¿Cuál es la última ley de administración de propiedades en mi país?
Esta decisión entrará en vigor el 6 de junio de 2007. El "Reglamento de gestión de la propiedad" se revisará en consecuencia y se volverá a anunciar en función de esta decisión.
Edite este párrafo (última versión)
"Reglamento de administración de propiedades" (anunciado por Orden No. 379 del Consejo de Estado de la República Popular China el 8 de junio de 2003, basado el 26 de agosto de 2007 "Revisado por la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación del "Reglamento sobre administración de propiedades"" de fecha 08-01-2018)
Edite este párrafo del Capítulo 1 Disposiciones Generales.
Primero
Estas regulaciones están formuladas con el fin de estandarizar las actividades de administración de propiedades, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios, y mejorar el entorno de vida y trabajo de las personas. .
Segundo
El término "administración de propiedades", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere al mantenimiento y reparación de casas, instalaciones de apoyo, equipos y sitios relacionados por parte de propietarios y empresas de servicios inmobiliarios a través de la selección y contratación de empresas de servicios inmobiliarios y la gestión, actividades para mantener el saneamiento ambiental y el orden relacionado en el área de gestión inmobiliaria.
Artículo
El estado alienta a los propietarios a elegir empresas de servicios inmobiliarios a través de un mecanismo de competencia de mercado abierto, justo y equitativo.
Artículo 4
El Estado fomenta la adopción de nuevas tecnologías y nuevos métodos, y se basa en el progreso científico y tecnológico para mejorar la gestión de la propiedad y los niveles de servicio.
Artículo 5
El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la supervisión y gestión de las actividades de gestión de propiedades en todo el país. Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de las actividades de administración de propiedades dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Editar este párrafo Capítulo 2 Propietarios y Junta de Propietarios.
Artículo 6
El dueño de la casa es el dueño. Los propietarios disfrutan de los siguientes derechos en las actividades de administración de propiedades: (1) Aceptar los servicios prestados por las empresas de servicios inmobiliarios de acuerdo con el contrato de servicios inmobiliarios; (2) Proponer convocar una conferencia de propietarios para hacer sugerencias sobre asuntos relacionados con la administración de propiedades (3; ) Proponer formulaciones y sugerencias para modificar el reglamento de administración y el reglamento interno de la conferencia de propietarios; (4) participar en las reuniones de la conferencia de propietarios y ejercer el derecho de voto (5) elegir miembros del comité de propietarios; el derecho a ser elegido (6) supervisar el trabajo del comité de propietarios (7) supervisar los servicios inmobiliarios La empresa ejecuta el contrato de servicios inmobiliarios (8) tiene derecho a conocer y supervisar el uso de * * * partes de; la propiedad, * * instalaciones y equipo y sitios relacionados (9) supervisar el mantenimiento especial de * * * partes de la propiedad y * * * instalaciones y equipo Administración y uso de fondos (en adelante, fondos especiales de mantenimiento (); 10) Otros derechos previstos en las leyes y reglamentos.
Artículo 7
El propietario deberá realizar las siguientes obligaciones en las actividades de administración de propiedades: (1) Cumplir con el reglamento de administración y el reglamento interno de la junta de propietarios; (2) Cumplir con las * * * dentro del área de administración de la propiedad Normas y reglamentos sobre el uso de piezas e instalaciones, mantenimiento del orden público y saneamiento ambiental (3) Implementar las decisiones de la conferencia de propietarios y las decisiones del comité de propietarios autorizado; por la conferencia de propietarios; (4) Pagar fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes (5) Pagar las tarifas de servicio de la propiedad a tiempo (6) Otras obligaciones estipuladas por las leyes y regulaciones;
Artículo 8
Todos los propietarios dentro del área de administración de la propiedad deberán formar una junta de propietarios. La junta de propietarios representa y protege los derechos e intereses legítimos de todos los propietarios en las actividades de administración de propiedades dentro del área de administración de propiedades.
Artículo 9
El área de administración de propiedades deberá establecer una junta de propietarios. La división de las áreas de administración de propiedades debe considerar factores como las instalaciones y el equipo, la escala del edificio y la construcción comunitaria. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 10
Los propietarios dentro de la misma área de administración de propiedad deberán, bajo la dirección del departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular del distrito o condado donde se encuentra la propiedad, o el sub -la oficina de distrito o el gobierno popular del municipio, establece la asamblea de propietarios y elige el comité de propietarios. Sin embargo, si hay un solo propietario, o si el número de propietarios es pequeño y todos los propietarios están de acuerdo por unanimidad, se decide no establecer una junta de propietarios, y los propietarios desempeñarán conjuntamente las funciones de la junta de propietarios y los propietarios. ' comité.
