrá la fecha de entrega. La Parte B deberá confirmar la cantidad y calidad de los materiales auxiliares dentro de los tres días posteriores a la recepción de los materiales auxiliares, de lo contrario se considerará una aceptación correcta. Si la pérdida supera el 5%, la Parte B correrá con los costes de material auxiliar correspondientes.

La Parte B imprimirá de acuerdo con el formato de la marca de lavado y el certificado proporcionados por la Parte A, y enviará por fax el contenido a la Parte A para su confirmación antes de imprimir en grandes cantidades.

Si la Parte B no puede imprimir, confiará a la Parte A la tarea de imprimir y la Parte A cobrará el coste de producción correspondiente (0,5 yuanes/hoja).

9. Forma y plazo de liquidación: el 30% del importe total se abonará en concepto de depósito al firmar el contrato, el 60% del importe total se abonará al enviar el contrato y 65.438+00. El % se reservará como depósito de calidad de los productos, dos liquidaciones mensuales.

X. Fecha de entrega: La mitad de los productos deberán entregarse antes del XX, y los productos deberán entregarse antes del XX. Cada modelo debe enviarse a la vez según el código de la Parte A, y cualquier número impar se borrará al día siguiente. La Parte A se negará a aceptar saldos vencidos.

XI. Responsabilidades de la Parte B:

1. Si el producto, variedad, especificación, calidad y embalaje no cumplen con los requisitos y la Parte A no acepta recibir la pieza, la Parte B es responsable del reemplazo y devolución. Si la Parte B no devuelve los bienes según lo requerido, la Parte B deberá reembolsar el pago correspondiente.

2. Si las normas de embalaje no cumplen con los requisitos del contrato, la Parte B será responsable del reembalaje.

3. Si la entrega se retrasa debido a problemas de calidad o problemas de programación de la Parte B, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense las pérdidas. El método de cálculo es: a partir de tres días después de la fecha de entrega especificada, se descontará el 1% del pago total por cada día de retraso. Si el retraso supera los diez días, la Parte A tiene derecho a negarse a aceptar la mercancía y reclamar la devolución del depósito y de todos los depósitos.

4. Si la Parte B envía la mercancía a la dirección o destinatario equivocado, además de ser responsable del transporte de la mercancía al lugar o destinatario designado según lo estipulado en el contrato, la Parte B también correrá con el transporte adicional. costos.

5. La Parte B debe cooperar con el personal relevante de la Parte A, completar verazmente la lista de plantación y el formulario de seguimiento de entrega y enviarlos por fax al personal relevante de la Parte A dentro del tiempo especificado.

6. Producción en masa: la Parte B necesita proporcionar tableros de preproducción y solo después de la aprobación de la Parte A se puede llevar a cabo la producción en masa. Si la Parte B produce mercancías a granel por su cuenta sin recibir notificación de producción de la Parte A, la Parte A tiene derecho a no aceptar las mercancías a granel bajo su propio riesgo.

7. La Parte B no enviará los productos procesados ​​por la Parte A a otras fábricas para su procesamiento; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a cancelar el pedido y reclamar la devolución del depósito más una compensación por el depósito total.

Doce. Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A debe recoger la mercancía según el tiempo acordado en el contrato. Si la Parte A no recoge las mercancías a tiempo debido a culpa de la Parte A, o retrasos debido a que la Parte A no inspeccionó las mercancías a tiempo o se retrasó en el pago, la Parte B tiene derecho a confiscar el depósito y negarse a hacerlo dentro de 20 días hábiles después del plazo de entrega acordado en el contrato de entrega.

2. Debido al retraso de la Parte A en proporcionar los materiales auxiliares que la Parte A debería proporcionar, la fecha de entrega se pospondrá en consecuencia.

3. Debido al retraso en el depósito, el pago y el tiempo de aprobación de la junta de la Parte A (completar la aprobación de la junta dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción de la placa de preproducción y notificar a la Parte B las opiniones de aprobación de la junta). ), se pospone la fecha de entrega.

13. Salvo la producción en estricta conformidad con la cantidad requerida por la Parte A, la Parte B no venderá las marcas y series de prendas objeto de este contrato sin autorización ni plagiará sus nombres, ni la Parte B procesará. y producir la ropa proporcionada por la Parte A que contenga Cualquier otro producto relacionado de la Parte A con los accesorios de propiedad intelectual proporcionados; de lo contrario, las pérdidas y las responsabilidades por infracción causadas a la Parte A correrán a cargo de la Parte B.

