Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Cómo redactar un contrato de comisión de diseño

Cómo redactar un contrato de comisión de diseño

¿Cómo redactar el formato del contrato de comisión de diseño? Echemos un vistazo.

Formato del contrato de encomienda de diseño: 1. Información básica de identidad de ambas partes; 2. Descripción general del proyecto de diseño; 3. Tiempo de diseño del proyecto; 4. Liquidación de honorarios de diseño y método de pago; ser realizado por ambas partes; 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato 7. Resolución de controversias 8. Firma de ambas partes y tiempo de vigencia;

Modelo de Contrato de Encomienda de Diseño Formato 1

Parte A:

Parte B:

Según la “Ley de Contratos de la República Popular de China" y regulaciones de leyes relacionadas, la Parte B acepta el encargo de la Parte A de diseñar tarjetas de presentación electrónicas para _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Proyecto encargado:_ _ _ _ _ _ _ _

2. Tiempo de diseño del proyecto

Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte B reciba el pago por adelantado del diseño de la Parte A. Después de que este acuerdo entre en vigor,

3. Liquidación de costos

1. La tarifa de diseño para este proyecto es en yuanes RMB; el pago por adelantado del diseño es en yuanes RMB, con letras mayúsculas. .

2. Cuando la Parte A confirma el borrador del diseño final y la Parte B envía el documento electrónico vectorial diseñado a la Parte A, la Parte A pagará la tarifa restante en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cuarto, la forma de los trabajos presentados

Después de que la Parte A determine y pague todas las tarifas de diseño, la Parte B presentará cinco archivos de diseño electrónicos y cinco tarjetas de presentación electrónicas a la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

1 La Parte A se compromete a que el contenido de la información requerida por la Parte A en este acuerdo cumple con las leyes nacionales y. intereses sociales.

2. La Parte A y la Parte B deben designar una persona dedicada que será responsable del enlace y la coordinación del diseño de la tarjeta de presentación electrónica. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A proporcionará a la Parte B información general relacionada con el diseño de la tarjeta de presentación electrónica.

3. La Parte B deberá presentar el primer borrador del diseño del logotipo a la Parte A dentro del tiempo especificado.

4. Después de que la Parte A reciba el primer borrador del diseño de la Parte B, la Parte A enviará inmediatamente las opiniones de modificación a la Parte B. La Parte B realizará ajustes y modificaciones oportunas después de recibir las opiniones.

5. Después de que la Parte A confirme el borrador del diseño, la Parte B presentará un documento electrónico vectorial a la Parte A y al mismo tiempo la Parte A pagará la tarifa de diseño restante a la Parte B...

No es tan bueno como el Acuerdo de propiedad intelectual de Property Verb

1. La parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño. Después de que la Parte A pague todos los honorarios por el diseño confiado, la Parte B transferirá los derechos de autor del trabajo a la Parte A (se firmará un acuerdo de transferencia de derechos de autor por separado, sin embargo, la Parte B tiene el derecho de firmar y se reserva el derecho de participar); exposiciones, selecciones y muestras.

2. Antes de que la Parte A pague todos los honorarios del diseño encargado, los derechos de autor del trabajo pertenecen a la Parte B y la Parte A no tiene ningún derecho sobre el trabajo. Después de que la Parte A pague todos los honorarios de diseño, la Parte B no entregará este plan de diseño a ningún tercero para su uso.

3. Si la Parte A utiliza o modifica la obra diseñada por la Parte B sin autorización antes de pagar el saldo, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal de acuerdo con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China. .

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Este acuerdo puede rescindirse en las siguientes circunstancias:

(1) La Parte B ha comenzado el trabajo de diseño desde la fecha de firma del acuerdo. Si la Parte A propone rescindir el acuerdo, el depósito de diseño pagado por la Parte A a la Parte B no será reembolsado si la Parte B propone rescindir el acuerdo,

Después de la terminación de este contrato, el depósito de diseño; pagado por la Parte A a la Parte B será reembolsado por la Parte B.