Artículo 11
Serán decididas por los propietarios las siguientes materias: (1) Formular y modificar el reglamento de la asamblea de propietarios; (2) Formular y modificar el reglamento de administración; (3) Elegir el comité de propietarios o reemplazar a los miembros del comité de propietarios; (4) Selección y despido de empresas de servicios inmobiliarios; (5) Recaudar y utilizar fondos especiales de mantenimiento (6) Renovación de edificios e instalaciones auxiliares; 7) Relevantes * * * y * * *Otros asuntos significativos relacionados con los derechos de gestión.
Artículo 12
La reunión de la asamblea de propietarios podrá ser en forma de discusión colectiva o de solicitud de opiniones por escrito, pero deberá haber una parte dedicada que represente más de la mitad de las mismas; el área total de construcción y dentro del área de administración de la propiedad Más de la mitad del número total de propietarios. Los propietarios pueden confiar un apoderado para asistir a la junta de propietarios. La asamblea de propietarios decidirá sobre las materias especificadas en los incisos (5) y (6) del artículo 11 de este Reglamento mediante la aprobación de una parte cuya porción exclusiva represente más de dos tercios del área total del edificio. y represente más de las dos terceras partes del número total de personas; las demás cuestiones previstas en el artículo 11 de este Reglamento serán decididas por los propietarios cuya parte exclusiva represente más de la mitad del área total; edificio y que representan más de la mitad del número total de personas. Las decisiones de la junta de propietarios o del comité de propietarios son vinculantes para los propietarios. Si una decisión tomada por la asamblea de propietarios o el comité de propietarios infringe los derechos e intereses legítimos de los propietarios, los propietarios infringidos pueden solicitar al Tribunal Popular que revoque la decisión.
Artículo 13
Las reuniones de la asamblea de propietarios se dividen en reuniones ordinarias y reuniones temporales. Las reuniones periódicas de la conferencia de propietarios se llevarán a cabo de conformidad con el reglamento de la conferencia de propietarios. A propuesta de más del 20% de los propietarios, el comité de propietarios organizará una reunión temporal de la junta de propietarios.
Artículo 14
Si se convoca a asamblea de propietarios, se notificará a todos los propietarios con 15 días de antelación a la misma. Los comités de residentes pertinentes serán notificados al mismo tiempo de la reunión de la junta de propietarios de la comunidad residencial. El comité de propietarios levantará actas de la asamblea de propietarios.
Artículo 15
El comité de propietarios implementa los asuntos decididos por la junta de propietarios y realiza las siguientes funciones: (1) Convocar la junta de propietarios e informar sobre la implementación de la administración de la propiedad (; 2) Representar a los propietarios en La asamblea de propietarios selecciona las empresas de servicios inmobiliarios para firmar los contratos de servicios inmobiliarios; (3) entiende rápidamente las opiniones y sugerencias de los propietarios y usuarios de la propiedad, supervisa y ayuda a las empresas de servicios inmobiliarios en el cumplimiento de los contratos de servicios inmobiliarios (4); ) implementa el sistema de supervisión y gestión; (5) Otras funciones que le asigne la Asociación de Propietarios.
Artículo 16
El comité de propietarios deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la elección, informar al departamento administrativo de bienes raíces del distrito o gobierno popular del condado, el subdistrito oficina y la gente del municipio donde se encuentra la propiedad. Los miembros del comité de propietarios deben ser propietarios entusiasmados con el bienestar público, con un fuerte sentido de responsabilidad y con ciertas capacidades organizativas. El director y el subdirector del comité de propietarios son elegidos entre los miembros del comité de propietarios.
Artículo 17
El contrato de administración deberá estipular el uso, mantenimiento y administración del inmueble, los intereses del propietario, las obligaciones que éste deberá cumplir y las responsabilidades por violación. del contrato de gestión. Los protocolos de gestión deben respetar la ética social, no violar leyes y regulaciones y no dañar los intereses públicos. Las normas de gestión son vinculantes para todos los propietarios.
Artículo 18
El reglamento interno de la asamblea de propietarios estipulará los métodos de discusión, los procedimientos de votación, la composición del comité de propietarios y la duración de la membresía.
