Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Qué leyes ha emitido el país específicamente con respecto a la protección de árboles antiguos y valiosos?

¿Qué leyes ha emitido el país específicamente con respecto a la protección de árboles antiguos y valiosos?

Orden del Gobierno Popular Municipal de Xuzhou

(Nº 66)

Las "Medidas provisionales para la protección y gestión de árboles antiguos y famosos en Xuzhou" se promulgaron en la 37ª Reunión Permanente del Gobierno Popular Municipal el 23 de octubre de 1999 La asamblea lo adoptó y ahora se da a conocer.

Alcalde de la ciudad de Guangzhou

24 de octubre de 1999

Medidas provisionales para la protección y gestión de árboles antiguos y valiosos en la ciudad de Xuzhou

Artículo 1 Con el fin de proteger los árboles antiguos y famosos y fortalecer la gestión de los árboles antiguos y famosos, estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones del "Reglamento de ecologización urbana" del Consejo de Estado y el "Reglamento de gestión de ecologización urbana de la ciudad de Xuzhou". y en combinación con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: Estas medidas se aplican a la protección y manejo de árboles antiguos y valiosos dentro de la región administrativa de esta ciudad.

El término “árboles viejos”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a árboles que tienen más de 100 años. Entre ellos, aquellos árboles que tienen más de 300 años se clasifican como árboles antiguos de primera clase y el resto como árboles antiguos de segunda clase.

El término "árboles famosos", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a árboles preciosos y raros con valor histórico o significado conmemorativo importante.

Los árboles antiguos y valiosos de la ciudad son confirmados y anunciados por el departamento administrativo de jardines de la ciudad.

Artículo 3 Los departamentos administrativos de jardines municipales, del condado (ciudad) y del distrito de Jiawang (en adelante, departamentos de jardines) son responsables de la protección, gestión y mantenimiento organizativo de los árboles antiguos y famosos dentro de sus respectivas áreas administrativas.

Artículo 4 El departamento de jardinería municipal, de acuerdo con normas nacionales unificadas, realizará estudios y tasaciones de árboles antiguos y famosos en esta ciudad, los clasificará y numerará, los registrará y establecerá archivos.

Los departamentos de jardinería de la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito de Jiawang son responsables de colocar señales, delinear el alcance de la protección y determinar las responsabilidades de mantenimiento de los árboles antiguos y famosos en sus respectivas áreas administrativas; el estado de mantenimiento del crecimiento y desarrollo de árboles antiguos y famosos y proporcionar orientación técnica para el mantenimiento de árboles antiguos y famosos. Proponer medidas de rescate para los que están en peligro, proponer medidas de protección para aquellos que realmente necesitan ser reubicados y supervisar su implementación.

Los departamentos de jardinería del condado (ciudad) y del distrito de Jiawang presentarán las medidas de protección y gestión y la información relevante para árboles antiguos y famosos dentro de sus respectivas regiones administrativas ante el departamento de jardinería municipal.

Artículo 5: Los árboles antiguos y famosos deberán marcarse con la especie arbórea, nombre científico, familia, género, edad, grado y unidad de mantenimiento o responsable si tienen especial valor histórico y significado conmemorativo; También se deben marcar las especies de árboles donde crecen los árboles antiguos y famosos. Instalar paneles interpretativos y presentarlos.

Artículo 6 Se implementará un sistema de responsabilidad de mantenimiento para árboles antiguos y famosos. Cada árbol antiguo y valioso deberá identificar claramente la unidad responsable o persona encargada de su mantenimiento de acuerdo con las siguientes disposiciones.

(1) Los que crecen en parques, espacios verdes, vías urbanas y calles serán mantenidos por la unidad de mantenimiento de jardines.

(2) Los que crecen en bosques y lugares pintorescos; ser mantenido por el bosque Las unidades de gestión de lugares escénicos y lugares escénicos son responsables del mantenimiento;

(3) Para aquellos que crecieron en agencias gubernamentales, unidades militares, escuelas, grupos, templos, iglesias, empresas e instituciones, sus unidades serán responsables del mantenimiento;

(4) Si crece en terrenos de ferrocarriles, carreteras y ríos, la unidad de gestión de ferrocarriles, carreteras y ríos será responsable del mantenimiento;

(5) Si crece en una zona residencial, la oficina del subdistrito será responsable del mantenimiento.

