Me gustaría preguntarle: ¿Es necesario endosar en el reverso un cheque en efectivo pagadero a una persona antes de que el beneficiario pueda retirar efectivo de nuestro banco?
Capítulo 1 Disposiciones Generales sobre Cálculo de Sucursales
El artículo 1 tiene como objetivo regular las actividades de pago y liquidación, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en las actividades de pago y liquidación, promover la rotación de capital y circulación de productos básicos y promover la Para promover el desarrollo de una economía de mercado socialista, estas Medidas se formulan de conformidad con la Ley de Instrumentos Negociables de la República Popular China (en adelante, la Ley de Instrumentos Negociables), las Medidas de Implementación para la Administración de Instrumentos Negociables y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.
Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán al pago y liquidación en RMB dentro del territorio de la República Popular China, a menos que el Banco Popular de China disponga lo contrario.
Artículo 3 El término “pago y liquidación” mencionado en estas Medidas se refiere a los pagos y liquidaciones monetarias realizados por entidades y personas físicas en actividades sociales y económicas en forma de letras, tarjetas de crédito, cambios, cobros. y compromisos, cobros encomendados, etc. Comportamiento de liquidación de fondos.
Artículo 4 La tarea de pago y liquidación es organizar el pago y la liquidación sobre la base de transacciones económicas, manejar el pago y la liquidación de manera precisa, oportuna y segura, gestionar el pago y la liquidación de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos y estos pertinentes. Medidas y garantizar la seguridad de las actividades de pago y liquidación. Proceder con normalidad.
Artículo 5 Los bancos, las cooperativas de crédito urbanas, las cooperativas de crédito rurales (en adelante, bancos) y las unidades e individuos (incluidos los hogares industriales y comerciales individuales) deben cumplir con las leyes nacionales, los reglamentos administrativos y las disposiciones de estos Medidas en la gestión de liquidaciones de pagos, y no perjudicarán los intereses públicos de la sociedad.
Artículo 6 Los bancos son intermediarios para la liquidación de pagos y la compensación de fondos. Las instituciones financieras no bancarias y otras unidades sin la aprobación del Banco Popular de China no pueden operar negocios de pago y liquidación como intermediarios. Salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 7 Las unidades, los individuos y los bancos abrirán y utilizarán cuentas de acuerdo con las "Medidas de gestión de cuentas bancarias".
Artículo 8 Las unidades y personas físicas que abran cuentas de depósito en bancos deberán disponer de fondos suficientes para garantizar el pago, salvo disposición en contrario en las presentes Medidas. Las personas que no hayan abierto una cuenta de depósito también pueden realizar la liquidación de pagos a través del banco después de pagar el dinero al banco.
Artículo 9 Las letras y comprobantes de liquidación son instrumentos de pago y liquidación. Las unidades, individuos y bancos que manejan pagos y liquidaciones deben utilizar comprobantes de facturas y comprobantes de liquidación unificados impresos de acuerdo con las regulaciones unificadas del Banco Popular de China.
Si no se utilizan billetes impresos de acuerdo con las regulaciones unificadas del Banco Popular de China, los billetes no serán válidos; los bancos no aceptarán comprobantes de liquidación que no utilicen el formato unificado prescrito por el Banco Popular de China. Porcelana.
Artículo 10 Las unidades, personas naturales y bancos que emitan letras y cumplimenten comprobantes de liquidación llevarán registros de conformidad con estas Medidas y las "Disposiciones Básicas para la Correcta cumplimentación de las Letras y Comprobantes de Liquidación" adjuntas. las unidades y bancos se utilizarán el nombre completo o la abreviatura estándar.
Artículo 11 Las firmas en letras y comprobantes de liquidación incluyen firmas, sellos o ambas.
La firma de la unidad o banco en la factura y la firma de la unidad en el comprobante de liquidación será la firma de la unidad o banco más la firma de su representante legal o de su agente autorizado.
La firma de una persona física en las letras y comprobantes de liquidación deberá ser la firma de su nombre real.
Artículo 12 El monto de la letra y el comprobante de liquidación, la fecha de emisión o emisión y el nombre del beneficiario no se modificarán, y la letra modificada no será válida; comprobante de liquidación modificado.
El registrador original podrá cambiar otros asuntos registrados en la factura y el comprobante de liquidación, y el cambio deberá ser confirmado por la firma del registrador original en el lugar del cambio.
Artículo 13 Las facturas y los comprobantes de liquidación deben registrarse con letras mayúsculas chinas y números arábigos al mismo tiempo. Las facturas inconsistentes no serán válidas;
Las zonas de minorías étnicas y las embajadas y consulados extranjeros en China podrán registrar la cantidad en lenguas minoritarias o lenguas extranjeras según las necesidades reales.