Artículo 19
La asamblea de propietarios y el comité de propietarios desempeñarán sus funciones de conformidad con la ley y no tomarán decisiones ni realizarán actividades ajenas a la administración de la propiedad. Si una decisión tomada por la asamblea o el comité de propietarios viola las leyes y reglamentos, el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular del distrito o del condado o la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio donde se encuentra la propiedad ordenará que se corrija o revoque su decisión en un plazo determinado y notificará a todos los propietarios.
Artículo 20
La conferencia de propietarios y el comité de propietarios cooperarán con los órganos de seguridad pública y los comités de residentes para mantener el orden social en el área de administración de la propiedad. Dentro del área de administración de propiedades, la conferencia de propietarios y el comité de propietarios deben cooperar activamente con los comités de residentes pertinentes para desempeñar sus funciones de gestión autónoma de conformidad con la ley, apoyar a los comités de residentes en la realización de su trabajo y aceptar sus orientación y supervisión. Las decisiones tomadas por la junta de propietarios y el comité de propietarios del complejo residencial deben informarse a los comités de residentes pertinentes y se deben escuchar atentamente las sugerencias de los comités de residentes.
Editar este párrafo, Capítulo 3, Gestión Temprana de la Propiedad
Artículo 21
Antes de que la asamblea de propietarios y el congreso de propietarios seleccionen una empresa de servicios inmobiliarios, la La unidad de construcción deberá firmar un contrato preliminar por escrito de servicios de propiedad.
Artículo 22
La unidad constructora deberá formular un contrato de administración temporal antes de vender la propiedad para regular el uso, mantenimiento y administración de la propiedad de acuerdo con la ley, los intereses de la propietario, y las obligaciones que éste deberá cumplir, y llegar a un acuerdo sobre las responsabilidades que deben asumir en caso de violar las normas de gestión temporal. Las normas de gestión temporal formuladas por la unidad de construcción no infringirán los derechos e intereses legítimos del comprador de la propiedad.
Artículo 23
La unidad de construcción deberá expresar el acuerdo de administración temporal al comprador de la propiedad antes de vender la propiedad y explicarlo. Al firmar un contrato de compraventa de propiedad con la unidad de construcción, el comprador de la propiedad deberá comprometerse por escrito a cumplir con el acuerdo de administración temporal.
Artículo 24
El Estado alienta a las unidades de construcción a seleccionar empresas de servicios inmobiliarios calificadas mediante licitación de acuerdo con el principio de separación del desarrollo inmobiliario y la administración de propiedades. La unidad de construcción de propiedades residenciales seleccionará empresas de servicios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes mediante licitación, si hay menos de tres oferentes o la escala residencial es pequeña, podrán ser seleccionadas mediante acuerdo con la aprobación del departamento administrativo inmobiliario del distrito o; gobierno popular del condado donde se encuentra la propiedad Contrate una empresa de servicios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes.
Artículo 25
El contrato de compraventa celebrado entre la unidad constructora y el comprador del inmueble deberá incluir el contenido pactado en el contrato preliminar de servicios inmobiliarios.
Artículo 26
El contrato preliminar de servicios inmobiliarios podrá estipular un plazo, sin embargo, si el contrato de servicios inmobiliarios firmado por el comité de propietarios y la empresa de servicios inmobiliarios entra en vigor antes del vencimiento del plazo; Transcurrido el plazo, se extinguirá el contrato preliminar de servicios inmobiliarios.
Artículo 27
El propietario no podrá disponer del dominio ni del derecho de uso de las partes e instalaciones del inmueble de que disfruta conforme a la ley.
Artículo 28
Cuando una empresa de servicios inmobiliarios se haga cargo de un inmueble, deberá inspeccionar la ubicación e instalaciones del inmueble.
Artículo 29
Al pasar por los procedimientos de aceptación de la propiedad, la unidad de construcción entregará los siguientes materiales a la empresa de servicios inmobiliarios: (1) Plano general completo, edificios individuales, estructuras. y Datos de aceptación de terminación, como planos de terminación de equipos, instalaciones de soporte y planos de terminación de ingeniería de redes de tuberías subterráneas; (2) datos técnicos como instalación, uso y mantenimiento de instalaciones y equipos (3) documentos de garantía de calidad de la propiedad y documentos de uso de la propiedad; 4) administración de la propiedad Otra información requerida. Cuando se rescinda el contrato preliminar de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios entregará la información anterior al comité de propietarios.
Artículo 30
La unidad de construcción asignará los edificios de administración de propiedad necesarios en el área de administración de propiedad de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 31
La unidad de construcción asumirá las responsabilidades de garantía de la propiedad de acuerdo con el período y el alcance de la garantía estipulados por el estado.