(6) Los que crecen en los patios de los residentes serán mantenidos por los residentes; >

(7) Otros árboles antiguos y valiosos serán mantenidos por las unidades o individuos de supervivencia de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 7 La unidad responsable o persona responsable del mantenimiento de árboles antiguos y famosos cuidará los árboles antiguos y famosos de acuerdo con las especificaciones técnicas para el mantenimiento y manejo de árboles antiguos y famosos formuladas por el departamento de jardinería municipal si los árboles antiguos y famosos están dañados o debilitados. Si es necesario, la unidad o persona responsable del mantenimiento debe informar inmediatamente al departamento de jardinería y, si es necesario, llevar a cabo el rescate, tratamiento y rehabilitación de acuerdo con los requisitos de el departamento de jardinería.

Los costes de mantenimiento de los árboles centenarios y valiosos corren a cargo de sus propietarios. El costo de rescatar y rejuvenecer árboles antiguos y famosos será subsidiado adecuadamente por el departamento de jardinería; el departamento de jardinería rociará periódicamente pesticidas sobre árboles antiguos y famosos para matar insectos.

Artículo 8 Los propietarios de árboles antiguos y valiosos gozan de la propiedad y de los derechos de renta de los árboles antiguos y valiosos de conformidad con la ley, y tienen la obligación de protegerlos y mantenerlos.

Artículo 9: Los árboles antiguos y valiosos muertos deben ser confirmados por el departamento de jardinería y se pueden determinar las razones y responsabilidades antes de poder eliminarlos. El departamento de jardinería urbana del condado (ciudad) y del distrito de Jiawang informarán al departamento de jardinería municipal de la muerte de árboles antiguos y famosos en sus respectivas áreas administrativas.

El artículo 10 prohíbe los siguientes actos que dañen árboles antiguos y valiosos:

(1) Construir una casa, rodear un árbol o utilizar un árbol como soporte;

(2) ) Tallar, publicar, enrollar cuerdas y colgar objetos en los árboles;

(3) Trepar árboles, romper ramas, cavar raíces, pelar cortezas y recoger frutas y semillas;

(4) Apilar materiales, cavar hoyos para recuperar tierra, usar fogatas, emitir gases residuales, arrojar aguas residuales y tierra nocivas y construir edificios o estructuras dentro de los cinco metros del borde exterior del tronco del árbol;

(5) Sin autorización Cortar y trasplantar árboles centenarios y valiosos.

Si realmente es necesario trasplantar árboles antiguos y famosos por motivos de construcción y otras necesidades, la solicitud deberá presentarse dentro del plazo permitido por las normas técnicas para el trasplante de árboles. Si crece en el área urbana, será aprobado por el Gobierno Popular Municipal; si crece fuera del área urbana, será aprobado por el Gobierno Popular del condado (ciudad) y del distrito de Jiawang del lugar de crecimiento; tiene más de trescientos años, será aprobado por el condado (ciudad) del lugar de crecimiento, el departamento de jardinería del distrito lo revisará y presentará opiniones y las presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. Una vez aprobado, se informará al departamento superior de jardinería según normativa.

Artículo 11 Si un proyecto de construcción involucra árboles antiguos y valiosos, la unidad de construcción deberá formular medidas de evitación y protección de acuerdo con los requisitos del departamento de jardinería y presentarlas al departamento de jardinería para su aprobación antes de que pueda comenzar la construcción. comenzar.

Artículo 12 Si hay un conflicto entre las medidas de protección de árboles antiguos y famosos y otras medidas de protección de reliquias culturales, el departamento de jardinería municipal y el departamento de gestión de reliquias culturales municipal * * * cooperarán para formular medidas de protección. .

Artículo 13 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger los árboles antiguos y valiosos, y tiene derecho a detener, denunciar y perseguir conductas que dañen los árboles antiguos y valiosos.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían elogiar y recompensar a las unidades e individuos que han logrado logros sobresalientes en la protección de árboles antiguos y famosos.

Artículo 14 El que cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento de jardinería de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) La unidad o individuo responsable del mantenimiento de árboles antiguos y famosos incumple las normas antiguas. Si un árbol famoso se mantiene de acuerdo con las especificaciones técnicas para el manejo de árboles famosos, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo. Aquellos que no realicen correcciones dentro del plazo serán multados con no menos de 100 yuanes pero no más de 500 yuanes.

(2) Violación de los puntos 1, 2, 3 y 4 del párrafo 1 del artículo; 10 de estas Medidas Si se estipula, se ordenará el cese de la infracción, se realizará la rectificación dentro de un plazo y se impondrá una multa de no menos de diez yuanes pero no más de quinientos yuanes;

(3) Cualquiera que se deshaga de árboles muertos sin autorización será multado con no menos de cien yuanes pero no más de quinientos yuanes;

p>

(4) Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas por talar o trasplantar árboles antiguos y valiosos sin autorización o causar la muerte de árboles antiguos y valiosos será multado con una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 30.000 RMB.