Artículo 14 Las firmas y demás inscripciones en las letras y comprobantes de liquidación deberán ser auténticas y no podrán ser falsificadas ni alteradas.
Las firmas falsificadas o alteradas en un proyecto de ley no afectarán la validez de las firmas verdaderas de otras partes en el proyecto de ley.
La falsificación como se menciona en este artículo se refiere al acto de una persona no autorizada utilizando la firma de otra persona o de una persona ficticia. La alteración de una firma se considera falsificación.
La alteración a que se refiere este artículo se refiere a la conducta de una persona que no tiene derecho a cambiar el contenido de la letra de cambio para cambiar otras materias inscritas en la letra de cambio distintas de la firma. .
Artículo 15 Los documentos de identificación personal válidos que deben presentarse para el pago y la liquidación se refieren a la tarjeta de identificación de residente, la tarjeta de identificación de oficial militar, la tarjeta de identificación de oficial de policía, la tarjeta de identificación de cuadro civil, la tarjeta de identificación de soldado y el documento de hogar. libro de registro, pasaporte, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán que regresan a casa, certificado y otros documentos de identidad que cumplan con las leyes, reglamentos administrativos y regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 16: Las unidades, particulares y bancos deberán observar los siguientes principios en el manejo de pagos y liquidaciones:
Primero, respetar el crédito y pagar cuando se cumplan los contratos;
En segundo lugar, ¿de quién va el dinero a la cuenta de quién y quién lo controla?
3.
Artículo 17. Si el banco realiza un pago de buena fe y cumple con las normas y procedimientos operativos normales, y no se encuentran anomalías en las firmas de las letras y comprobantes de liquidación falsificados o alterados, y es necesario presentar documentos de identidad personal válidos para su verificación, Ya no será responsable de la encomienda del librador o del pagador. No habrá más responsabilidad de pago al portador o al tomador.
Artículo 18 Ninguna unidad o individuo podrá congelar el importe de las letras endosadas y transferidas conforme a la ley. Salvo que la ley disponga lo contrario.
Artículo 19 Los bancos mantendrán confidencialidad sobre los depósitos en cuentas de depósito básicas, cuentas de depósito generales, cuentas de depósito especiales y cuentas de depósito temporal abiertas por entidades y personas naturales de conformidad con la ley, y mantendrán su derecho a controlar autónomamente los fondos. . Salvo que las leyes y reglamentos administrativos nacionales dispongan lo contrario, los bancos no pueden realizar consultas sobre los depósitos abiertos por entidades o personas en los bancos. Salvo que las leyes nacionales dispongan lo contrario, los bancos no pueden congelar ni deducir fondos en nombre de ninguna entidad; o personas físicas, y no se les permite suspender los depósitos de entidades o personas físicas. Desembolso normal de los depósitos personales.
Artículo 20 Los pagos y liquidaciones implementarán un sistema de gestión que combine la gestión unificada centralizada y la gestión jerárquica.
La Oficina Central del Banco Popular de China es responsable de formular un sistema unificado de pago y liquidación, organizar, coordinar, gestionar y supervisar el trabajo de pago y liquidación en todo el país, y mediar y manejar disputas de pago y liquidación entre bancos. .
Las sucursales del Banco Popular de China en provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán los detalles de implementación de acuerdo con el sistema unificado de pago y liquidación y los presentarán a la oficina central para su archivo. si es necesario, podrán formular métodos de pago y liquidación individuales y presentarlos a la oficina central del Banco Popular de China para su aprobación antes de su implementación; Las sucursales del Banco Popular de China son responsables de organizar, coordinar, gestionar y supervisar el trabajo de pagos y liquidaciones dentro de su jurisdicción, y de mediar y manejar disputas de pagos y liquidaciones entre bancos dentro de su jurisdicción.
Los bancos de políticas y las oficinas centrales de los bancos comerciales pueden formular medidas específicas de gestión e implementación basadas en el sistema unificado de pago y liquidación y sus propias circunstancias, y presentarlas al Banco Popular de China para su aprobación antes de su implementación. Los bancos de pólizas y los bancos comerciales son responsables de organizar, gestionar y coordinar los pagos y liquidaciones internas del banco, mediando y manejando disputas de pagos y liquidaciones entre sucursales.
Capítulo 2 Letra
Sección 1 Disposiciones Básicas
Artículo 21 Las letras a que se refieren estas Medidas se refieren a giros bancarios, letras comerciales, letras bancarias, cheques de caja y cheques.