(2) Dentro del tiempo posterior a que la Parte A apruebe el primer borrador del diseño presentado por la Parte B a la Parte A, la Parte B ha Inició por completo el diseño y producción de la aplicación de impresión. Si la Parte A propone rescindir el acuerdo, la Parte A debe pagar la tarifa de diseño completa a la Parte B.

Ocho. Mediación de disputas

Todas las disputas relacionadas con este Acuerdo que surjan de la celebración, interpretación y ejecución de este Acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las partes. Si las partes no están dispuestas a resolver el asunto mediante negociación o no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán someter el asunto al tribunal del lugar de residencia de las partes.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. (Para asuntos no previstos en el contrato, ambas partes negociarán de forma amistosa).

Parte A: Parte B:

Hora: Hora:

Muestra de formato de contrato de encomienda de diseño 2

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A invita a la Parte B a confiar el diseño, y La Parte B proporciona servicios relevantes y firmó los siguientes términos:

1. Derechos y responsabilidades de la Parte A

1. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A lee atentamente y reconoce los cargos de la Parte B. estándares y términos de servicio.

2. La Parte A proporcionará información de diseño relevante a la Parte B, incluidos los requisitos de materiales, requisitos de color, requisitos de diseño y requisitos de costos.

3. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B las condiciones necesarias para la inspección in situ y coordinar el trabajo de inspección de la Parte B. La Parte A es responsable de proporcionar los planos originales del circuito y la vía fluvial relacionados con la casa y las regulaciones de administración pertinentes de la propiedad.

4. La Parte A tiene derecho a participar en la supervisión del proceso de diseño y cooperar activamente con la Parte B para responder preguntas durante el proceso de diseño.

5. Si la Parte A modifica o reemplaza el contenido del diseño, los materiales y las dimensiones sin notificar a la Parte B, la Parte A será responsable de las consecuencias.

Dos. Derechos y responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B acepta la invitación de la Parte A, coopera activamente con la Parte A y proporciona concienzudamente servicios de diseño a la Parte A.

2. siga las instrucciones de la Parte A. Diseñe cuidadosamente de acuerdo con sus requisitos y cumpla con las regulaciones de administración relacionadas con la propiedad.

3. Los dibujos elaborados por la Parte B deben estar encuadernados en un volumen, con dibujos claros y datos detallados, y se deben seguir estrictamente las especificaciones del dibujo.

4. Los dibujos de la Parte B deben usarse con el permiso de la Parte A después de ser dibujados. La Parte B es responsable de supervisar el contenido del diseño durante el proceso de construcción.

5. La Parte B no modificará el contenido del diseño sin el permiso de la Parte A.

Tres. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán resueltos por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se someterán a los departamentos correspondientes para arbitraje.

Cuatro. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante (Firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante (Firma)

Adjunto: Normas de cobro de diseño y condiciones de servicio

1. Residencias ordinarias:

1,60 yuanes. /metro cuadrado (área útil) (incluida la selección posterior de accesorios y recomendaciones de materiales principales).

2,45 yuanes/metro cuadrado (área útil) (incluida la selección de accesorios y las recomendaciones de materiales principales posteriores).

3. Estructura dúplex: 70 yuanes/metro cuadrado. (Área disponible) (incluida la selección posterior de accesorios y la recomendación del material principal).

4,60 yuanes/metro cuadrado (área útil) (incluida la selección de accesorios y las recomendaciones de materiales principales posteriores).

5. Residencia en villa: 80 yuanes/m2 (área útil) (incluida la selección posterior de accesorios y la recomendación del material principal).

6,70 yuanes/metro cuadrado (área útil) (incluida la selección de accesorios y las recomendaciones de materiales principales posteriores).