Para quienes violen las disposiciones de estas Medidas, además de ser sancionados de acuerdo con la ley, el departamento de jardinería ordenará al responsable la compensación de las pérdidas de acuerdo con las normas prescritas.

Artículo 15 Si se impone una pena de seguridad pública por la destrucción de árboles antiguos y valiosos y signos de árboles antiguos y valiosos, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones de conformidad con el "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública del República Popular China”; si constituye delito, los órganos de seguridad pública impondrán las penas. Las autoridades judiciales perseguirán la responsabilidad penal.

Artículo 16 Si el departamento de jardinería y su personal descuidan sus funciones y causan daño o muerte a árboles antiguos y valiosos, el departamento competente impondrá sanciones administrativas al líder y al responsable directo de acuerdo con la reglamentación; si se constituye delito, el responsable será sancionado por las autoridades judiciales que perseguirán la responsabilidad penal.

Artículo 17 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Si no solicita una reconsideración administrativa o inicia un litigio administrativo dentro del plazo y no implementa la decisión de sanción administrativa, el departamento de jardinería que tomó la decisión de sanción administrativa solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 18 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. (Reglamentos locales)

Reglamento de Beijing sobre la protección y el manejo de árboles antiguos y valiosos

(Aprobado en la tercera reunión del Comité Permanente del 11º Congreso Popular Municipal de Beijing el 5 de junio , 1998 )

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la protección y el manejo de árboles antiguos y valiosos y mantener el estilo de la antigua capital, estas regulaciones se formulan en base a la situación real de esta ciudad.

Artículo 2 Los árboles centenarios mencionados en este reglamento se refieren a árboles que tienen más de cien años. Los árboles que tienen más de trescientos años son árboles centenarios de primera clase, el resto son árboles centenarios secundarios; . El término "árboles famosos", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a árboles preciosos y raros y a árboles con valor histórico y significado conmemorativo.

Los árboles antiguos y valiosos de la ciudad son confirmados y anunciados por los departamentos administrativos de jardinería y silvicultura de la ciudad.

Artículo 3 Los departamentos administrativos de jardinería y silvicultura municipales y distritales/condados (en adelante, los antiguos y famosos departamentos de gestión de árboles) serán, de acuerdo con las responsabilidades prescritas por el gobierno popular, responsables de la Protección de árboles antiguos y famosos dentro de sus respectivas áreas administrativas. Trabajo de gestión.

Artículo 4 Esta ciudad alienta a unidades e individuos a financiar la gestión y protección de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 5 El departamento administrativo de árboles antiguos y famosos elogiará y recompensará a las unidades o individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el manejo y protección de árboles antiguos y famosos.

Artículo 6 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger los árboles antiguos y valiosos y sus instalaciones auxiliares, y tiene derecho a desalentar, denunciar y acusar conductas que dañen y destruyan árboles antiguos y valiosos.

Artículo 7 El departamento administrativo de árboles antiguos y famosos fortalecerá la investigación científica sobre la protección de árboles antiguos y famosos, promoverá la aplicación de los resultados de la investigación científica, popularizará el conocimiento sobre la protección y mejorará el nivel de gestión de la protección. .

Artículo 8 El departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos investigará y registrará los árboles antiguos y valiosos en su propia área administrativa, realizará tasación y clasificación, establecerá archivos y colocará señales. Formular medidas de protección y determinar el responsable de su manejo y protección.

El departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos debe inspeccionar periódicamente el crecimiento y la gestión de árboles antiguos y valiosos; proponer medidas de rescate para árboles antiguos y valiosos en peligro de extinción y supervisar su implementación.

Artículo 9 Las responsabilidades de gestión de los árboles antiguos y valiosos de propiedad estatal y colectiva se implementarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Cultivo en agencias, grupos, tropas, empresas e instituciones O árboles antiguos y valiosos en parques, lugares escénicos y templos serán administrados por las unidades donde estén ubicados

(2) Árboles antiguos y valiosos que crecen dentro del alcance de la gestión de la tierra; de ferrocarriles, carreteras, embalses y ríos serán administrados por las respectivas unidades Gestión y protección por ferrocarriles, carreteras y departamentos de conservación de agua;

(3) Árboles antiguos y valiosos que crecen en caminos, calles y vías urbanas. los espacios verdes serán administrados por unidades de administración de jardines;

(4) Los árboles antiguos y valiosos que crecen en áreas residenciales u hospitales residenciales urbanos serán administrados por el departamento de administración de propiedades o la oficina del subdistrito;

(5) Los árboles antiguos y valiosos que crecen en tierras rurales de propiedad colectiva serán administrados por el departamento económico de la aldea. Administrado por cooperativas o unidades designadas por los gobiernos populares de los municipios.