Artículo 22 La emisión, adquisición y transferencia de letras deben tener una relación real de transacción y una relación acreedor-deuda.
Se debe pagar una contraprestación para obtener el instrumento. Sin embargo, si la letra puede obtenerse gratuitamente de conformidad con la ley por pago de impuestos, herencia o donación, no está sujeta a la restricción del pago de la contraprestación.
Artículo 23 La firma del librador de un giro bancario en el giro será el sello especial aprobado por el Banco Popular de China para giros bancarios y la firma de su representante legal o su agente autorizado. Cuando un banco acepte letras comerciales, descuentos o redescuentos, la firma será el sello especial para letras bancarias aprobado por el Banco Popular de China y la firma del representante legal o su agente autorizado. La firma del librador de un cheque de caja en la letra de cambio será el sello especial para cheques de caja bancarios aprobado por el Banco Popular de China y la firma o sello de su representante legal o su agente autorizado.
La firma y sello de la unidad en la factura deberá ser el sello financiero especial o sello oficial de la unidad más la firma o sello del representante legal o su apoderado. La firma de un individuo en un giro postal será su firma o sello.
Las firmas del librador del cheque y del aceptante de la letra de aceptación comercial son retenidas por el banco.
Artículo 24 Si la firma del librador en la letra no cumple con las "Medidas de Implementación de la Gestión de Leyes de Leyes" y las disposiciones de estas Medidas, la letra no será válida; en el proyecto de ley es inválido si cumple con las disposiciones de las Medidas de Implementación de la Gestión del Proyecto de Ley y estas Medidas, su firma será inválida, pero no afectará la validez de otras firmas que cumplan con las regulaciones; el proyecto de ley no cumple con la Ley de Proyectos, las Medidas de Implementación de Gestión de Proyectos 》 y las disposiciones de estas Medidas, su firma no es válida, pero esto no afecta la validez de su firma anterior que cumple con la normativa.
Artículo 25 Las materias registradas por el librador en la letra deberán ajustarse a lo dispuesto en la “Ley de Títulos Negociables”, las “Medidas de Implementación para la Administración de Letras” y las presentes Medidas. Se podrán registrar en la letra otras cuestiones relativas a la emisión de letras distintas a las previstas en la Ley de Títulos Negociables y estas Medidas, pero las cuestiones registradas no tienen efecto en la letra y el banco no es responsable de la revisión.
Artículo 26: Los giros bancarios regionales se limitan al área donde el librador entrega al beneficiario, mientras que los cheques de caja y cheques se limitan al área de compensación donde el librador entrega al beneficiario.
Artículo 27 Se pueden endosar y transferir letras de cambio, pero no se pueden endosar ni transferir giros bancarios, cheques de caja ni cheques para retiros de efectivo.
Los giros bancarios regionales se limitan a endoso y transferencia dentro de la región. Los cheques de caja y los cheques podrán endosarse y transferirse únicamente en el área en que sean compensados.
Artículo 28: Los giros bancarios regionales, cheques de caja y cheques son emitidos por el librador al beneficiario fuera del área designada, y el endosante transfiere la letra al endosatario fuera del área designada, bancos fuera del área designada. El área no aceptará la letra, pero el librador y el endosante aún deben asumir la responsabilidad de la letra.
Artículo 29 Cuando una letra se transfiere mediante endoso, el endosante firmará y sellará el reverso de la letra y hará constar el nombre del endosatario y la fecha del endoso. Si en el endoso no consta ninguna fecha, se considerará endosado antes del vencimiento de la letra.
Si el tenedor encomienda a un banco el cobro de pago o prenda, además de hacer constar el endoso conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior, también deberán constar en el la columna de endosante.
Artículo 30 Si el librador de una letra de cambio consigna en el anverso de la letra la expresión "no transferible", la letra no será transferida; si su heredero directo endosa la transferencia, el librador transferirá; La letra al endosatario de su heredero directo. Sin responsabilidad, los bancos no aceptarán letras de cambio presentadas al pago o encomendadas al cobro por el endosatario.
Si el endosante de una letra de cambio registra las palabras "no transferible" en la columna de endosante en el reverso de la letra, y posteriormente endosa las palabras "no transferible", el endosante que registra las palabras " "no transferible" será avalado por el endosante posterior. Nadie es responsable de la garantía.
Artículo 31 Si una letra de cambio fuere rechazada para su aceptación o pago, o si hubiera vencido el plazo para su pago, no será endosada ni transferida. Si se endosa la transferencia, el endosante será responsable del título.
Artículo 32: El respaldo no debe ser condicional. Si el endoso estuviera sujeto a condiciones, las condiciones adjuntas no tendrán efecto sobre la letra de cambio.