7. Diseño de sala modelo de bienes raíces: 300 yuanes/m2 (diseño de póster gratuito).

8. Diseño de la oficina de ventas: interior 200 yuanes/m2, diseño arquitectónico 37.000 yuanes.

9. Diseño de decoración de pequeños proyectos: 6% del coste total del proyecto.

2. Flujo de trabajo de diseño:

1. Después de que la Parte A y la Parte B firmen un acuerdo de diseño encargado y paguen un depósito de diseño del 40%, la Parte B designa a un diseñador para inspeccionar el sitio y comuníquese con la Parte A sobre el diseño.

2. La Parte B debe diseñar y dibujar de acuerdo con las dimensiones de medición y la posición del estilo de la Parte A.

3. Una vez completado el primer borrador del diseño, la Parte B se comunicará con Parte A nuevamente para modificar el plan de diseño.

4. Según las opiniones y requisitos de la Parte A, la Parte B modificará los dibujos y se comunicará con la Parte B nuevamente. Si hay alguna objeción, la Parte B seguirá haciendo modificaciones.

5. Después de que la Parte A apruebe el plan de diseño, la Parte B debe dibujar todos los dibujos y pagar el 40% de la tarifa de diseño temporal.

6. La Parte B dibujará todos los dibujos y los enviará a la Parte A de inmediato, y la Parte A pagará el 20% restante de la tarifa de diseño.

7. Elija el equipo de construcción recomendado por nuestra empresa. Una vez completado el diseño, ambas partes A y B firman un acuerdo de construcción y todo el depósito de diseño pagado por la Parte A se transfiere al pago del proyecto.

8. Durante el período de construcción de la Parte A, la Parte B proporcionará servicios de selección de accesorios y recomendación de materiales principales.

Muestra de formato de contrato de encomienda de diseño 3

Parte A:

Parte B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos del Pueblo República de China", según Según las características arquitectónicas y el costo general del proyecto, combinados con el nivel de consumo local, los requisitos de diseño de la Parte A y la situación de inversión, la Parte A confía a la Parte B el diseño del proyecto de decoración interior y exterior. Después de una negociación amistosa, se alcanzaron los siguientes términos del acuerdo:

Capítulo 1 Descripción general del proyecto

Artículo 1 Nombre del proyecto:

Artículo 2 Ubicación del proyecto:

Artículo 3 Escala del Proyecto:

Artículo 4 Inversión Total del Proyecto:

Capítulo 2 Alcance del Diseño

Artículo 5 Proyecto Diseño de Tecnología Gráfica: Es decir, el diseño integrado Diseño del diseño de la función del proceso del proyecto.

Artículo 6: Diseño gráfico básico del proyecto: incluyendo el diseño de zona de fitness, zona de baño de hombres y mujeres, zona de piscina, etc.

Renderizados de los trabajos de decoración de interiores del proyecto Artículo 7: incluyendo renderizados parciales de pasillos, zona de baño de hombres, zona de baño de mujeres, zona de fitness, etc.

Artículo 8 Planos constructivos de ingeniería de decoración de interiores de este proyecto: incluyendo plano, superficie superior, alzado, sección y detalles de nudos decorativos.

Capítulo 3 Contenido del Diseño

Artículo 9 Diseño del Proceso Gráfico

La Parte A proporcionará el plano original correspondiente al proyecto y la Parte B proporcionará el diseño. puntualmente según el tiempo acordado. Plano de cocina.

Artículo 10 Etapa de diseño de renderizado: la Parte B proporciona renderizados del corredor, el área de baño de hombres, el área de baño de mujeres, el área de fitness y otras partes dentro del alcance del diseño.

Artículo 11 Etapa del plano de construcción: la Parte B proporciona el plan de diseño de representación Después de la aprobación de la Parte A, la Parte B diseña todos los planos de construcción, es decir, los planos, elevaciones, superficies superiores y secciones transversales relevantes. dentro del alcance del diseño, incluyendo dibujos detallados. Plano de construcción A2A3.

Capítulo 4 Período de Diseño

Artículo 13 El diseño de flujo gráfico de este proyecto se completará a partir de la fecha de la firma del contrato.

Artículo 14 Diseño de Representación: El diseño del proceso gráfico deberá finalizarse el día aprobado por la Parte A.

