Pregúntele a un abogado: ¿el segundo hijo de un granjero de las zonas montañosas de Guangdong se considera un súper nacimiento? Si es así, ¿cuáles son las sanciones?
Reglamento provincial de población y planificación familiar de Guangdong (extracto)
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 2 Los ciudadanos chinos que residan en las áreas administrativas de esta provincia y aquellos con El registro de hogares en los ciudadanos de esta provincia pero que viven fuera de la provincia, así como todas las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y organizaciones autónomas masivas dentro de la región administrativa de esta provincia, deberán cumplir con este reglamento.
Artículo 4 Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar de conformidad con la ley, y los derechos e intereses legítimos de practicar la planificación familiar están protegidos por la ley. No practicar la planificación familiar es ilegal.
Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles dirigirán uniformemente el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas e implementarán un sistema de responsabilidad para la gestión de objetivos de población y planificación familiar.
Los principales responsables de los gobiernos populares en todos los niveles son los primeros responsables de implementar las tareas de población y planificación familiar en sus regiones. Hacer un buen trabajo en materia de población y planificación familiar debería ser una parte importante de la evaluación del desempeño de los gobiernos populares en todos los niveles y de sus líderes.
Artículo 7 Los comités de aldeanos y los comités de residentes realizarán un buen trabajo en materia de población y planificación familiar de conformidad con la ley.
Capítulo 2 Organización e Implementación
Artículo 12: Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito establecerán agencias de población y planificación familiar, y dotarán de personal de gestión de población y planificación familiar a tiempo completo de acuerdo al tamaño de la población. Responsable de la gestión de población y planificación familiar dentro de la jurisdicción.
Los comités de aldea (barrio) establecen comités de planificación familiar, que están equipados con administradores de planificación familiar a tiempo completo según el tamaño de la población y son responsables de la gestión específica de la planificación familiar.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones deberían crear instituciones de planificación familiar o contratar personal a tiempo completo (a tiempo parcial) según sea necesario para ser responsable de la gestión específica de la planificación familiar en sus propios sistemas y unidades.
Artículo 13. Las labores de población urbana y planificación familiar estarán sujetas a la gestión territorial, la responsabilidad unitaria, la autonomía de los residentes y los servicios comunitarios.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones deben hacer un buen trabajo en la gestión de población y planificación familiar de sus propias unidades, implementar el sistema de responsabilidad de representación legal de la unidad y aceptar la gestión de los municipios y calles locales. Organismos de población y planificación familiar. Orientación, supervisión e inspección.
Artículo 14 Los comités (de residentes) de aldea, las grandes fábricas, las empresas e instituciones mineras y las comunidades donde viven juntas poblaciones flotantes podrán establecer asociaciones de planificación familiar para organizar a las masas para llevar a cabo la autoeducación, la autogestión y Autoservicio sobre planificación familiar.
Artículo 15 El comité de aldea (residente) formulará reglamentos de autonomía de planificación familiar de conformidad con la ley y los presentará al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito para su archivo.
La Carta de Autonomía de Planificación Familiar no entrará en conflicto con la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales.
Artículo 16 El trabajo de planificación familiar para la población flotante será responsabilidad de las agencias de población y de planificación familiar en el lugar de registro del hogar y el lugar de residencia actual respectivamente, siendo el lugar de residencia actual el principal. centrarse y ser incluido en la gestión diaria del lugar de residencia actual.
Capítulo 3 Control de la fertilidad
El artículo 18 anima a los ciudadanos a retrasar el matrimonio y la maternidad, y anima a las parejas a tener un hijo.
El matrimonio tardío se refiere al primer matrimonio más de tres años después de la edad legal para contraer matrimonio, y la maternidad tardía se refiere al primer parto de una mujer casada después de los 23 años.