Los árboles antiguos y valiosos de propiedad personal son gestionados por el individuo.

Las unidades o individuos que cambien las responsabilidades de manejo y protección de árboles antiguos y valiosos deberán pasar por los procedimientos de transferencia de responsabilidades de manejo y protección con el departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 10 Los honorarios de gestión de árboles antiguos y famosos correrán a cargo de la unidad o individuo responsable si es realmente difícil para la unidad o individuo responsable asumir el costo de rescate y rejuvenecimiento, el departamento administrativo; para árboles antiguos y famosos solicitarán subvenciones.

Artículo 11 La unidad o individuo responsable del manejo y protección de árboles antiguos y famosos deberá realizar el mantenimiento y manejo de acuerdo con las especificaciones técnicas para asegurar el crecimiento normal de los árboles antiguos y famosos.

Si los árboles antiguos y valiosos resultan dañados o debilitados, la unidad o individuo responsable del manejo y protección deberá informar de inmediato al departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos, y llevar a cabo el tratamiento y tratamiento de acuerdo con los requisitos. del departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos.

Si un árbol antiguo y valioso muere, se debe informar al departamento administrativo municipal de árboles antiguos y valiosos para su confirmación, y se puede identificar la causa y la responsabilidad antes de manipularlo.

El artículo 12 prohíbe las siguientes conductas que dañen árboles antiguos y valiosos:

(1) Tallar clavos, enrollar cuerdas, trepar a los árboles, romper ramas y pelar cortezas;

(2) Utilizar troncos de árboles como soporte;

(3) Recoger frutos sin autorización;

(4) Cavar hoyos para recuperar tierra, utilizar fogatas, emitir humo, y vertimiento de aguas residuales

(5) Trasplantes sin autorización

(6) Tala

(7) Otras conductas dañinas;

Artículo 13 Para las instalaciones de producción y vivienda que afecten o dañen el crecimiento de árboles antiguos y valiosos, el departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos ordenará a las unidades o individuos pertinentes que tomen medidas dentro de un plazo para eliminar el impacto y el daño.

Artículo 14 Al formular planes detallados para la construcción urbana y rural, se debe designar una determinada zona de control de construcción alrededor de árboles centenarios para proteger el entorno de crecimiento y el estilo de los árboles centenarios.

Artículo 15 Si un proyecto de construcción involucra árboles antiguos y valiosos, se tomarán medidas de evitación y protección durante la planificación, diseño, construcción e instalación. Las medidas de prevención y protección deben presentarse al departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos para la aprobación de la unidad de construcción, y la construcción no se llevará a cabo sin aprobación.

Si realmente es necesario reubicar árboles antiguos y valiosos debido a circunstancias especiales, debe ser revisado por el departamento administrativo municipal de árboles antiguos y valiosos, reportado al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y un trasplante. Se debe obtener la licencia. Las normas pertinentes organizan la construcción. El costo del trasplante correrá a cargo de la unidad constructora.

Artículo 16 Si las medidas de protección de árboles antiguos y valiosos involucran otras unidades de protección de reliquias culturales, las medidas de protección serán formuladas conjuntamente por los departamentos administrativos para árboles antiguos y valiosos y reliquias culturales.

Artículo 17 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 6 de este Reglamento y dañe los signos de árboles antiguos y valiosos y otras instalaciones auxiliares, será ordenado por el departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos para restaurar la apariencia original. y compensar las pérdidas, pudiendo al mismo tiempo imponer pérdidas 1x multa.

Artículo 18 Quien viole lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del artículo 11 de este Reglamento al no realizar el mantenimiento y manejo de acuerdo con las especificaciones técnicas o no realizar el tratamiento y rejuvenecimiento requerido, será sancionado por la Administración de Árboles Antiguos y Valiosos, el departamento competente ordenará correcciones dentro de un plazo si se causan daños a árboles antiguos y valiosos, se podrá imponer una multa de 500 a 2.000 yuanes a cada árbol; Se puede imponer una multa de 10.000 a 50.000 yuanes por cada árbol.

Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 3 del artículo 11 de este Reglamento y se deshaga de árboles antiguos y valiosos muertos sin confirmación será multado con no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes por árbol.