Artículo 15 Diseño del Plano de Construcción: El diseño de flujo del plan del proyecto se completará en etapas de acuerdo con el avance de la construcción al día siguiente de su determinación.

Capítulo 5 Tarifas de diseño y métodos de pago

Artículo 16 Tarifa de diseño: La tarifa total de diseño es de 10 000 RMB.

Artículo 17 Método de pago:

Dentro de los tres días siguientes a la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el 30% de la tarifa total del diseño, 10.000,00 RMB. El diseño del proceso gráfico y las representaciones se entregan a la Parte A, y la Parte A paga a la Parte B el 50% de la tarifa total del diseño y RMB. Una vez finalizado el diseño del plano de construcción, las vistas en alzado y superior y los planos detallados entregados a la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 20 % de la tarifa total del diseño, por un total de 10 000 RMB.

Capítulo 6 Responsabilidades de ambas partes

Artículo 18 Responsabilidades de la Parte A

(1) La Parte A presentará la información y los documentos originales pertinentes a la Parte B en un de manera oportuna, y proporcionar una descripción escrita de los requisitos de diseño y ser responsable de su integridad, precisión y puntualidad.

(2) Si la Parte A cambia el proyecto de diseño, la escala o las condiciones encomendadas, o presenta información incorrecta, o realiza modificaciones importantes a la información presentada, deberá obtener el consentimiento de la Parte B por adelantado en un manera oportuna. Si es necesario reelaborar el diseño de la Parte B debido a cambios de diseño, ambas partes negociarán y firmarán un contrato complementario para aclarar los términos relevantes. La Parte A pagará tarifas de reelaboración a la Parte B en función de la carga de trabajo consumida por la Parte B.

(3) Durante la ejecución del contrato, si la Parte A propone unilateralmente rescindir el contrato, la Parte B no reembolsará el depósito pagado por la Parte A antes de comenzar el trabajo de diseño si el trabajo de diseño ya se ha iniciado, y menos; ha pasado más de la mitad del tiempo, la Parte A pagará a la Parte A en función de la carga de trabajo real completada por la Parte B para esta fase del trabajo de diseño La mitad de la tarifa, si es más de la mitad, la tarifa de diseño completa para esa etapa; pagado.

(4) La Parte A pagará la tarifa de diseño a la Parte B de acuerdo con el monto y el tiempo especificados en el Artículo 2 de este contrato, y soportará una tarifa por pago atrasado del 0,2% del monto pagadero por cada día de retraso.

Si el plazo excede los 30 días, la Parte B tiene derecho a suspender la siguiente fase del trabajo y notificar a la Parte A por escrito. Si los documentos de diseño no son aprobados por los superiores de la Parte A o se suspende la construcción de este contrato, la Parte A pagará la tarifa de diseño pagadera.

(5) Cuando la Parte A requiere que la Parte B presente los documentos de diseño especificados en el contrato por adelantado, la Parte A pagará la tarifa urgente.

(6) La Parte A deberá proporcionar condiciones de trabajo, vivienda, transporte y otras condiciones convenientes para el personal enviado por la Parte B al sitio.

(7) La Parte A protegerá los derechos de autor del diseño de la Parte B Sin el consentimiento de la Parte B, los documentos de diseño entregados por la Parte A a la Parte B no serán copiados, transferidos a un tercero ni utilizados para. proyectos distintos a este contrato. Si ocurre la situación anterior, la Parte B tiene derecho a exigir una compensación.

(8) Después de que la Parte A reciba el diseño presentado por la Parte B, lo revisará de manera oportuna y dará una respuesta por escrito dentro de los 7 días.

En caso contrario, la Parte B podrá considerarse como lo ha acordado la Parte A.

Artículo 19 Responsabilidades de la Parte B

(1) La Parte B debe proporcionar dibujos y documentos de diseño a la Parte A a tiempo, en buena calidad y en cantidad garantizada de acuerdo con las disposiciones de este contrato. Si el tiempo de entrega de los documentos de diseño estipulados en este contrato se retrasa por motivos propios de la Parte B, cada día de retraso solo reducirá la tarifa de diseño a cobrar por este proyecto en dos milésimas.