Artículo 19 Si se da una de las siguientes circunstancias, tanto el marido como la mujer podrán tener otro hijo si presentan la misma solicitud y son aprobados por el municipio, la población de la calle y la agencia de planificación familiar o la agencia de agricultura y silvicultura. granja directamente debajo del nivel del condado o superior:
(1) El primer niño es un niño discapacitado o el primer par de gemelos (incluidos los nacimientos múltiples) ha sido identificado por una institución de evaluación médica para niños discapacitados en o por encima del nivel de prefectura como incapaz de convertirse en una fuerza laboral normal, y se considera médicamente que los niños enfermos y discapacitados pueden tener otro hijo;
(2) Parejas que se vuelven a casar, una de las partes dio a luz a dos hijos antes el nuevo matrimonio (incluida la adopción legal, lo mismo a continuación), y la otra parte no tiene hijos;
(3) Parejas que se vuelven a casar, cada parte tuvo un hijo antes del nuevo matrimonio, y los hijos menores fueron determinados por la ley o acuerdo de divorcio en el momento del divorcio, y la familia recién formada no tiene hijos;
(4) Parejas que se vuelven a casar, ambas partes antes del nuevo matrimonio dan a luz a un hijo, y la familia recién combinada solo tendrá un hijo, pero el niño está discapacitado y no puede convertirse en una fuerza laboral normal, y se considera médicamente que puede tener más hijos;
(5) Ni el esposo ni la esposa tienen hijos antes del matrimonio, quien tiene ha sido diagnosticada como infértil por una institución de atención médica a nivel de condado o superior después del matrimonio, y queda embarazada después de adoptar un niño de acuerdo con la ley;
(6) Tanto el esposo como la esposa son hijos únicos y tener un solo hijo;
(7) Uno de los cónyuges ha trabajado en minas subterráneas o en aguas profundas durante más de cinco años, todavía se dedica a este trabajo y tiene un solo hijo;
(8) Ambos cónyuges son residentes rurales (población agrícola, lo mismo a continuación), tiene un solo hijo y es una niña.
La solicitud de aprobación del nacimiento de otro hijo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior deberá reportarse al departamento administrativo de población y planificación familiar del nivel inmediatamente superior para su registro.
Artículo 20 Si se cumple lo dispuesto en este Reglamento, pero concurre alguna de las siguientes circunstancias, el parto dejará de concertarse y el parto se tratará como parto excesivo:
(1) Tanto el esposo como la esposa son residentes rurales. Solo un hijo es una niña, pero uno de los hijos es una persona aprobada por el departamento de personal de una organización por encima del nivel del condado.
(2) Después de que los residentes urbanos (población no agrícola, lo mismo a continuación) den a luz a hijos, uno o ambos cónyuges aquellos que estén registrados como residentes rurales;
(3) Tener otro hijo después de la aprobación, pero sin terminar el embarazo debido a emergencias sin aprobación del departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel distrital o municipal sin distritos;
(4) Abandonar o dar un niño en adopción y solicitar otro niño
; p>(5) Causar intencionalmente la muerte o discapacidad del bebé, o informar falsamente el sexo del bebé o la muerte del bebé.
(6) No registrar y adoptar niños en; conforme a la ley;
(7) Otras circunstancias que contravengan lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 21 El sistema de comités de aldea se cambia a un comité de residentes. Las parejas en edad fértil que originalmente eran residentes rurales pero se convirtieron en residentes urbanos y sólo han dado a luz a una niña pueden hacer arreglos para tener otro hijo dentro de los cuatro años siguientes a la fecha en que el comité de aldea se convierta en comité de residentes. Saco voluntariamente el registro de mi hogar del comité vecinal. Si no estoy embarazada cuando me mudo, se cancelará mi acuerdo de parto original.
Para los residentes rurales que voluntariamente trasladen su registro de hogar a residentes urbanos, excepto para las mujeres casadas en edad fértil que hayan acordado tener un segundo hijo y queden embarazadas antes de mudarse, las regulaciones de fertilidad para los residentes urbanos serán implementado a partir de la fecha de mudanza.
Artículo 22: Las minorías étnicas también deben implementar planificación familiar y alentar a las parejas a tener un hijo. Las parejas de minorías étnicas que viven en condados étnicos autónomos pueden tener otro hijo previa revisión y aprobación si cumplen alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Las parejas de minorías étnicas son residentes rurales;
( 2) Una de las parejas de minorías étnicas es residente rural, la otra es residente urbana y solo uno de sus hijos es una niña. Minorías étnicas que se han establecido
(4) Ambas minorías étnicas; Las parejas son residentes rurales y han dado a luz a dos hijos de conformidad con la ley, uno o dos de los cuales no pueden convertirse en fuerza laboral normal pero han sido inscritos en el mercado al nivel de prefectura o por encima de la institución de evaluación médica para enfermos. y niños discapacitados certifica a los niños enfermos y discapacitados que se consideran médicamente capaces de volver a tener hijos.