Artículo 19 Quien viole las disposiciones de los incisos (1), (2), (3) y (4) del artículo 12 de este Reglamento y dañe árboles antiguos y valiosos será sancionado por el departamento administrativo de. Los árboles antiguos y valiosos ordenarán correcciones e impondrán multas:

(1) Si el daño a los árboles antiguos y valiosos es menor, se impondrá una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 1000 yuanes. cada árbol;

(2) Si se dañan ramas o raíces, se impondrá multa de 0 a 2 veces el monto de la pérdida.

(3) Si se causa la muerte, Se impondrá una multa de 2 a 3 veces el monto de la pérdida.

Artículo 20 Cualquier persona que viole el artículo 12 (6) de este Reglamento al talar árboles antiguos y valiosos será multado por el departamento administrativo de árboles antiguos y valiosos con una multa de 3 a 5 veces el monto de la pérdida.

Artículo 21 En caso de violación de lo dispuesto en el artículo 15, párrafo 1 de este Reglamento, falta de adopción de medidas de evitación y protección, medidas de evitación y protección no aprobadas, o no realización de la construcción de conformidad con las medidas de evitación aprobadas y medidas de protección, los árboles antiguos serán destruidos. El departamento administrativo a cargo de los árboles famosos tiene el derecho de ordenarles que detengan la construcción. Si se causa algún daño a los árboles antiguos y famosos, se tratarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes. disposiciones de este reglamento.

Artículo 22 El que viole lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 12 y en el apartado 2 del artículo 15 de este Reglamento trasplantando árboles antiguos y valiosos sin autorización, quedará sujeto a la Administración de Árboles Antiguos y Valiosos. el departamento competente impondrá una multa de uno a dos veces el monto de la pérdida; si se produce la muerte, se impondrá una multa de dos a tres veces el monto de la pérdida; El ámbito de protección original de árboles antiguos y valiosos no se utilizará como terreno de construcción sin autorización.

Artículo 23 Quien viole las disposiciones de este reglamento y dañe árboles antiguos y valiosos deberá indemnizar al propietario por las pérdidas.

El método para determinar la pérdida de árboles antiguos y valiosos será formulado por el departamento administrativo municipal de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 24 El que tale o destruya árboles centenarios y valiosos, constituyendo un delito, será penalmente responsable conforme a la ley.

Artículo 25 Si algún miembro del personal del departamento administrativo de árboles antiguos y famosos abusa de su poder, descuida sus deberes o comete negligencia para beneficio personal en la protección y gestión de árboles antiguos y famosos, deberá serán sancionados administrativamente o trasladados a sus respectivas unidades, las autoridades competentes se ocuparán del asunto si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley;

Artículo 26: Las cuestiones que surjan de la aplicación específica de este reglamento serán explicadas por el departamento administrativo municipal de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 27 Estas regulaciones entrarán en vigor el 1 de agosto de 1998 y las "Medidas provisionales para la protección y gestión de árboles antiguos y valiosos en Beijing" promulgadas por el gobierno municipal en mayo de 1986 serán abolidas. al mismo tiempo.

Reglamento sobre la protección de árboles antiguos y valiosos en la provincia de Jiangxi

Anuncio nº 54 del Comité Permanente del Congreso Popular de la provincia de Jiangxi

(Jiangxi Provincia No. 54 del 26 de octubre de 2004 165438)

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la protección de los árboles centenarios y famosos, promover la construcción del entorno ecológico y el desarrollo económico y social coordinado, de conformidad con la Ley Forestal. de la República Popular China", "Reglamentos de Protección de Plantas Silvestres de la República Popular China" y "Reglamentos de Ecologización Urbana", este reglamento está formulado en base a las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2 El término “árboles viejos” mencionado en este reglamento se refiere a árboles que tienen más de 100 años. Los árboles antiguos mencionados en este Reglamento se refieren a árboles raros y preciosos o árboles con importante valor histórico, cultural, de investigación científica y significado conmemorativo.

Artículo 3: El presente reglamento se aplica a la protección y manejo de árboles centenarios y valiosos dentro de la región administrativa de esta provincia.

Artículo 4 Los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana de los gobiernos populares a nivel de condado o superior serán responsables de la protección y gestión de árboles antiguos y valiosos dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con las responsabilidades prescritas. por el gobierno popular.

El comité ecológico del gobierno popular a nivel de condado o superior organiza y coordina de manera uniforme la protección y gestión de árboles antiguos y valiosos.

Artículo 5: Los árboles centenarios y valiosos serán protegidos y gestionados territorialmente.

La protección de árboles antiguos y famosos debe adherirse a los principios de combinar la protección profesional con la protección pública y combinar el mantenimiento regular con el mantenimiento diario.

Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la publicidad y la educación sobre la protección de árboles antiguos y famosos, alentarán y promoverán la investigación científica sobre la protección de árboles antiguos y famosos, promoverán los resultados de la investigación científica sobre la protección. de árboles antiguos y famosos, y realizar investigaciones sobre la protección de árboles antiguos y famosos. Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en árboles antiguos y valiosos serán elogiados y recompensados.

Artículo 7 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger los árboles antiguos y valiosos, y no dañará ni dispondrá de ellos a voluntad, y tiene derecho a criticar, desalentar y denunciar cualquier conducta que dañe los árboles antiguos y valiosos. árboles valiosos.

Los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana deben investigar y abordar con prontitud los actos ilegales que dañan árboles antiguos y valiosos.

Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevarán a cabo un estudio general de los recursos madereros antiguos y valiosos al menos cada cinco años, registrarán, fotografiarán y numerarán los árboles antiguos y valiosos en sus respectivas áreas administrativas. y establecer archivos de recursos y anunciarlo al público de manera oportuna.

Artículo 9 Los árboles centenarios deben protegerse en diferentes niveles. Los árboles centenarios que tienen más de 500 años se clasifican como protección de primer nivel, los que tienen más de 300 años pero menos de 500 años se clasifican como protección de segundo nivel, y los que tienen más de 100 años pero menos de 300 años se clasifican como protección de tercer nivel.

Los famosos árboles se encuentran bajo protección de primer nivel.

Artículo 10 El nivel de protección de los árboles antiguos y famosos se determina de acuerdo con las siguientes disposiciones: Los árboles antiguos y famosos bajo protección de primer nivel serán identificados por el departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana de la Provincia Popular. Gobierno y presentado al Gobierno Popular Provincial para su aprobación;

Los árboles antiguos protegidos de segundo nivel serán identificados por el departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana del gobierno popular municipal del distrito y anunciados después de la aprobación del municipio. gobierno popular;

Árboles antiguos protegidos de tercer nivel Será identificado por el departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana del gobierno popular a nivel de condado y anunciado después de la aprobación del gobierno popular a nivel de condado.

Artículo 11 Los árboles antiguos y valiosos serán protegidos por los gobiernos populares locales a nivel de condado. La placa de protección de árboles antiguos y famosos debe indicar el nombre chino, el nombre científico, el apellido, la edad del árbol, el nivel de protección, el número, etc.

Ninguna unidad o individuo podrá mover o destruir antiguos y valiosos carteles de protección de árboles sin autorización.

Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, de conformidad con la autoridad especificada en el artículo 10 de este Reglamento, asignarán fondos específicamente para la investigación de recursos, la solicitud de listado, el rejuvenecimiento, el rescate y los subsidios de mantenimiento para árboles antiguos y famosos y capacitación del personal.

Aliente a las unidades y a las personas a donar dinero para proteger y adoptar árboles antiguos y valiosos.

Artículo 13 Para los árboles antiguos y valiosos de propiedad estatal y colectiva, el gobierno popular a nivel de condado especificará la unidad responsable de la conservación al establecer una tarjeta de protección, y los registrará y publicará. La unidad responsable del mantenimiento se determinará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Si crece dentro del área de terreno utilizada por agencias, grupos, escuelas, empresas e instituciones, la unidad será responsable del mantenimiento. ; si se implementa la administración de la propiedad, la administración de la propiedad confiada La empresa es la unidad responsable del mantenimiento;

(2) Para la tierra que crece dentro del alcance de ferrocarriles, carreteras, ríos, presas, embalses, lagos, y canales, las unidades de gestión de ferrocarriles, carreteras y proyectos de conservación de agua son responsables del mantenimiento;

(3) Si crece en granjas forestales, parques forestales, lugares escénicos, reservas naturales o reservas naturales, la agencia de gestión del parque será la unidad de conservación responsable;

(4) Si crece en tierras utilizadas por unidades de protección de reliquias culturales Dentro del alcance, la unidad de protección de reliquias culturales es responsable del mantenimiento;

(5) Si crece en espacios verdes públicos urbanos, la unidad de gestión del verde urbano será la unidad responsable del mantenimiento;

(6) Si crece en espacios verdes públicos urbanos, para uso residencial urbano áreas o complejos residenciales, la empresa de administración de propiedades o la oficina de la calle encomendada por el propietario será la unidad responsable del mantenimiento (7) Para aquellos que crecieron en áreas rurales, el comité de la aldea o el grupo de aldeanos será la unidad responsable del mantenimiento; Los árboles antiguos y valiosos que pertenecen a particulares son mantenidos por particulares.