Edite este párrafo al Capítulo 4 Servicios de administración de propiedades.
Artículo 32
Las empresas que se dediquen a actividades de administración de bienes inmuebles tendrán personalidad jurídica independiente. El Estado implementa un sistema de gestión de calificaciones para las empresas que se dedican a actividades de gestión de propiedades. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado.
Artículo 33
El personal que se dedique a la administración de propiedades deberá obtener certificados de cualificación profesional de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Artículo 34
El área de administración de propiedades será administrada por una empresa de servicios inmobiliarios.
Artículo 35
La junta de propietarios celebrará un contrato escrito de servicios inmobiliarios con la empresa de servicios inmobiliarios seleccionada por el congreso de propietarios. El contrato de servicios inmobiliarios deberá estipular cuestiones de administración de propiedades, calidad del servicio, tarifas de servicio, derechos y obligaciones de ambas partes, administración y uso de fondos especiales de mantenimiento, edificios de administración de propiedades, período del contrato, responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc.
Artículo 36
Las empresas de servicios inmobiliarios prestarán los servicios correspondientes de conformidad con lo establecido en el contrato de servicios inmobiliarios. Si una empresa de servicios inmobiliarios no cumple el contrato de servicios inmobiliarios y causa daños a la seguridad personal o patrimonial del propietario, asumirá las responsabilidades legales correspondientes de conformidad con la ley.
Artículo 37
Cuando una empresa de servicios inmobiliarios se haga cargo de un inmueble, deberá realizar los trámites de aceptación del inmueble ante la junta de propietarios. La junta de propietarios entregará a la empresa de servicios inmobiliarios la información especificada en el párrafo 1 del artículo 29 de este Reglamento.
Artículo 38
La propiedad del edificio de administración de la propiedad pertenece al propietario de conformidad con la ley. Sin el consentimiento de la junta de propietarios, las empresas de servicios inmobiliarios no pueden cambiar el uso de los edificios de administración de propiedades.
Artículo 39
Cuando se rescinda el contrato de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios devolverá el edificio de administración de la propiedad y la información especificada en el párrafo 1 del artículo 29 de este Reglamento a la Asociación de Propietarios. .
Cuando se rescinde el contrato de servicios inmobiliarios y la junta de propietarios selecciona una nueva empresa de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios deberá hacer un buen trabajo de entrega.
Artículo 40
Las empresas de servicios inmobiliarios podrán encomendar servicios especiales dentro del área de administración de propiedades a empresas de servicios profesionales, pero no podrán confiar toda la administración de propiedades dentro del área a otros.
Artículo 41
Los cargos por servicios inmobiliarios seguirán los principios de razonabilidad, publicidad y honorarios acordes con los niveles de servicio, y distinguirán la naturaleza y características de los distintos inmuebles. Los propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios acordarán el contrato de servicios inmobiliarios de acuerdo con las normas de cobro de servicios inmobiliarios formuladas por el departamento de precios del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado.
Artículo 42
El propietario deberá pagar los honorarios de servicios inmobiliarios de conformidad con el contrato de servicios inmobiliarios. Si el propietario y el usuario de la propiedad acuerdan que el usuario de la propiedad pagará la tarifa del servicio de la propiedad, el propietario asumirá la responsabilidad solidaria de acuerdo con el acuerdo. Para las propiedades que han sido terminadas pero aún no han sido vendidas o entregadas al comprador de la propiedad, la tarifa del servicio de la propiedad será pagada por la unidad de construcción.
Artículo 43
El departamento de precios del gobierno popular a nivel de condado o superior trabajará con el departamento administrativo de bienes raíces del mismo nivel para fortalecer la supervisión de los cargos por servicios inmobiliarios.
Artículo 44
Las empresas de servicios inmobiliarios podrán prestar servicios distintos de los previstos en el contrato de servicios inmobiliarios por encargo del propietario, y la remuneración del servicio será pactada por ambas partes.
Artículo 45
En el área de administración de propiedades, el suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, comunicaciones, televisión por cable y otras unidades cobrarán las tarifas correspondientes a los usuarios finales. Si una empresa de servicios inmobiliarios acepta el encargo de cobrar las tarifas mencionadas en el párrafo anterior, no cobrará tarifas adicionales, como tarifas de gestión, a los propietarios.
Artículo 46
Las empresas de servicios inmobiliarios deberán detener las violaciones de leyes y reglamentos tales como la seguridad pública, la protección del medio ambiente, la decoración y el uso de la propiedad en el área de administración de la propiedad, e informar de inmediato a las autoridades pertinentes. Gestión administrativa Informes del departamento. Después de recibir el informe de la empresa de servicios inmobiliarios, los departamentos administrativos pertinentes deberán detener el comportamiento ilegal o manejarlo de acuerdo con la ley.
