Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - El origen y desarrollo de Suzhou Pingtan

El origen y desarrollo de Suzhou Pingtan

1. Introducción

Suzhou Pingtan es el término general para Suzhou Pinghua y Suzhou Tanci. Es una forma de narración de arte popular tradicional que se habla y se representa en el dialecto Wu. Fue producido y popular en Suzhou, así como en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai.

En 2008, Suzhou Pingtan fue seleccionada para formar parte del primer grupo de proyectos nacionales de expansión del patrimonio cultural inmaterial.

2. Origen y desarrollo

Suzhou Pinghua 1

Suzhou Pinghua se originó a partir de las habilidades para hablar de la dinastía Song. El segundo capítulo del dramaturgo de la dinastía Qing Li Yu de "Chun Zhongpu" "Shu Nao" describe la escena del "giro de la luna" en la narración de Suzhou a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, que es similar a la narración de Suzhou.

Liu Jingting, un famoso narrador de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, contaba historias en Suzhou y sus alrededores y estaba estrechamente relacionado con la narración de Suzhou.

A mediados de la dinastía Qing, Suzhou Pingtan entró en su apogeo y se estableció la primera organización gremial de Suzhou Pingtan, la Sociedad Guangyu. Durante los años de Xianfeng y Tongzhi, aparecieron narradores famosos como Yao y Yao en "Water Margin".

2. Suzhou Tanci

El término "Tanci" apareció por primera vez en las "Notas de viaje sobre el Lago del Oeste" de Tian Rucheng en el año 26 del reinado de Jiajing en la dinastía Ming (1547). , que registra la situación de observación de mareas en Hangzhou en agosto: "En ese momento, había cientos de personas talentosas jugando, golpeando pelotas, apagando robots, tocando tambores de pescado y tocando Tanci con gran ruido".

A principios de la dinastía Qing, con la prosperidad de la economía urbana de Suzhou, Tanci se hizo cada vez más popular. Dong Xing, originario de Wuxing, Zhejiang, se estableció en Suzhou a finales de los años de Kangxi. Dijo que en su novela "Viaje al Oeste", describió la interpretación del tanci de una niña ciega en el dialecto de Suzhou. Durante el período Qianlong, hubo cada vez más registros sobre la formación de Suzhou Tanci.

Durante el período Jiaqing (1796-1820), Suzhou Tanci se desarrolló rápidamente. Los libros transmitidos en este momento incluyen "Three Smiles", "Lying Pao", "The Legend of Yi Yao" y "Double Gold Yuanbao". El número de artistas tanci conocidos aumentó y en ese momento aparecieron los "cuatro mejores" en la historia del desarrollo tanci. Desarrollaron las habilidades de caligrafía de Wang, enriquecieron los catálogos escénicos, crearon cantos de género, ampliaron técnicas e ideas y establecieron la forma básica de Suzhou Tanci en la actualidad.

Durante los años de Daoguang y Xianfeng (1821-1861), la mayoría de las mujeres Tanci en Suzhou estaban en Changshu. La apertura, la bibliografía y las melodías de las Tanci eran básicamente las mismas que circulaban en ese momento. , pero la mayoría no pudo contar toda la historia y sólo dijo "Un pasaje del libro".

Durante la República de China, el número de artistas de Suzhou Tanci aumentó dramáticamente. Según las estadísticas del año 16 de la República de China (1927), había 200 miembros de la Sociedad Guangyu en ese momento, y cerca de 2.000 artistas que no eran miembros de la Sociedad Guangyu eran feroces. Se refleja en la novedad de la bibliografía, la innovación en los métodos de canto, la innovación en la interpretación y la innovación en los lugares de actuación.

Después de la fundación de la República Popular China, había 600 artistas Tanci registrados en Suzhou en 1956, incluidos 480 en el área urbana de Suzhou. Después de registrarse, estos artistas se unieron a grupos de actuación locales de Pingtan y llevaron a cabo reformas artísticas en la bibliografía y cantaron melodías de acuerdo con el principio de "dejar florecer cien flores y hacer surgir lo nuevo".

Datos ampliados

La influencia internacional del arte Pingtan de Suzhou

En el 4º Festival de Arte Pingtan de la Ópera Kunqu de China, 28 representaciones de Pingtan fueron brillantes. La librería Suzhou Guangyu y la librería del Museo Pingtan están llenas de gente todos los días, incluidos muchos "oyentes extranjeros" de ojos azules y narices altas. Quedaron fascinados por ello.

Un oyente de Nueva Zelanda dijo que aunque no podía entender el contenido de la canción, eso no afectó mi apreciación de la hermosa melodía. En este callejón profundo, escuchando un dialecto Wu tan suave, finalmente encontré el verdadero sabor de la música "oriental".

Suzhou Pingtan tiene una gran influencia sobre los chinos de ultramar y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán. En mayo de 2005, se celebró en Chinatown, Nueva York, un concierto de Pingtan para conmemorar el centenario del nacimiento de Chen Yun, al que asistieron unos 100 chinos de ultramar.

Ese mismo año, el famoso intérprete de Suzhou Pingtan, Sheng Xiaoyun, celebró un exitoso concierto en Taiwán. Esa noche, la Noche de Beethoven de la Filarmónica de Berlín también se presentó en otro teatro importante de Taipei, la Sala de Conciertos del Centro Nacional de Artes Escénicas, formando un concurso en la misma ciudad. Sin embargo, la taquilla del concierto de Sheng Xiaoyun no se vio afectada y las entradas aún estaban agotadas. El entusiasmo del público taiwanés es comparable al de la Orquesta Filarmónica de Berlín.

En agosto de 2006, la película de Pingtan "Cuatro Bellezas" se estrenó en Hong Kong, causando sensación entre el público y recibiendo excelentes críticas.

Suzhou Pingtan se canta en el extranjero y los extranjeros se dejan engañar. Suzhou Pingtan se representó por primera vez en el magnífico Gran Teatro de Italia y causó sensación en Roma. En París, Francia, el organizador designó especialmente el lugar de la actuación como casa de té y librería con características de Jiangnan.

Durante la 28ª Conferencia del Patrimonio Mundial celebrada en Suzhou, la Sra. Noriko Aikawa, directora de la Oficina del Patrimonio de la UNESCO, llegó a Suzhou y quedó conmovida por "la voz más bella del mundo" y elogió el arte de Pingtán.