Artículo 14 Las unidades y las personas responsables del mantenimiento fortalecerán el mantenimiento diario de los árboles antiguos y famosos para evitar daños a los árboles antiguos y famosos.

Artículo 15 El Comité Provincial de Ecologización organizará la formulación de especificaciones técnicas para el mantenimiento de árboles centenarios y famosos. Los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana deben fortalecer la publicidad y capacitación de las especificaciones técnicas para el mantenimiento de árboles antiguos y famosos, orientar a las unidades e individuos responsables para mantener los árboles antiguos y famosos de acuerdo con las especificaciones técnicas y proporcionarles acceso gratuito servicios técnicos.

Los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana organizarán el mantenimiento y la gestión profesional de árboles antiguos y valiosos, y organizarán inspecciones de árboles antiguos y valiosos al menos una vez al año. Cuando se descubren plagas, enfermedades u otras condiciones de crecimiento anormales, se deben abordar con prontitud.

El artículo 16 prohíbe los siguientes actos que dañen árboles antiguos y valiosos:

(1) Tala;

(2) Reubicación sin autorización;

(3) Tallar clavos, pelar cortezas, cavar raíces, perforar agujeros, trepar a árboles y romper ramas, recoger hojas, flores y frutos, envolver objetos colgantes o utilizar árboles antiguos y valiosos como soporte, afectando el funcionamiento normal de antiguas y árboles valiosos en crecimiento;

(4) Construcción, excavación de pozos para recolectar tierra, extracción de canteras y extracción de arena, uso de hogueras, emisión de humo y polvo, vertido de sustancias tóxicas y nocivas, etc. La proyección vertical de la copa de árboles antiguos y valiosos está dentro de los 5 metros, lo que afecta el crecimiento normal de árboles antiguos y valiosos;

(5) El suelo se endurece y solidifica, lo que afecta el crecimiento normal de Árboles antiguos y valiosos.

Artículo 17 Si un proyecto de construcción afecta el crecimiento normal de árboles antiguos y valiosos, se tomarán medidas para evitarlos y protegerlos.

El documento de evaluación de impacto ambiental presentado por la unidad constructora deberá incluir el impacto en el crecimiento de árboles centenarios y famosos y las medidas de prevención y protección. Al revisar y aprobar los documentos de evaluación de impacto ambiental, el departamento administrativo de protección ambiental solicitará la opinión de los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana.

Artículo 18 Si un proyecto de construcción ocupa el terreno donde crecen árboles antiguos y valiosos de acuerdo con la ley, los árboles antiguos y valiosos serán protegidos y mantenidos de acuerdo con las disposiciones de este reglamento, y el original Los propietarios de los árboles antiguos y valiosos recibirán una compensación adecuada.

Artículo 19 Si es realmente necesario reubicar árboles antiguos y valiosos debido a la construcción de proyectos clave, se deberá presentar una solicitud al departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Para transferir árboles antiguos y famosos bajo el primer o segundo nivel de protección, se debe presentar una solicitud al departamento administrativo de silvicultura y ecología urbana del gobierno popular de la ciudad del distrito (2) Para transferir árboles antiguos; y árboles famosos bajo la protección de tercer nivel, se debe presentar una solicitud al condado. El departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana del gobierno popular del mismo nivel deberá presentar una solicitud.

Artículo 20 Al solicitar la transferencia de árboles antiguos y valiosos, se deben presentar al mismo tiempo los siguientes documentos:

(1) Formulario de solicitud;

(2) Documento de aprobación del proyecto de construcción;

(3) Plan de demolición, en el que los árboles antiguos y valiosos son propiedad de colectivos o particulares, también se debe adjuntar un acuerdo de compensación de demolición.

Artículo 21 El departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana realizará una revisión preliminar de los documentos de solicitud pertinentes y el plan de reubicación dentro de los 20 días hábiles a partir de la fecha de aceptación de la solicitud de reubicación, y presentará las opiniones de revisión preliminar y la solicitud. Los materiales se presentarán al departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana del gobierno popular en el nivel superior inmediato para su revisión.

El departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana del gobierno popular del siguiente nivel superior realizará una revisión dentro de los 20 días hábiles. Durante la revisión, se deben organizar reuniones de demostración de expertos y audiencias para demostrar la viabilidad del plan de reubicación. Después de la revisión y aprobación, se informará al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación si la revisión no está de acuerdo o lo desaprueba; , se informará por escrito al solicitante y se explicarán los motivos.