Artículo 47
Las empresas de servicios inmobiliarios colaborarán en las labores de seguridad dentro del área de administración de inmuebles. Cuando ocurre un incidente de seguridad, las empresas de servicios inmobiliarios, mientras toman medidas de emergencia, deben informar a los departamentos administrativos pertinentes de manera oportuna para ayudar en los esfuerzos de rescate. Las empresas de servicios inmobiliarios deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes al contratar personal de seguridad. El personal de seguridad desempeñará sus funciones de mantenimiento del orden público en las áreas de administración de propiedades y no infringirá los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.
Artículo 48
Los derechos y obligaciones del usuario de la propiedad en las actividades de administración de la propiedad serán acordados por el propietario y el usuario de la propiedad, pero no violarán las leyes, regulaciones y administración pertinentes. regulaciones. Si un usuario de la propiedad viola las disposiciones de este reglamento y el contrato de administración, los propietarios correspondientes serán solidarios.
Artículo 49
El departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior abordará con prontitud los problemas de los propietarios, comités de propietarios, usuarios de propiedades y empresas de servicios inmobiliarios. en actividades de administración de propiedades.
Editar este párrafo Capítulo 5: Uso y mantenimiento de los bienes.
Artículo 50
Los edificios e instalaciones públicos construidos según lo previsto dentro del área de administración de la propiedad no se modificarán. Si los propietarios necesitan cambiar el uso de edificios e instalaciones públicos de acuerdo con la ley, deben informar a la empresa de servicios inmobiliarios después de completar los procedimientos pertinentes de conformidad con la ley si la empresa de servicios inmobiliarios realmente necesita cambiar el uso de los edificios públicos y; instalaciones, deberá presentarlo a la asamblea de propietarios para su discusión y aprobación, y los propietarios deberán seguir los procedimientos pertinentes de conformidad con la ley.
Artículo 51
Los propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios no ocuparán ni excavarán caminos y sitios dentro del área de administración de la propiedad sin autorización para perjudicar los intereses de los propietarios. Si el propietario realmente necesita ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios debido al mantenimiento de la propiedad o intereses públicos, deberá obtener el consentimiento del comité de propietarios y de la empresa de servicios inmobiliarios si la empresa de servicios inmobiliarios realmente necesita ocupar o excavar temporalmente; Para excavar caminos o sitios, deberá obtener el consentimiento del comité de propietarios. Los propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios deben restaurar los caminos y sitios temporalmente ocupados y excavados a su estado original dentro del período acordado.
Artículo 52
Las unidades tales como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, comunicaciones y televisión por cable serán responsables del mantenimiento y reparación de las tuberías, instalaciones y equipos pertinentes. dentro del área de administración de la propiedad de acuerdo con la ley. Si las unidades especificadas en el párrafo anterior necesitaran ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios para su reparación y mantenimiento, deberán restaurarlos prontamente a su estado original.
Artículo 53
Si el propietario necesita reformar la vivienda, deberá comunicarlo previamente a la empresa de servicios inmobiliarios.
Las empresas de servicios inmobiliarios deben informar a los propietarios sobre las conductas prohibidas y las precauciones durante la decoración de la casa.
Artículo 54
Los propietarios de propiedades residenciales, propiedades no residenciales en áreas residenciales o propiedades no residenciales conectadas a una sola residencia pagarán fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. . Los fondos especiales de mantenimiento pertenecen al propietario y se utilizan exclusivamente para el mantenimiento, actualización y transformación de las partes e instalaciones de la propiedad una vez vencida la garantía de la propiedad, y no pueden utilizarse para otros fines. Los métodos para recaudar, utilizar y gestionar fondos especiales de mantenimiento serán formulados por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado junto con el departamento financiero del Consejo de Estado.
Artículo 55
Quien utilice las * * * partes del inmueble, * * instalaciones y equipos para operaciones comerciales deberá obtener el consentimiento de los respectivos propietarios, junta de propietarios y inmuebles. empresas de servicios., pasar por los procedimientos pertinentes de acuerdo con la normativa. Los ingresos de los propietarios deben utilizarse principalmente para complementar los fondos especiales de mantenimiento y también pueden utilizarse según la decisión de la asamblea de propietarios.