Artículo 33 En la letra transferida por endoso, los endosos serán continuos. El tenedor prueba su derecho sobre el título por la continuidad del endoso. Si una letra se obtiene por otros medios legales sin endoso, deberá presentarse prueba que acredite sus derechos sobre la letra de conformidad con la ley.
Continuidad del endoso significa que el endosante de la primera transferencia de endoso de una letra es el beneficiario registrado en la letra, el endosante de la transferencia de endoso anterior es el endosante de la transferencia de endoso posterior y el endosante de la transferencia de endoso posterior. la última transferencia de endoso El cesionario es el último tenedor del título.
Artículo 34 El endosante de una letra de cambio endosará en secuencia en la columna de endoso que figura en el reverso de la letra de cambio. Si la columna de endoso no es suficiente para el endoso, puede utilizar un formato uniforme de película autoadhesiva y pegarlo en el punto adhesivo designado en el billete y el bono. El primer pasajero del billete deberá firmar en el lugar entre el billete y el billete.
Artículo 35 Los giros bancarios, los giros comerciales y los cheques de caja bancarios podrán ser garantizados por el garante de conformidad con la ley.
El garante deberá consignar las partidas de garantía en la letra de cambio de acuerdo con las normas de la Ley de Ley. Si el fiador es el librador o el aceptante, las cuestiones de la garantía se anotarán en el anverso de la letra; si el fiador es el endosante, las cuestiones de la garantía se anotarán en el reverso de la letra o en el pagaré;
Artículo 36 Si el tenedor de una letra comercial se presenta al pago fuera del plazo señalado, perderá el derecho de repetición contra su antecesor. Después de que el tenedor haya dado explicaciones, aún podrá solicitar el pago al acreedor. aceptador.
Si el tenedor de un giro bancario o cheque de caja se presenta para el pago fuera del plazo prescrito, perderá el derecho de repetición contra la parte anterior que no sea el librador, después de que el tenedor haya dado una explicación. todavía puede reclamar contra el librador. La gente solicita el pago.
Si el tenedor de un cheque paga tarde, pierde el derecho de repetición contra el tenedor anterior distinto del librador.
Artículo 37 Si el tomador o el beneficiario se presenta para el pago a través del banco receptor encomendado o del sistema de cambio de letras, se considerará que el tenedor presenta la letra para el pago en la fecha en que el tenedor la presente; el banco donde se abre la cuenta es Fecha de pronto pago.
El pagador o el pagador por cuenta del pagador deberá pagar la totalidad el día de la presentación del cheque.
El término "agente pagador", como se menciona en este artículo, se refiere al banco que paga el monto de la factura en nombre del pagador.
Artículo 38 El deudor de la letra podrá negarse a pagar al titular de la letra en las siguientes circunstancias:
(1) El titular de la letra no cumple con sus obligaciones acordadas y tiene una deuda de acreedor directo. relación consigo mismo
(2) El tenedor que obtiene una letra de cambio mediante fraude, robo o coacción
(3) El tenedor que a sabiendas obtiene una letra de cambio con el conocimiento; de fraude, robo o coacción al Portador.
(4) El tenedor que obtiene la letra sabe que existe una defensa entre el deudor y el librador o antecesor del tenedor.
(5) La negligencia grave del tenedor que causó la letra; incumplir las disposiciones de la Ley de Títulos Negociables;
(6) El tenedor que haya endosado la letra de cambio discontinuada.
(7) Otras defensas que cumplan con lo dispuesto en la Ley de Títulos Negociables.
Artículo 39 El deudor de letras no podrá negarse a pagar en las siguientes circunstancias:
(1) Hay defensa con el librador;
(2) Con El titular del billete tiene motivos de defensa.
Artículo 40 A la letra se le niega el pago a su vencimiento o se le niega la aceptación antes del vencimiento, el aceptante o el beneficiario muere o se escapa, el aceptante o el beneficiario se le declara en quiebra conforme a la ley o se le ordena el cese de sus actividades comerciales. De conformidad con la ley, el tenedor podrá ejercitar el recurso contra el endosante, el librador y los demás deudores del título.
Al ejercer el derecho de recurso, el titular deberá aportar pruebas pertinentes como prueba de negativa a aceptar o negarse a pagar, motivos de devolución del cheque.
Artículo 41 La prueba de denegación a que se refieren estas Medidas comprende lo siguiente:
(1) Tipos de letras a las que se deniega la aceptación y el pago y sus conceptos principales;
(2) La base fáctica y jurídica para negarse a aceptar y pagar;
(3) El momento de la negativa a aceptar o negarse a pagar;
(4) El Relación entre el signo aceptante y pagador.