14. Los anexos pertinentes del presente contrato entrarán en vigor a partir de la fecha de firma del contrato y tendrán efectos legales.

15. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Las disputas y objeciones que surjan durante la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede resolver mediante procedimientos legales.

16. El presente contrato se realiza por duplicado, quedando en posesión de cada parte un ejemplar del mismo. Será jurídicamente vinculante una vez firmado y sellado por los representantes de ambas partes.

Parte A: Parte B:

Año, mes, año, mes, día

Contrato de Pedido Artículo 3 Contrato de Pedido de Producto

Número de contrato:

Lugar de firma:

Hora de firma:

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B : (en adelante denominada Parte B para abreviar)

La Parte A encomienda a la Parte B la producción, y ambas partes negocian y llegan a los siguientes términos:

Requisitos materiales:

1. p>

El material general del producto es (la Parte B debe proporcionar el material Garantizado);

2. Estándares de apariencia (ver Anexo 1):

3. Estándares de calidad:

La Parte B proporcionará productos de acuerdo con las muestras de diseño y estilos (ver Anexo 1) proporcionados por la Parte A, y los requisitos de calidad serán estrictos. De acuerdo con las normas técnicas respetuosas con el medio ambiente y no tóxicas requeridas por la Parte A, los productos deben cumplir con normas de calidad que no sean tóxicas e inofensivas para el cuerpo humano.

Cuatro. Pago

1. El precio unitario de este producto es RMB (, la cantidad es uno, la tarifa de apertura del molde es RMB (RMB), el precio total del producto es RMB (RMB) y el ciclo de producción del producto. es de 10 días.

p>

2. Después de que la Parte A confirme los moldes y muestras desarrollados por la Parte B, realizará formalmente un pedido de productos personalizados a la Parte B y pagará un anticipo en RMB del %. del monto total del contrato dentro de los 5 días hábiles posteriores a que la Parte A realice el pedido de productos personalizados. El % restante del monto total del contrato está en yuanes RMB (mayúsculas) y el método de pago es (A, contra reembolso; b. Recolección. por la empresa de transporte; c. pago y entrega después de pasar la inspección de calidad)

3: La Parte A transfiere el dinero a la siguiente cuenta bancaria designada por la Parte B.

La Parte A transfiere el dinero a la siguiente cuenta bancaria, que se considerará que ha completado la obligación de pago en virtud de este contrato

Información de la cuenta de la Parte B

Nombre de la empresa:

. Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta:

4. La Parte B debe proporcionar a la Parte A una factura que cumpla con los requisitos de las autoridades fiscales dentro de los cinco días posteriores a la recepción de todos los pago

4. Fecha de entrega: La Parte B entregará la mercancía dentro de los días siguientes a la fecha de recepción del pago por adelantado

Verbo (abreviatura de verbo) método de transporte y ubicación: Llegue a _ _ _ _ _, presione _ (A: entrega.

Envío de la empresa de envío; B: la parte B debe ser responsable de la entrega.

6. Gastos de envío: la parte A deberá asumirlos, y la Parte B deberá proporcionar facturas o evidencia de los gastos de envío.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. materiales) y es tóxico o dañino para el cuerpo humano, la Parte B deberá detener inmediatamente la producción y enviar el producto al departamento de inspección de calidad para su inspección. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier daño causado a cualquier tercero si la suspensión de. la producción afecta las ventas y la reputación de la Parte A, la Parte A tiene derecho a solicitar una compensación a la Parte B después de la aceptación, la Parte B seguirá siendo responsable de cualquier pérdida causada a terceros debido a la calidad de los materiales y materias primas de la Parte B

2. Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B y pagarle a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el monto del contrato diariamente. La indemnización por daños y perjuicios será dos. diez milésimas del monto total del pedido actual

3. Si hay diferencias importantes en las muestras enviadas por la Parte B (incluidos los daños causados ​​por la logística y el transporte), la Parte A notificará a la Parte B dentro de los 5 días. días hábiles, y la Parte B compensará las muestras correspondientes o reembolsará el dinero correspondiente después de la confirmación, causando pérdidas a la Parte A. La Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.

4. Debido a problemas con la calidad o las materias primas de los productos producidos por la Parte B, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y pérdidas económicas de la Parte A.

5. Los productos confiados por la Parte A serán producidos por la Parte B. La Parte B ha solicitado una patente al departamento correspondiente y la Parte B mantendrá las muestras de diseño confidenciales. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no producirá productos con la misma apariencia para ningún otro. tercero si la Parte B produce productos con la misma apariencia para cualquier tercero sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas causadas por ello.