Artículo 56
Si la propiedad presenta riesgos para la seguridad que ponen en peligro los intereses públicos y los derechos e intereses legítimos de otros, la persona responsable deberá reparar y mantener la propiedad con prontitud, y los propietarios correspondientes. cooperará. Si el responsable no cumple con las obligaciones de mantenimiento, con el consentimiento de la junta de propietarios, la empresa de servicios inmobiliarios puede realizar las reparaciones, y el responsable correrá con el costo.
Edite este párrafo del Capítulo 6 Responsabilidades Legales.
Artículo 57
En violación de las disposiciones de este Reglamento, una unidad de construcción de propiedades residenciales no selecciona una empresa de servicios inmobiliarios mediante licitación o selecciona una empresa de servicios inmobiliarios mediante acuerdo sin aprobación. el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará correcciones dentro de un plazo, dará una advertencia y podrá imponer una multa de más de 6,543,8 millones de yuanes.
Artículo 58
Si la unidad constructora viola las disposiciones de este reglamento y enajena la propiedad o el derecho de uso de bienes, partes, instalaciones y equipos pertenecientes a su dueño sin autorización, la la población local a nivel de condado o superior deberá El departamento administrativo de bienes raíces del gobierno impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes si se causa alguna pérdida al propietario, el propietario será responsable de la compensación de conformidad; con la ley.
Artículo 59
Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y no entregue los materiales pertinentes será ordenado por el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima del condado. nivel para hacer correcciones dentro de un límite de tiempo; si los materiales relevantes no se entregan dentro del plazo, si se encuentran los materiales, se notificará a la unidad de construcción y a la empresa de servicios inmobiliarios y se impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más. Se impondrán más de 1.000 yuanes.
Artículo 60
Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento y se dedique a la administración de propiedades sin obtener un certificado de calificación será confiscada por el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado y se le impondrá una multa de 50.000 yuanes. Se impondrá una multa de no menos de 100.000 RMB pero no más de 200.000 RMB si se causa alguna pérdida al propietario, el propietario será responsable de una indemnización de conformidad con la ley; . Quien obtenga un certificado de calificación por medios engañosos será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo, y el certificado de calificación será revocado por el departamento que lo emitió.
Artículo 61
Si una empresa de servicios inmobiliarios viola las disposiciones de este reglamento al emplear personal que no haya obtenido certificados de calificación profesional para la administración de propiedades para participar en actividades de administración de propiedades, la población local el gobierno a nivel de condado o superior El departamento administrativo de bienes raíces ordenará el cese de las actividades ilegales e impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes si se causa alguna pérdida al propietario, el propietario será; responsable de una indemnización conforme a la ley.
Artículo 62
Si, en violación de las disposiciones de este reglamento, una empresa de servicios inmobiliarios confía a otros toda la administración de propiedades dentro de un área de administración de propiedades, la agencia inmobiliaria del local el gobierno popular a nivel de condado o superior deberá El departamento administrativo ordenará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos del 30% pero no más del 50% del precio del contrato de encomienda si las circunstancias son graves, el departamento que; expedido el certificado de cualificación revocará el certificado de cualificación. El producto de la encomienda se utilizará para la reparación y mantenimiento de * * * piezas e * * * instalaciones y equipos dentro del área de administración de la propiedad, y el resto se utilizará de acuerdo con las decisiones de la asamblea de propietarios en caso de pérdidas; se causen a los propietarios, éstos serán responsables de la indemnización conforme a la ley.
Artículo 63
Quien viole las disposiciones de estas regulaciones y se apropie indebidamente de fondos especiales de mantenimiento, el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior recuperará los fondos especiales malversados. fondos de mantenimiento e imponer una multa, se confiscarán las ganancias ilegales y se podrá imponer una multa de no más del doble del monto malversado si una empresa de servicios a la propiedad malversa fondos de mantenimiento especiales, y las circunstancias son graves, el certificado de calificación; ser revocado por el departamento que emitió el certificado de calificación si se constituye un delito, el responsable directo y los demás responsables directos serán penalmente responsables de conformidad con la ley;
Artículo 64
Si la unidad de construcción viola las disposiciones de estas regulaciones y no asigna los edificios de administración de propiedad necesarios en el área de administración de propiedad de acuerdo con las regulaciones, el gobierno popular local en o por encima del nivel del condado El departamento administrativo de bienes raíces ordenará correcciones dentro de un límite de tiempo, dará una advertencia, confiscará las ganancias ilegales e impondrá una multa de no menos de 6,543,8 millones de yuanes pero no más de 500.000 yuanes.