Artículo 42 Los motivos de reembolso a que se refieren estas Medidas incluyen los siguientes:
(1) Tipo de factura devuelta;
(2) Reembolso Base fáctica y base legal;
(3) Plazo de devolución;
(4) Firma y sello de la persona que realiza la devolución.
El término “otros certificados” mencionado en el artículo 43 de estas Medidas se refiere a:
(1) Certificados de defunción del beneficiario y del pagador emitidos por el hospital o las unidades pertinentes;< /p >
(2) Comprobante de escape del aceptante y pagador emitido por la autoridad judicial;
(3) Documentos emitidos por la notaría con el efecto de acreditar la negativa.
Artículo 44 El portador deberá, dentro de los tres días siguientes a la fecha de recepción de la prueba pertinente de denegación de aceptación o de denegación de pago, notificar por escrito a su predecesor los motivos de la denegación; dentro de los 3 días siguientes a la fecha del anuncio. El tenedor también podrá enviar notificación escrita a cada deudor del título al mismo tiempo.
Si la notificación no se realiza en el plazo señalado en el párrafo anterior, el portador aún podrá ejercitar el derecho de repetición.
Artículo 45 El tenedor podrá ejercitar el derecho de repetición contra uno, varios o todos los deudores de letras por orden de los deudores de letras.
Si el tenedor tiene recurso contra uno o varios deudores de letras, aún puede ejercer su recurso contra otros deudores de letras. Una vez saldada la deuda, la persona perseguida tiene los mismos derechos que el tenedor del pagaré.
Artículo 46 En el ejercicio del derecho de repetición, el tenedor podrá exigir al perseguido el pago de las siguientes cantidades y tasas:
(1) Negativa de pago del importe de la letra ;
(2) De acuerdo con la tasa de interés del préstamo de capital de trabajo del mismo grado estipulada por el Banco Popular de China, el interés se calcula desde la fecha de vencimiento del pago o la fecha de recordatorio hasta la fecha de liquidación.
(3) Tarifas por la obtención del certificado de denegación de visa y el aviso de emisión correspondiente.
Cuando el perseguido salde la deuda, el tenedor deberá entregarle la letra de cambio y el correspondiente comprobante de negativa, y expedir recibos de intereses y comisiones.
Artículo 47 Una vez que el sujeto del recurso haya liquidado su deuda de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior, podrá ejercitar su derecho de regreso contra otros deudores de letras y solicitar a otros deudores de letras el pago de lo siguiente: importes y comisiones:
(1) El importe total del reembolso;
(2) El interés calculado sobre el importe del párrafo anterior desde la fecha de liquidación de divisas hasta el fecha de liquidación posterior de divisas de acuerdo con la tasa de interés para préstamos de capital de trabajo del mismo grado estipulada por el Banco Popular de China
(3) Tarifas por emisión de avisos;
Cuando el que ejercita el derecho de repetición sea reembolsado, deberá entregar la letra de cambio y el correspondiente comprobante de denegación, y expedir recibos por los intereses y comisiones recibidos.
Artículo 48 Si se pierde un giro comercial aceptado, un cheque, un giro bancario marcado con la palabra "efectivo" y un cheque de caja marcado con la palabra "efectivo", la persona que perdió la letra podrá notificarlo al pagador. O el agente del cheque de caja del banco informa la pérdida y detiene el pago.
Si se pierden giros bancarios, cheques de caja y pagadores de agentes que no estén marcados con la palabra "efectivo", no se reportarán como perdidos y se suspenderá el pago.
El artículo 49 permite la pérdida de los efectos que puedan ser reportados como extraviados o suspendidos de pago. Si el propietario necesita reportar pérdida y suspender el pago, debe completar el "Aviso de informe de pérdida y suspensión de pago" y firmarlo. El aviso de reporte de pérdida y suspensión de pago deberá registrar los siguientes asuntos:
(1) La hora, lugar y motivo de la pérdida de la factura;
(2) El tipo, número, monto y fecha de emisión de la factura, fecha de pago, nombre del pagador y nombre del beneficiario;
(3) Nombre, lugar de negocios o residencia e información de contacto de la persona que suspende el pago.
Si falta alguno de los elementos anteriores, el banco no lo aceptará.
Artículo 50. Después de recibir la notificación de suspensión de pago, el beneficiario o agente del beneficiario suspenderá inmediatamente el pago si descubre que la letra de cambio no ha sido pagada. Si el pagador o el pagador en nombre del pagador no recibe el aviso de suspensión de pago del tribunal popular dentro de los 12 días siguientes a la fecha de recepción del aviso de informe de pérdida y suspensión de pago, y el titular del pagaré presenta el pago por pago y paga conforme a la ley a partir del día 13, el titular no será responsable.