8. El estándar de asignación de producción es más o menos el 10% del número real del pedido, y la liquidación se basa en el número real de envíos.

Nueve. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, cada parte posee dos ejemplares y tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato está firmado por representantes de la Parte A y la Parte B.

Entrará en vigor una vez sellado, y tendrá los mismos efectos jurídicos cuando se firme por fax.

X. Se podrán negociar otras materias no cubiertas y firmar condiciones complementarias. Si la negociación fracasa, el asunto quedará bajo la jurisdicción del tribunal donde se encuentre la Parte A.

XI. Anexos del contrato

Apéndice 1: Muestra de diseño preliminar

Anexo 2: Copias de la licencia comercial y el certificado de calificación de la Parte B con sello oficial.

Parte A:

Representante firmante:

-Tel:

Fax:

-Dirección:

Código postal:

Parte B:

Representante firmante:

Teléfono:

Fax:

Dirección:

Código postal:

Contrato de pedido Parte 4 Número de contrato: 76693

Comprador

Lugar de firma:

p>

Unidad de medida:

Número de contrato

Vendedor

Pieza receptora

Estación de llegada

Diversificación

Especificaciones

Grado

Ubicación de producción

Grado

Precio unitario (yuanes)

Cantidad total

Cantidad total

Tiempo y cantidad de entrega (entrega)

Oficina de Carreteras

Estación

p>

Línea especial

Compradores y vendedores

Banco de cuenta

Nombre de cuenta Nombre de cuenta

Número de cuenta

Dirección postal

Código postal

Número de teléfono

E-mail correo electrónico

1. con la "Ley de Contratos" y demás normas pertinentes.

8. Si se requiere garantía, deberá establecerse una garantía contractual separada como anexo al contrato.

2. Método de transporte:

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

3. Método de liquidación:

10. Disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se resolverán de la siguiente manera:

(1) Presentarlo al comité de arbitraje; para arbitraje;

(2) Presentarlo al comité de arbitraje de conformidad con la ley en el Tribunal Popular;

4. Lugar y forma de entrega (entrega):

5. Normas de embalaje, suministro y reciclaje de materiales de embalaje:

6. p>

11. Otros asuntos acordados:

7. Estándares de inspección, ubicación, plazo y carga de costos:

Comentarios

Comprador: (Sello) Vendedor: (Sello)

Autor: (Firma) Agente autorizado: (Firma)

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Artículo 5 del contrato de pedido Parte A: Parte B:

La Parte A compró un lote de materiales de aleación de aluminio de la Parte B debido al desarrollo comercial. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del comprador y vendedor, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y previo consenso alcanzado por ambas partes, se firma el siguiente contrato:

1. Especificaciones del producto, cantidad, precio unitario y precio total:

Segundo, método de transporte

La Parte A recogerá la mercancía por sí misma y se pagará el flete. por el Partido A...

Tres. Plazo y forma de pago

La Parte A deberá pagar el precio antes de recibir la mercancía dentro de los 10 días siguientes a la fecha de firma de este contrato. La forma de pago es liquidación mediante transferencia bancaria.

IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si el proveedor retrasa la entrega, el proveedor pagará al comprador una penalización del 0,5% del pago total por cada día de retraso.

2. Si el comprador sufre pérdidas debido a problemas de calidad del producto, el proveedor correrá con todas las pérdidas del comprador.

3. Si el comprador devuelve la mercancía a mitad de camino, deberá pagar al vendedor una penalización del 0,5% del importe de la devolución.

4. El comprador viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía y correrá con las pérdidas resultantes.

5. Si el comprador retrasa el pago, deberá pagar el 0,5% del pago total al vendedor en concepto de indemnización por cada día excedido.

Método verbal (abreviatura de verbo) para resolver disputas:

1. Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él, si ambas partes no pueden resolverla mediante una negociación amistosa, la disputa. se presentará a la Comisión de Arbitraje de Jinan para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje vigentes en el momento de la solicitud de arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.

2. La tarifa de arbitraje se implementará de acuerdo con el contenido de la tarifa de arbitraje correspondiente en el laudo arbitral o acuerdo de mediación. La parte infractora o la parte principal responsable de la disputa contractual deberá hacerse cargo de los honorarios razonables de abogados, honorarios de tasación (inspección) y otros gastos relacionados incurridos por la otra parte debido a las actividades de arbitraje.

6. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y terminará al finalizar el cumplimiento por ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _