Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Resentimiento hacia el Exaltado Inmortal·Aprecio por la puesta de sol en el río Qingchuan

Resentimiento hacia el Exaltado Inmortal·Aprecio por la puesta de sol en el río Qingchuan

La primera película es una reminiscencia, recreando la escena de la despedida de Liang Geng. En una tarde clara, el sol poniente estaba bajo y la luz inclinada reflejaba el río, dándole un color brillante y claro. Sin embargo, el barco de mi amigo estaba a punto de alejarse en ese momento. "Qingchuan" es claramente visible, pero al ver ese barco solitario partir lentamente con una gran tristeza por la separación, han estado separados desde entonces. ¡Esto hace que el barco se sienta extremadamente melancólico! "Llevar" significa irse. Las dos primeras frases señalan el momento de la despedida y el escenario natural, revelando el corazón apesadumbrado que no soporta decir adiós. Entre la segunda oración y la tercera y cuarta, hay un salto en el proceso de observar el barco solitario, dejando un espacio en blanco en la imaginación de Yinzhou. No hay ninguna descripción de cómo permanecer en la orilla y mirar durante mucho tiempo, y no hay ninguna exhibición similar a "la sombra de la vela solitaria desaparece en el cielo azul". De hecho, son los ojos que siguen al barco solitario, poco a poco. mirando cada vez más lejos, que atraen los llanos a los ojos. En ese momento, todo lo que podía ver era que los campos eran llanos y vastos, la hierba primaveral se extendía y los pájaros que regresaban al anochecer volaban lejos y cerca en el desierto. El regreso de los pájaros no sólo se ve, sino que también se conmueve y emociona, provocando una triste despedida: los pájaros todavía pueden volar libremente y reunirse por la noche, pero el barco flota con el agua en este crepúsculo y toma caminos separados. Esto revela la emoción del alejamiento de su amigo y el dolor de ser desterrado. Con motivo de la despedida, miré a los pájaros y mi resentimiento interminable fue realmente difícil de reprimir al recordar la escena de la despedida, ¡me sentí tan confundida y triste!

La siguiente parte describe la escena después de la despedida, expresando su profundo anhelo por Youzhou y su arrepentimiento por haber sido desterrado. Las dos frases "nubes blancas" y "luna brillante" describen los sentimientos prolongados y de gran alcance. A menudo miro las nubes y la luna y extraño a Liang Geng. "Miles de millas" significa que la barrera de Guanshan es difícil de superar, y "la corriente delantera y la corriente trasera" significa la situación en la que se encuentra: el río Tiao se puede dividir en el río Tiao Oriental y el río Tiao Occidental. Lo único que puedes ver son nubes blancas flotando en el cielo, pero ¿dónde está el barco? ¿Puede Baiyun también llevar sus pensamientos a sus amigos en el cielo? La brillante luz de la luna brilla sobre el arroyo, y también debería brillar sobre el barco del amigo que se aleja con el agua que fluye. "Moon Fu" de Xie Zhuang dice: "A miles de kilómetros de distancia, hay una luna brillante". Mirando a la luna y abrazando el barco, la luna brillante parece cariñosa, llevando mis pensamientos a la distancia. Mirando las nubes hacia la luna, tanto las nubes como la luna son el sustento de mis pensamientos y sentimientos más profundos. Las dos últimas frases expresan el dolor y el odio hacia él y su amigo Zhou siendo degradados, revelando además que el profundo amor entre ellos se debe al hecho de que los dos barcos tienen el mismo destino. "Relegado a Changsha" se refiere al hecho de que Jia Yi en la dinastía Han Occidental fue degradado al puesto de Príncipe Tutor de Changsha debido a que fue calumniado por personas poderosas (por lo tanto, Houzhou llamó a Jia Yi "Jia Changsha") para expresar la resentimiento en su corazón. Este "odio" no sólo fue causado por el destierro de Liang Geng, sino que también se entrelazó con el propio dolor del autor por haber sido degradado. El profundo anhelo por Liang Geng se basa precisamente en la misma experiencia de ser desterrado. El odio por ser desterrado se vuelve cada vez más profundo, lo que rompe el corazón de Zhou. En este banquete donde se reunieron amigos en Tiaoxi, Liang Geng no fue visto solo, lo que hizo que el "odio" fuera aún más prolongado. Este sentimiento intensificado por el destierro puede considerarse como la línea principal de emoción que atraviesa esta palabra, y esta frase también puede considerarse como el "ojo de la palabra" que señala el contenido emocional de la despedida. Este tipo de recuerdo de la despedida y del anhelo de la despedida no es el sentimiento ordinario de separación entre hijos y familiares, sino el sentimiento de despedida como huésped desterrado. La diferencia entre ser desterrado y relegado se vuelve cada vez más continua con el dolor y el odio. La última frase utiliza la imagen de la exuberante hierba primaveral a la orilla del río para dar a entender la profundidad de esta separación y arrepentimiento. "Chu Ci: Reclutamiento de ermitaños": "Los reyes y nietos viajaron hasta aquí y nunca regresaron, y la hierba primaveral es exuberante". El barco trasero suele utilizar hierba primaveral para simbolizar el pensamiento constante del presente después de la despedida. Extraño a mi amigo Zhou, que fue desterrado muy lejos, y miro la hierba primaveral que se extiende, lo que hace que Zhou se sienta aún más extasiado.