Artículo 65
Si una empresa de servicios inmobiliarios viola las disposiciones de este reglamento y cambia el uso de los edificios de administración de propiedades sin el consentimiento de la junta de propietarios, la agencia inmobiliaria de la el gobierno popular local a nivel de condado o superior El departamento administrativo ordenará correcciones dentro de un plazo, emitirá una advertencia e impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de 654,38 millones de yuanes si hay ingresos, el Los ingresos se utilizarán para la reparación y mantenimiento de piezas, instalaciones y equipos utilizados en el área de administración de la propiedad, y el resto se hará de acuerdo con la decisión de uso de la asamblea de propietarios.
Artículo 66
Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima del condado. nivel para hacer correcciones dentro de un plazo, previa advertencia, y Se impondrá una multa de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de este artículo; el producto se utilizará para la reparación y mantenimiento de * * * piezas y * * *; instalaciones en el área de administración de la propiedad, y el resto se utilizará de acuerdo con la decisión de la asamblea de propietarios: (1) Cambiar la planificación del área de administración de la propiedad sin autorización Edificios e instalaciones públicas (2) Ocupación y excavación no autorizada de caminos; y sitios dentro del área de administración de la propiedad, perjudicando los intereses de los propietarios (3) Uso no autorizado de partes, instalaciones y equipos de la propiedad para operaciones comerciales de. Si una persona comete uno de los actos enumerados en el párrafo anterior, se le impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes; si una entidad comete uno de los actos enumerados en el párrafo anterior, se le impondrá una multa no inferior; de 50.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes.
Artículo 67
Si el propietario viola el contrato de servicio de la propiedad y no paga la tarifa del servicio de la propiedad dentro del plazo, el comité de propietarios instará al propietario a pagar dentro del plazo. límite, si el propietario no paga la tarifa del servicio de la propiedad dentro del plazo, la empresa de servicios de la propiedad puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 68
Quien realice actividades ilícitas en nombre de la asamblea de propietarios o del comité de propietarios, que constituyan delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con el la ley; si no constituye delito, quedará sujeto a la gestión de seguridad pública conforme a la ley.
Artículo 69
En violación de las disposiciones de este Reglamento, los miembros del personal del departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado, el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima el nivel del condado u otros departamentos administrativos pertinentes utilizarán Si una persona se aprovecha de su puesto, acepta propiedades u otros beneficios de otros, no cumple con sus deberes de supervisión y gestión de conformidad con la ley, o no investiga y aborda actos ilegales al descubrirse que constituye delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley;
Artículo 70
El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de septiembre de 2003. (Oficina General del Consejo de Estado)
Editar explicaciones relevantes para este párrafo
Modificación 1: Modificar la propiedad de "administración" a "servicio": De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la La "Ley de derechos de propiedad", la "Empresa de gestión de la propiedad" se cambió a "Empresa de servicios de propiedad", el "Pacto del propietario" se cambió a "Estatuto de gestión" y el "Pacto temporal del propietario" se cambió a "Estatuto de gestión temporal". [Comentario]: El cambio de título significa que el nuevo "Reglamento de administración de propiedades" pone más énfasis en la autogestión y los servicios inmobiliarios de los propietarios. Modificación 2: Se ha agregado el departamento de orientación para el establecimiento del comité de propietarios Contenido de la modificación: Agregar "oficinas de subdistrito y gobiernos populares de los municipios" como departamento de orientación para el establecimiento de la conferencia de propietarios y la elección del comité de propietarios. . [Comentario]: Esta revisión aumenta las funciones de las oficinas de subdistrito y de los gobiernos populares de los municipios, destaca la gestión de base, proporciona a los propietarios y a las empresas de gestión de propiedades una orientación más directa y es más práctica. El Reglamento de administración de propiedades de Zhengzhou (borrador) también tiene esta característica. Enmienda 3: La decisión del comité de propietarios puede ser revocada mediante acción judicial. Las decisiones de la junta de propietarios o del comité de propietarios son vinculantes para los propietarios. Si una decisión tomada por la asamblea de propietarios o el comité de propietarios infringe los derechos e intereses legítimos de los propietarios, los propietarios infringidos pueden solicitar al Tribunal Popular que revoque la decisión. [Comentario]: En el pasado, una vez que el comité de propietarios o la junta de propietarios adoptaban una decisión específica, los propietarios no tenían derecho a cambiarla. La decisión tomada por el comité de propietarios no es razonable, ¿qué debe hacer el propietario? La disposición revisada da derecho a los propietarios cuyos derechos hayan sido infringidos a obtener recursos judiciales. Los propietarios pueden demandar personalmente la decisión del comité de propietarios y tienen derecho a solicitar la revocación siempre que no sea razonable. Esto es más propicio para proteger los derechos e intereses personales. Enmienda 4: Estrictas condiciones para el uso de fondos especiales de mantenimiento: aclarar que la ley de derechos de propiedad tiene derecho a voto en la junta de propietarios, es decir, "área" más "número de personas".