(2) La Parte B es responsable de la divulgación del diseño y ayuda a resolver los problemas técnicos de la construcción. Sin afectar el costo total del proyecto y el ciclo de diseño, la Parte B hará todo lo posible para cumplir con los requisitos de cambio de diseño de la Parte A. Si hay problemas importantes, ambas partes deben resolverlos mediante consultas.

(3) Durante el proceso de construcción, si hay un conflicto entre el diseño original y la construcción o si el diseño original no se puede realizar, la Parte B proporcionará un plan de diseño razonable después de obtener el consentimiento de la Parte A. .

(4) La Parte B es responsable de modificar o complementar las omisiones o errores en los documentos de diseño. Si la pérdida por accidente de calidad del proyecto es causada por un error de diseño de la Parte B, la Parte B, además de tomar medidas correctivas, también renunciará a la tarifa de diseño por la parte perdida y pagará una compensación a la Parte A de acuerdo con el grado de pérdida. ser hasta el importe de la tasa de diseño exento.

(5) Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte B propone unilateralmente rescindir el contrato, la Parte B devolverá la tarifa de diseño del depósito en su totalidad y compensará a la Parte A por las pérdidas de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(6) Después de entregar los documentos de diseño, la Parte B participará en la reunión de revisión del diseño de los departamentos pertinentes y será responsable de los ajustes y adiciones necesarios dentro del alcance del plan original con base en las conclusiones de la revisión.

(7) La Parte B no difundirá ni cederá a terceros los dibujos de productos y otros datos técnicos y económicos presentados por la Parte A. Si ocurre la situación anterior, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación.

(8) La Parte B proporcionará a la Parte A información de ingeniería detallada y dibujos, y explicará los requisitos de diseño por escrito.

Capítulo 8 Resolución de Disputas

Artículo 29 La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China.

Artículo 30 Todas las controversias que surjan de la ejecución del presente contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación no puede resolver el asunto, ambas partes podrán solicitar al comité de arbitraje un arbitraje de conformidad con este contrato. Ambas partes podrán presentar una demanda ante el tribunal popular de sus respectivas localidades. Ambas partes pueden presentar una demanda ante el tribunal popular local y los honorarios del litigio correrán a cargo de la parte perdedora.

Artículo 31 Durante el período de arbitraje, salvo las materias en disputa, ambas partes continuarán cumpliendo las demás disposiciones de este contrato.

Capítulo 9 Efectividad del Contrato y Otros

Artículo 32 Cuando la Parte A requiere que la Parte B envíe personal dedicado al sitio durante un largo período de tiempo para cooperar en la solución de problemas relacionados, ambas partes firmará por separado un contrato de servicio de consultoría técnica o un contrato de gestión de encargo de obra.

Artículo 33 Los dibujos estándar nacionales o locales utilizados por la Parte B para el proyecto de este contrato serán comprados por la Parte A al departamento editorial correspondiente por su propia cuenta.

Artículo 34 Durante el proyecto de este contrato, si la Parte A necesita que los diseñadores de la Parte B cooperen en el procesamiento y pedido de materiales y equipos decorativos, los costos requeridos correrán a cargo de la Parte A.

Artículo Tercero 15 El presente contrato y sus anexos entrarán en vigor inmediatamente después de ser sellados por ambas partes y firmados por los representantes legales o autorizados de ambas partes. Los planos de diseño entrarán en vigencia luego de ser sellados por ambas partes.

Artículo 36 El presente contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma por ambas partes. Una vez completado el trabajo de diseño, completado y aceptado el proyecto y liquidada la tarifa de diseño, este contrato dejará de ser válido.

Artículo 37 El presente contrato (incluidos los anexos y los contratos complementarios) se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Director (Parte A):Fideicomisario (Parte B):

Empresa:Empresa:

Representante:

Tel:

Fecha:

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.