Artículo 25 Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas de planificación familiar, participar en exámenes de embarazo y aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar.
Si un embarazo no cumple con las disposiciones pertinentes de esta normativa, se deben tomar medidas correctivas de manera oportuna.
Si las medidas correctivas no se toman a tiempo, el gobierno popular del municipio y las agencias de población y planificación familiar de las oficinas del subdistrito guiarán y supervisarán con prontitud su implementación.
Está estrictamente prohibido participar en pruebas de embarazo e implementar medidas anticonceptivas por cuenta de terceros.
Capítulo 5 Trato Preferencial, Recompensas y Seguridad Social
Artículo 35: Si una empleada se casa a una edad más avanzada, la licencia por matrimonio se aumentará en diez días si una empleada retrasa el parto; , la baja por maternidad se incrementará en 15 días. Otros residentes urbanos que retrasan el matrimonio y el parto pueden ser elogiados y recompensados por el gobierno popular local.
Artículo 37: Los padres de hijos únicos registrados en esta provincia recibirán certificados honoríficos del gobierno popular local y disfrutarán del siguiente trato preferencial:
(1) Empleados y residentes urbanos, desde la fecha de pago hasta que el niño cumpla catorce años, la tarifa de atención médica para el hijo único es de diez yuanes por mes y se pueden otorgar recompensas adecuadas. Los gastos de atención médica y bonificaciones por hijo único correrán a cargo del empleador donde ambos cónyuges trabajen. Para las personas que no sean empleados, el gobierno popular local tomará medidas generales. Para los padres de hijos únicos entre residentes urbanos, si el hombre tiene más de 60 años y la mujer tiene más de 55 años, se emitirán bonos de planificación familiar de acuerdo con ciertos estándares;
(2) Para los residentes rurales , el gobierno popular local proporcionará una recompensa o solicitará un seguro de pensión;
(3) Después de la muerte o discapacidad de su único hijo, el gobierno popular proporcionará una cierta cantidad de asistencia a las parejas que no hayan brindado hijos nacidos o adoptados;
(4) Se dará prioridad al empleo, la vivienda, el alivio de la pobreza y la guardería, escolarización, atención médica, etc., en las mismas condiciones;
(5) Además de la licencia de maternidad estipulada por el Estado, se concederán 35 días adicionales de licencia de maternidad; este hombre disfrutará de diez días de licencia de lactancia; Durante la licencia por maternidad y lactancia, los salarios se pagarán como de costumbre y los beneficios sociales y las recompensas por asistencia no se verán afectados.
Las medidas específicas de incentivos y asistencia para la planificación familiar especificadas en los puntos 1 y 3 del párrafo anterior serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Provincial dentro de un año a partir de la fecha de implementación de esta enmienda.
Artículo 38 Los gobiernos populares de todos los niveles, basándose en las condiciones reales locales, formularán tratamientos preferenciales, incentivos y medidas de subsidio para los hogares rurales con un solo hijo y los hogares con dos hijos puros que se someten a esterilización. Se da prioridad al empleo, la distribución de terrenos para viviendas, la asistencia a la producción, el alivio de la pobreza, las guarderías, la escolarización y la atención médica.
Desarrollar activamente diversas formas de seguridad de las pensiones rurales, establecer y mejorar las bases de población y planificación familiar, y dar prioridad a la solución de los problemas de pensiones básicas de los hogares rurales con un solo hijo y de los hogares con dos hijos puros que han tenido dos. hijas esterilizadas.
Artículo 39: Se traslada al pueblo el hombre rural que se casa y se instala en la familia de un hijo único, o una pareja que vive en una familia con un hijo único o un matrimonio que tiene dos hijas. donde el yerno viva con su hija, gozará del mismo trato que los vecinos del pueblo. Cualquier persona Sin obstrucción ni discriminación.
Capítulo 6 Supervisión y Gestión
Artículo 42: Implementar el sistema de gestión de contratos de planificación familiar. El contrato de planificación familiar debe especificar el contenido del parto, anticoncepción, control del embarazo, servicios técnicos de planificación familiar, premios y garantías, etc.