Artículo 51 Si el pagador o agente del beneficiario ha pagado al tenedor antes de recibir la notificación de informe de pérdida y suspensión de pago, ya no será responsable. Sin embargo, esto se exceptúa si el pagador o el agente del pagador tiene mala intención o negligencia grave.
Artículo 52 El lugar de pago de un giro bancario es el lugar del librado o del librador; el lugar de pago de un pagaré es el lugar de pago de un librador; la factura es la ubicación del aceptador; el lugar de pago de un cheque es la ubicación del aceptador. El lugar de pago es la ubicación del pagador.
Sección 2ª Giro Bancario
Artículo 53 El giro bancario es emitido por el banco emisor y se paga incondicionalmente al beneficiario o tenedor en función del importe real de liquidación a la vista.
El banco emisor de un giro bancario es el librado del giro bancario.
Artículo 54: Las unidades y los particulares podrán utilizar giros bancarios para liquidar diversos pagos.
Los giros bancarios se pueden utilizar para transferir dinero y los giros bancarios marcados como "efectivo" también se pueden utilizar para retirar efectivo.
Artículo 55 La emisión y pago de giros bancarios se limita a las instituciones financieras del Banco Popular de China y a los bancos comerciales de todo el país que participen en "Transacciones Interbancarias Nacionales". Para pagar giros bancarios por transferencia emitidos por bancos de todo el sistema, envíe los giros bancarios y los avisos de liquidación a los bancos correspondientes de la misma ciudad a través del intercambio de facturas dentro de la ciudad para su revisión y pago de compensación. El agente beneficiario no aceptará giros bancarios presentados directamente por tenedores que no tengan una cuenta de depósito en el Banco. El retiro y pago de giros bancarios en provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y en zonas económicas municipales se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
El agente pagador de un giro bancario se refiere al banco que revisa y paga el giro en nombre del banco emisor de este sistema o de un banco contratante entre sistemas.
Artículo 56 Al emitir un giro bancario, se deberán registrar las siguientes cuestiones:
(1) Marcar las palabras "giro bancario";
(2) Compromiso incondicional de pago;
(3) Importe del billete;
(4) Nombre del pagador;
(5) Nombre del beneficiario;
(6) Fecha de emisión;
(7) Firma y sello del librador.
Si uno de los elementos anteriores no se registra, el giro bancario no será válido.
Artículo 57 El plazo de pago de los giros bancarios es de 0 meses a partir de la fecha de emisión.
Si el portador solicita el pago después de la fecha límite de pago, el agente pagador no lo aceptará.
Artículo 58 Si un solicitante utiliza un giro bancario, deberá completar el "Formulario de Solicitud de Giro Bancario" e indicar el nombre del beneficiario, el monto del giro, el nombre del solicitante, la fecha de aplicación, etcétera. y firmado, la firma que le reserva el banco.
Tanto el solicitante como el beneficiario son personas físicas y deben utilizar un giro bancario para retirar efectivo del agente pagador. El solicitante debe ingresar el nombre del agente pagador en la "Solicitud de giro bancario", primero completar la palabra "efectivo" en la columna "Monto de la factura" y luego completar el monto del giro.
Si el solicitante o beneficiario es una entidad, la palabra "efectivo" no debe completarse en el "Formulario de Solicitud de Giro Bancario".
Artículo 59 El banco emisor acepta la solicitud de giro bancario, emite el giro bancario después de recibir el pago, sella el monto emitido con una máquina contadora de dinero y presenta el giro bancario junto con la notificación de liquidación al solicitante.
Al emitir un giro bancario, no se deberá completar el nombre del agente pagador, excepto en el caso de un banco comercial que acepte giros bancarios en nombre del Banco Popular de China al emitir giros bancarios a áreas con sucursales. .
Para emitir un giro bancario en efectivo, tanto el solicitante como el beneficiario deben ser personas físicas. Después de recibir el efectivo depositado por el solicitante, complete la palabra "efectivo" en la columna "Monto de retiro" del giro bancario, luego complete el monto del retiro y complete el nombre del agente pagador. Si el solicitante o beneficiario es una entidad, el banco no emitirá un giro bancario en efectivo a su nombre.
Artículo 60 El solicitante entregará el giro bancario junto con la notificación de liquidación al beneficiario nombrado en el giro.
Cuando el beneficiario acepta un giro bancario, se deben revisar los siguientes asuntos:
(1) Si el giro bancario y el aviso de liquidación están completos y si el número del giro es consistente con el contenido grabado;
(2) Si el beneficiario es realmente una organización o un individuo;
(3) Si el giro bancario se encuentra dentro del período de aviso de pago;
(4) Elementos que deben registrarse Si está completo;
(5) Si la firma del librador cumple con las regulaciones, si el monto del billete está sellado por la máquina de prensado de números, y si es consistente con el monto del boleto impreso;
(6) Emisión Si el monto del boleto, la fecha de emisión y el nombre del beneficiario han sido modificados, y si otros cambios están certificados por la firma del registrador original.
Artículo 61 Al aceptar un giro bancario entregado por el solicitante, el beneficiario deberá liquidar el monto dentro del monto emitido de acuerdo con las necesidades reales y completar de manera precisa y clara la información relevante en el giro bancario y el aviso de liquidación. . Columna. Si el monto de liquidación real y el monto excedente no se completan, o el monto de liquidación real excede el monto de emisión, el banco no lo aceptará.
Artículo 62 El monto de liquidación real de un giro bancario no se modificará, y un giro bancario que cambie el monto de liquidación real no será válido.
Artículo 63 El tomador podrá transferir el endoso del giro bancario al endosatario.
Para transferencias de endoso de letras bancarias, el monto real de liquidación no excederá el monto de emisión. Los giros bancarios en los que el importe real de liquidación no esté cumplimentado o el importe real de liquidación exceda el importe de emisión no serán endosados ni transferidos.
Artículo 64: Cuando el endosatario acepte un giro bancario, además de examinar lo dispuesto en el artículo 60 de esta Ley, también se examinarán las siguientes materias:
(1) Banco borrador Si se registra el monto de liquidación real, si hay algún cambio y si el monto excede el monto de emisión;
(2) Si el endoso es continuo, si la firma del endosante cumple con las regulaciones, y si el endoso está firmado de conformidad con la normativa;
(3) El endosante es un certificado de identidad de una persona física.
Artículo 65 Cuando el tenedor presente el pago al banco, deberá presentar al mismo tiempo el giro bancario y el aviso de liquidación. El banco no aceptará copias si faltan.
Artículo 66 Cuando el titular de una cuenta de depósito en un banco presente el pago al banco, deberá firmar la "Firma del titular que presenta el pago al banco" en el reverso de la factura. Sea coherente con el pago anticipado. Asegúrese de que las firmas del banco sean coherentes y envíe el giro bancario, el aviso de liquidación y el giro postal al banco. El banco procesará la transferencia después de la verificación.
Artículo 67 Si un portador individual no abre una cuenta de depósito en un banco, podrá realizar el pago en la institución bancaria de su elección. Al presentar para el pago, debe firmar "Firma del portador que se presenta al banco para el pago" en el reverso de la factura, completar el nombre, número y autoridad emisora de su documento de identidad y presentar su documento de identidad y su copia. al banco. Luego de la verificación, el banco conservará una copia del documento de identidad para referencia futura y abrirá una cuenta a nombre del titular para remesas y depósitos temporales. La cuenta solo se reembolsará y no se reembolsarán los intereses una vez que se haya liquidado la cuenta.
Para el pago por transferencia, el titular original deberá diligenciar el comprobante de pago al banco y presentar su certificado de identidad para el pago.
Los fondos de esta cuenta solo se pueden transferir a cuentas de depósito de unidades o hogares industriales y comerciales individuales, y está estrictamente prohibido transferirlos a cuentas de ahorro y de tarjetas de crédito.
Al retirar efectivo, el giro bancario debe tener la palabra "efectivo" escrita por el banco emisor de acuerdo con las regulaciones antes de que pueda ser procesado. Si no se completa la palabra "efectivo" y es necesario retirar efectivo, el banco revisará el pago de acuerdo con las normas nacionales de gestión de efectivo.
Para los giros bancarios marcados con "efectivo" que el titular necesita confiar a otros para que los presenten al banco para el pago, debe firmar en la columna de endoso en el reverso del giro bancario y registrar las palabras "encomendado". cobro”, el nombre del fiduciario y La fecha del endoso, el nombre, número y autoridad emisora del documento de identidad del mandante. Cuando el cliente presenta el pago al banco, también debe firmar "Firma del titular que presenta el pago al banco" en el reverso del giro bancario, registrar el nombre, número y autoridad emisora del certificado, y al mismo tiempo Presentar los documentos de identidad del cliente y del fiduciario al banco.
Artículo 68 Si el importe real de liquidación del giro bancario es inferior al importe emitido, el importe excedente será reembolsado al solicitante por el banco emisor.
