¿Quién puede ayudarme a traducir esta tarea de inglés jurídico? . . Ese capítulo legal es realmente molesto.
4. Si la Parte C causa pérdidas a otros coinversores debido a su culpa o incumplimiento de los estatutos de la empresa y las normas de los accionistas en la ejecución de los negocios, será responsable de la compensación.
5.* * *El mismo inversionista puede oponerse a la ejecución por parte de la Parte C de la * * * misma transacción de inversión.
5. Los inversores comunes pueden protestar contra la ejecución de inversiones ordinarias por parte del Partido C.
Cuando se presente una objeción, se deberá suspender la ejecución de la transacción.
Si se establece la oposición, se suspenderá la ejecución del asunto.
Si hay una disputa, la decidirán todos * * * y los inversores * * *;
Si hay una disputa, la decidirán todos los co- inversores;
6.* * *Los siguientes asuntos de inversión conjunta deben ser acordados por todos* * *coinversores:
6. coinversores:
( 1) Transferir * * * acciones invertidas en una determinada sociedad limitada;
(1) Transferir acciones invertidas en una sociedad anónima;
(2) pignorar las acciones mencionadas;
(2) pignorar las acciones mencionadas
(3) cambiar el ejecutor de la transacción;
(3) Cambiar el ejecutor de la transacción.
(4) Proyectos empresariales de sociedad limitada por valor de más de 200.000 yuanes.
(4) Proyectos comerciales de sociedades de responsabilidad limitada por valor de más de 200.000 yuanes.
(5) Préstamos, empréstitos y reinversiones de sociedades limitadas.
(5) Materias de préstamos, représtamos y transferencias de inversiones de sociedades anónimas.
(6) Otras materias propuestas por inversionistas que requieran el consentimiento de todos los inversionistas.
(6) Asuntos propuestos por cualquier otro inversor que requieran el consentimiento de todos los coinversores.
Artículo 5 Transferencia de Inversiones
Artículo 5 Transferencia de Inversiones
1.* * *Transferir su inversión en* a una persona distinta del inversionista * * Cuando todos o parte de la inversión es realizada por un inversor, se debe obtener el consentimiento de todos * * y los inversores
1. Un coinversor transfiere su parte del capital entre los coinversores; un inversionista distinto del coinversor, toda o parte de la inversión debe ser aprobada por todos los coinversores;
2.* * * Cuando todo o parte del capital social en * * * se transfiere a. un inversor, otros * * * inversores deben ser notificados;
p>
2 Si un coinversor transfiere todo o parte de su capital entre coinversores, deberá notificar a otros coinversores. ;
3.* * *Un mismo inversionista transfiere su aporte de capital conforme a la ley, en las mismas condiciones, los demás* *mismos inversionistas tienen prioridad para recibir la transferencia.
3. Después de que un coinversor transfiere su aporte de capital de conformidad con la ley, en las mismas condiciones, tiene derecho de preferencia con respecto a los demás coinversores.
4. La Parte C no podrá transferir su patrimonio a nadie que no sea * * * el mismo inversionista. La Parte C podrá transferir su patrimonio a otros * * * mismos inversionistas, pero deberá ser aprobado por todos * *. *los mismos inversores están de acuerdo.
4. La Parte C no puede transferir su capital a nadie que no sea un coinversor, pero la Parte C puede transferir su capital a otros coinversores, sujeto al consentimiento de todos los coinversores.
5. El precio de transmisión de las acciones podrá pactarse en convenio tripartito. Si no se logra llegar a un acuerdo, prevalecerá el precio determinado por la agencia evaluadora contratada conjuntamente por las tres partes.
5. El precio de las acciones transferidas podrá ser acordado por las tres partes, y estará sujeto a la evaluación por parte de la agencia evaluadora contratada por las tres partes.
Artículo 6 Otros
Artículo 6 Otros
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, * * * firmará un acuerdo complementario después de consultar con el inversionista. .
1. Este acuerdo es para que los inversores comunes negocien asuntos pendientes y firmen un acuerdo complementario por separado.
2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por todos los inversores.
2. Este acuerdo es firmado por todos los coinversores y entra en vigor.
Este Acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este Acuerdo se firma en _______ copias, y cada inversionista ordinario posee una copia.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _
Parte A (firma):_______Parte B (firma): _______
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Año, mes, día, mes, día
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _
Iniciar sesión sitio web:_ _ _ _ _ _ _ _Iniciar sesión en el sitio web:_ _ _ _ _ _ _
Partido C (firma):_ _ _ _ _ _ _
Partido C (firma) ):_______
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_______ _____ ___año, mes, día
Ubicación de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _
Sitio de la firma:_ _ _ _ _ _ _
4. pérdidas a otros coinversores por su culpa o incumplimiento de los estatutos de la empresa y del reglamento de accionistas, será responsable de una indemnización.
5. Los inversores comunes pueden protestar contra la ejecución de inversiones ordinarias por parte del Partido C. Si se estima la objeción, se suspenderá la ejecución del asunto. Si hay una disputa, será resuelta conjuntamente por todos los coinversores;
6. Los siguientes asuntos de inversión conjunta deben ser acordados por todos los coinversores:
(1. ) Transferencia de inversión en acciones de una sociedad anónima;
(2) pignorar las acciones antes mencionadas;
(3) cambiar el albacea de los negocios.
(4) Proyectos comerciales de sociedades de responsabilidad limitada por valor de más de 200.000 yuanes.
(5) Materias de préstamos, représtamos y transferencias de inversiones de sociedades anónimas.
(6) Asuntos propuestos por cualquier otro inversor que requieran el consentimiento de todos los coinversores.
Artículo 5 Transferencia de Inversiones
1. Si un coinversor transfiere total o parte de su inversión en un coinversor a un inversor que no sea un coinversor, debe serlo. aprobado por todos los coinversores.
2. Si un coinversor transfiere todo o parte de su capital entre coinversores, deberá notificar a los demás coinversores
3. Los coinversores transfieren su capital de conformidad con la ley. Una vez realizada la inversión, en las mismas condiciones, los demás coinversores tienen derecho de preferencia.
4. La Parte C no puede transferir su capital a nadie más que a los coinversores, pero la Parte C puede transferir su capital a otros coinversores, pero requiere el consentimiento de todos los coinversores.
5. El precio de las acciones transferidas podrá ser acordado por las tres partes, y estará sujeto a la evaluación por parte de la agencia evaluadora contratada por las tres partes.
Artículo 6 Otros
1. Para los asuntos no previstos en este acuerdo, los inversores ordinarios negociarán y firmarán un acuerdo complementario.
2. Este acuerdo es firmado por todos los coinversores y entra en vigor. Este Acuerdo se redacta en _______ copias, y cada inversionista ordinario posee una copia.
Parte A (firma): _______ Parte B (firma): _______
Año, mes, día, mes, día
Inicia sesión en el sitio web: _ _ _ _ _ _ _ _Inicie sesión en el sitio web:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte C (Firma):_______
_______ _____ ___Año, Mes, Día
Sitio de firma:_ _ _ _ _ _ _ _