Las agencias de planificación familiar y de población municipal y callejera o los comités (de residentes) de aldea firmarán contratos de planificación familiar con parejas en edad fértil de conformidad con la ley.
Los organismos estatales, los grupos sociales, las empresas e instituciones, los organismos autónomos de masas, las unidades y las personas naturales que establezcan contratos, arrendamientos y relaciones laborales, deberán suscribir contratos de planificación familiar de conformidad con la ley.
Los contratos de planificación familiar firmados conforme a la ley están protegidos por la ley.
Artículo 43 Para las parejas de migrantes en edad fértil que se nieguen a cumplir con sus obligaciones de anticoncepción y controles de embarazo, las unidades y propietarios correspondientes deberán cesar la contratación o alquiler, desestimar y recuperar la vivienda de conformidad con el disposiciones del contrato.
Artículo 45 Las mujeres en edad fértil de la población flotante deben acudir a la agencia de planificación familiar y de población de la calle en el lugar de registro del hogar para solicitar un certificado de planificación familiar antes de abandonar el lugar de registro del hogar.
Después de llegar a su lugar de residencia actual, las mujeres migrantes en edad fértil deben presentar un certificado de planificación familiar a la población de la ciudad o calle y a la agencia de planificación familiar de su lugar de residencia.
Artículo 46: Al tramitar el permiso de residencia (permiso de residencia temporal), el permiso de trabajo y otros documentos para mujeres en edad fértil de la población flotante, los departamentos administrativos correspondientes verificarán los planos de la ciudad o población de la calle. y agencias de planificación familiar en el lugar de residencia actual. Si no existe un certificado de planificación familiar, se debe notificar oportunamente a la oficina municipal o de población de la calle y a la agencia de planificación familiar del lugar de residencia actual.
Los empleadores y los particulares son responsables de la gestión de la planificación familiar de la población flotante casada en edad fértil.
No se permite el reclutamiento de mujeres migrantes en edad fértil que no tengan certificados de planificación familiar.
Los propietarios que alquilan o prestan sus casas a la población flotante casada en edad fértil deben cooperar con la población local o de la calle y las agencias de planificación familiar para llevar a cabo la gestión de planificación familiar para la población flotante casada en edad fértil. Las mujeres en edad fértil sin un certificado de planificación familiar no pueden alquilar ni prestar sus casas.
Artículo 47: Se cobrarán cuotas de apoyo social a quienes incumplan lo dispuesto en este reglamento. El departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o ciudad sin distritos a nivel de prefectura confía al gobierno popular del municipio o ciudad directamente bajo el nivel de condado o superior, la oficina de subdistrito o la granja agrícola y forestal a toma la decisión de expropiación, y el trabajo específico es implementado por su agencia afiliada de planificación familiar y de población, los comités de aldea (residentes) y las unidades relevantes ayudan en la implementación.
Si el interesado realmente tiene dificultades para pagar las cuotas de apoyo social de una sola vez, deberá solicitar el pago a plazos de acuerdo con las normas a la unidad que tomó la decisión de cobrar el pago a plazos. no excederá de tres años.
Si la población flotante no cumple con las disposiciones de estas regulaciones para tener hijos, el método de cobro de las tarifas de apoyo social se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Las tarifas de apoyo social y las tarifas por pagos atrasados deben transferirse al tesoro estatal, y la gestión debe implementarse en dos líneas de ingresos y gastos. Ninguna unidad o individuo puede retener, apropiarse indebidamente, malversar o distribuir de forma privada.
Artículo 48: Los organismos e instituciones estatales, las empresas estatales, las empresas controladas por el estado y las empresas colectivas municipales despedirán o rescindirán los contratos de trabajo de los empleados que hayan tenido hijos. Los miembros del comité de aldea (residente) que hayan fallecido serán tratados de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Para los estudiantes que no son parte del personal, las unidades relevantes no reclutarán ni reclutarán (emplearán) estudiantes dentro de los cinco años a partir de la fecha de tomar una decisión de acuerdo con las disposiciones de este reglamento, agencias estatales, instituciones públicas, las empresas estatales, las empresas holding estatales y las empresas colectivas municipales no pueden ser elegidas como miembros del comité de aldea (vecindario) y calificadas como avanzadas en un plazo de cinco años, no pueden disfrutar de tratamiento médico público en un plazo de siete años; beneficios del sistema de cooperativas por acciones rurales por más de siete años y menos de catorce años.