Artículo 22 La transferencia de árboles antiguos y valiosos debe cumplir las siguientes condiciones antes de que se pueda aprobar la transferencia:

(1) Es inevitable debido a la construcción de proyectos clave, o el costo de evitarlo es demasiado alto;

(2) El plan de migración es factible y la tecnología de migración está madura

(3) Los costos de reubicación se han implementado;

Artículo 23 Todos los costos de reubicación y restauración y mantenimiento de árboles antiguos y valiosos dentro de los 5 años correrán a cargo del solicitante.

Artículo 24: Los árboles antiguos y valiosos se ven afectados por enfermedades y plagas de insectos, o sufren daños causados ​​por el hombre o por la naturaleza, y muestran signos evidentes de debilidad en el crecimiento y de peligro. Las unidades y las personas responsables del mantenimiento deben informar de inmediato a los departamentos administrativos locales de silvicultura y ecologización urbana.

Dentro de los cinco días hábiles posteriores a la recepción del informe, los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana organizarán expertos y personal técnico para realizar inspecciones in situ y tomar las medidas pertinentes para rejuvenecer y rescatar árboles antiguos y valiosos.

Artículo 25 Después de la muerte de árboles antiguos y valiosos, las unidades y personas responsables del mantenimiento deberán informar de inmediato a los departamentos administrativos locales de silvicultura y ecologización urbana.

El departamento administrativo de forestación y ecologización urbana deberá realizar una investigación y verificación dentro de los 10 días hábiles siguientes a la recepción del informe, conocer los motivos y aclarar las responsabilidades, si se confirma el fallecimiento, se cancelará.

Ninguna unidad o individuo puede deshacerse de árboles antiguos y valiosos que no hayan sido confirmados muertos por los departamentos administrativos de silvicultura y ecología urbana.

Artículo 26 Cualquiera que viole las disposiciones del párrafo 3 de este Reglamento y elimine o destruya señales de protección de árboles antiguos y famosos sin autorización, el departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana ordenará que realice correcciones dentro de un plazo. aquellos que no realicen correcciones dentro del plazo serán multados. Se impondrá una multa de más de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes.

Artículo 27 El que viole las disposiciones de este Reglamento y tale o destruya ilegalmente árboles centenarios y valiosos, lo que constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituye delito; Delito, el departamento administrativo de silvicultura y ecologización urbana ordenará su cese. Para las actividades ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas y sancionadas de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Quienes talen antiguos y los árboles famosos bajo protección de primer nivel serán multados con 15.000 yuanes y 200.000 yuanes por árbol; aquellos que talen árboles antiguos bajo protección de segundo nivel. Si se tala un árbol, se impondrá una multa de no menos de 6,5438 millones de yuanes pero no más de 6,5438. se impondrán millones de yuanes pero no más de 0,5 millones de yuanes; si se tala un árbol antiguo protegido de tercer nivel, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 654,38 millones de yuanes; >(2) Quien reubique árboles antiguos y valiosos sin autorización será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior;

(3) Quien cometa los actos del Ítem 3, Ítem 4 o Ítem 5 del artículo 16 de este Reglamento se ordenará detener el acto ilegal, la restauración al estado original y una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 5.000 yuanes si las circunstancias son graves, resultando en la muerte del anciano; y los árboles valiosos que pertenecen a los árboles antiguos y famosos protegidos de primer nivel, se impondrá una multa de no menos de 6.543.800 yuanes pero no más de 6.543.800 yuanes por árbol. Los árboles antiguos que pertenecen a la protección de segundo nivel serán multados; 6,5438 + 100.000 yuanes por árbol; los árboles antiguos y famosos que pertenecen a la protección de tercer nivel recibirán una multa de 50.000 yuanes + 00.000 yuanes por árbol.

Artículo 28 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 25 de este Reglamento y elimine árboles antiguos y valiosos no identificados sin autorización será multado con no menos de 500 yuanes pero no menos de 5.000 yuanes por árbol por parte de la silvicultura y departamento administrativo de ecologización urbana Se impondrán las siguientes multas; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas.

Artículo 29: En la protección y manejo de árboles antiguos y famosos, los departamentos administrativos de silvicultura y ecologización urbana no toman medidas efectivas para protegerlos y restaurarlos, o su personal abusa de sus poderes, practica el favoritismo o la negligencia. de producirse la infracción, la unidad o la autoridad superior impondrá sanciones administrativas al responsable directo y al resto del personal directamente responsable de conformidad con la ley.

Las situaciones varían de un lugar a otro y las medidas deben adaptarse a las condiciones locales. Los reglamentos emitidos por las provincias y ciudades antes mencionadas también tienen efecto legal.