Artículo 69 Si el tenedor no paga al banco pagador dentro del plazo de vencimiento, deberá dar explicaciones al banco emisor dentro del plazo indicado en la factura, aportar su certificado de identidad o certificado de empresa, y presentar el giro bancario y el aviso de liquidación. Solicitar el pago al banco emisor.
Artículo 70: Cuando un solicitante solicite la devolución de un giro bancario por exceder el plazo de presentación para el pago o por otras razones, deberá presentar el giro bancario y el aviso de liquidación al banco emisor en al mismo tiempo. Si el solicitante es una organización, se expedirá el certificado de organización; si el solicitante es una persona física, se aportará el certificado de identidad; Para los giros bancarios consultados por el banco pagador, los reembolsos solo se pueden realizar después de que se solicite el pago del giro. El banco emisor solo puede transferir el reembolso del giro bancario transferido a la cuenta del solicitante original; el efectivo solo puede reembolsarse a giros bancarios marcados como "efectivo" según sea necesario.
Si el solicitante carece de aviso de liquidación y requiere la devolución del cheque, el banco emisor deberá procesarlo un mes después de que expire el giro bancario.
Artículo 71 Si se pierde un giro bancario, la persona que lo perdió podrá solicitar el pago o la devolución al banco emisor presentando el certificado de derecho a la letra emitido por el tribunal popular.
Sección 3ª Letras Comerciales
Artículo 72 La letra comercial es emitida por el librador y encomienda al beneficiario el pago incondicional de una determinada cantidad al beneficiario o tenedor en una fecha determinada. .
Artículo 73 Las letras comerciales se dividen en letras de aceptación comercial y letras de aceptación bancaria.
Las letras de aceptación comercial son aceptadas por librados distintos de los bancos.
Las facturas de aceptación bancaria son aceptadas por los bancos.
El beneficiario de una letra comercial es el aceptante.
Artículo 74: Las personas jurídicas y otras organizaciones que abran cuentas de depósito en bancos deberán tener relaciones reales de transacción o relaciones acreedor-deuda antes de poder utilizar letras comerciales.
Artículo 75 El librador de una letra de aceptación comercial es una persona jurídica u otra organización que tiene una cuenta de depósito en un banco, tiene una relación genuina de pago encomendada con el ordenante y tiene una fuente confiable de fondos para pagar el importe de la factura.
Artículo 76 El librador de una letra de aceptación bancaria deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Ser una persona jurídica u otra organización que tenga una cuenta de depósito en el banco aceptante;
p >
(2) Tener una relación de pago genuina y confiada con el banco aceptador;
(3) Tener buena reputación crediticia y una fuente confiable de fondos para pagar el monto de la factura.
Artículo 77 El librador no emitirá letras comerciales sin contraprestación con el fin de defraudar a los bancos o a otros firmantes de la letra.
Artículo 78 Al expedirse una letra comercial se deberán hacer constar las siguientes materias:
(1) Marcar las palabras “billete de aceptación comercial” o “billete de aceptación bancaria”;
(2) Encomienda de pago incondicional;
(3) Monto determinado;
(4) Nombre del pagador;
(5) Nombre del recibo del ordenante;
(6) Fecha de emisión;
(7) Firma y sello del librador.
Si no se hace constar alguna de las cuestiones anteriores, la factura comercial no será válida.
Artículo 79 Podrá expedirse una factura de aceptación comercial para su aceptación por el tomador o por el beneficiario.
El giro de aceptación bancaria debe ser emitido por el depositante que tiene una cuenta de depósito en el banco aceptante.
Artículo 80 La letra comercial puede utilizarse después de que se le solicite la aceptación al librado en el momento de su emisión, o después de que se le solicite la aceptación al tomador.
Para letras comerciales que son pagaderas regular o periódicamente después de su emisión, el tenedor deberá presentar la letra al pagador para su aceptación antes de que venza.
Para una letra pagadera regularmente a la vista, el tenedor deberá presentarla al pagador para su aceptación dentro del mes siguiente a la fecha de emisión.
Si la letra no se presenta a la aceptación dentro del plazo señalado, el tenedor perderá el derecho de repetición contra su antecesor.
Artículo 81 Cuando el tomador de una letra comercial reciba una letra presentada para su aceptación por el librador o tenedor, expedirá un recibo de letra de cambio al librador o tenedor, indicando que la letra está presentada para su aceptación. Fecha y firma. El librado deberá aceptar o negarse a aceptar la letra dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción de la letra presentada para su aceptación.
Si el pagador se niega a aceptar, deberá emitir un certificado de negativa.
Artículo 82 Negocios