[Comentario]: Después de la modificación, cuando la junta de propietarios tome decisiones de “recaudar y utilizar fondos especiales de mantenimiento” y “renovar o reconstruir edificios y sus instalaciones auxiliares”, la porción exclusiva debería representar más de 2/3 del total área de construcción y representan más de 2/3 del área total de construcción. Más de 2/3 de los propietarios estuvieron de acuerdo en que las regulaciones deberían ser más estrictas.
Respuesta del editor a este párrafo
El propietario dijo que las regulaciones son detalladas y más operables. "Comparé los reglamentos antiguos y nuevos y el artículo 10 eliminó el contenido de los derechos de voto de los propietarios. En los reglamentos antiguos, los derechos de voto de los propietarios se determinaban en función de factores como la superficie del edificio y el número de apartamentos propiedad del propietario. propietarios. Se debe decir que esta eliminación es un gran cambio. Entiendo que los derechos de todos los propietarios deben ser iguales, incluido el derecho a votar. El comité de propietarios dijo que el lenguaje en el nuevo "Reglamento" es más conciso y. fácil de entender, lo que no solo fortalece los derechos del comité de propietarios, sino que también fortalece los derechos de los propietarios. También fortalece la fuerza vinculante sobre los propietarios. Respetamos más la opinión pública y respetamos a nuestros propietarios en algunos temas comunitarios importantes. "Hemos dejado las responsabilidades del comité más claras y nuestro trabajo más operable. Hazlo, para que nuestro trabajo sea mejor que antes". La empresa de administración de propiedades dijo que cambiar la administración al servicio será más humano. Los cambios en la normativa tendrán poco impacto en nuestras propiedades. Nuestra propiedad en sí pertenece al sector de servicios. Siempre hemos servido a los propietarios con el objetivo de "combinar gestión con servicios, combinar intereses con servicios" y nunca nos hemos puesto por encima de los propietarios. "El Reglamento revisado da más consideración a los propietarios y tienen derecho a contratar y despedir empresas inmobiliarias, lo que será una promoción para las empresas. La Asociación de Administración de Propiedades dijo que hay dos puntos clave a los que prestar atención. Aunque el "Reglamento" antes de la revisión, el artículo 10 del Reglamento de administración de propiedades no mencionaba las oficinas de subdistrito ni los gobiernos populares de los municipios, pero la constitución promulgada por el Ministerio de Construcción en 2003 ya mencionaba el papel rector de las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios en La reunión de propietarios esta vez solo se aclara. El segundo punto es que las empresas de administración de propiedades se han convertido en empresas de servicios inmobiliarios. De hecho, la propia empresa gana dinero proporcionando productos o servicios, y las empresas de administración de propiedades ganan dinero. Al prestar servicios a los propietarios, las empresas de administración de propiedades siempre se han centrado en el servicio. Considera que después del cambio de nombre, el posicionamiento de la empresa de administración de propiedades es más preciso: “Si lo hace la junta de propietarios o el comité de propietarios. Una decisión que es desfavorable para los propietarios, cree que los propietarios no la aceptarán. Si el departamento cumple con las disposiciones legales, puede buscar protección legal y resolver el asunto en los tribunales. “De la gestión original de un dólar, era solo una línea. Ahora se ha diversificado la gestión del departamento de construcción y el departamento de bienes raíces. Puedo acudir a la oficina del subdistrito o al gobierno popular del municipio del mismo nivel. "El abogado dijo que de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Propiedad, las nuevas regulaciones cambian "empresa de administración de propiedades" por "empresa de servicios inmobiliarios", "pacto de propietario" por "contrato de administración" y "acuerdo temporal de propietario" por "temporal". Acuerdo de gestión ". El abogado Wang señaló que la ciudad actual todavía tiende a prestar la misma atención al "servicio" y a la "administración", y las empresas inmobiliarias deben fortalecer los servicios a las personas y las empresas inmobiliarias no pueden centrarse únicamente en el "servicio". pero debe gestionar estrictamente el orden de las personas en la comunidad y proteger los derechos e intereses de la mayoría de los propietarios.