Quienes tengan dos o más hijos sin registrar el matrimonio y tengan un cónyuge que tenga hijos con otras personas, serán considerados como si tuvieran más de un hijo.
Artículo 51: Implementar la gestión democrática de la población y la planificación familiar. Las agencias de población municipal y de la calle y de planificación familiar y los comités (de residentes) de aldea deben publicar periódicamente la implementación de políticas de planificación familiar y planes de población y planificación familiar, datos estadísticos de población y planificación familiar, la implementación de medidas de control de la natalidad y la recopilación de apoyo social. honorarios y aceptar la supervisión pública.
Artículo 52: Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal actuarán estrictamente de conformidad con la ley al implementar trabajos de población y planificación familiar, harán cumplir la ley de manera civilizada y no infringirán los derechos legítimos. e intereses de los ciudadanos.
Los departamentos administrativos de población y planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley. Cuando el personal de población y planificación familiar desempeña funciones oficiales de conformidad con la ley, todos los departamentos, unidades y ciudadanos pertinentes cooperarán y no negarán ni obstaculizarán al personal de población y planificación familiar la entrada a los lugares pertinentes para realizar su trabajo.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 53 A los niños que no cumplan con lo dispuesto en este reglamento se les cobrarán cuotas de apoyo social de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si los residentes urbanos dan a luz a más de un hijo, a la pareja se le cobrará una tarifa única de apoyo social de más de tres veces y menos de seis veces el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos en el condado local (ciudad , distrito) en el año anterior. Si mis ingresos reales del año anterior son superiores a los ingresos disponibles per cápita de los residentes urbanos del condado local (ciudad, distrito) del año anterior, se cobrarán tasas de apoyo social sobre el exceso. Si hay dos o más hijos, se utilizará como base la tarifa de apoyo social que se debe cobrar por un niño, y la tarifa de apoyo social se cobrará de acuerdo con el múltiplo del número de hijos. La tasa se cobra a una tasa no inferior a tres veces pero no superior a seis veces el ingreso neto per cápita de los agricultores rurales en el año anterior. Si el ingreso neto real del individuo el año pasado es mayor que el ingreso neto per cápita de los agricultores locales del año anterior, las tasas de apoyo social se cobrarán a una tasa no menor que una vez pero no más del doble.
Si hay dos o más hijos, se utilizará como base la tarifa de apoyo social que se debe cobrar por un niño, y la tarifa de apoyo social se cobrará en múltiplos del número de hijos;
( 3) Si el primer hijo nace sin registro de matrimonio, si el matrimonio no se registra dentro de los 60 días, se cobrará el doble de la tasa de apoyo social de acuerdo con la base de cálculo especificada en los puntos (1) o (2) de este artículo; el segundo o más hijos nacen sin registro de matrimonio, la tasa de apoyo social se cobrará de acuerdo con la base de cálculo especificada en los puntos (1) o (2) de este artículo. La tasa de apoyo social se cobrará a una tasa de no. menos de tres veces pero no más de seis veces con base en la base de cálculo especificada en el punto (1) o (2) si el cónyuge da a luz a otro hijo, la base de cálculo se basará en la base de cálculo especificada en el punto (1); ) o (2) del presente artículo se cobrarán de seis a nueve veces.
Si la inscripción de la adopción no se realiza conforme a la ley, se tramitará conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 55: A quien falsifique, altere, compre o venda certificados de planificación familiar u organice a otras personas para participar en pruebas de embarazo o implementar medidas anticonceptivas bajo nombres falsos, sus ganancias ilegales serán confiscadas por la población. y departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Si los ingresos ilegales superan los 5.000 yuanes, se impondrá una multa no inferior al doble pero no superior a diez veces los ingresos ilegales. Si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes si se constituye un delito y se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley; .
Cualquiera que utilice un certificado de planificación familiar falso será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes por parte del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior.
Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios inadecuados, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior cancelará el certificado de planificación familiar si la unidad que emitió el certificado es; culpable, el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley.
Artículo 61: El que se niegue o impida al Departamento de Población y Planificación Familiar y a su personal el desempeño de sus funciones oficiales conforme a la ley, y cometa cualquiera de los siguientes actos, será perseguido por la población y la familia. departamento administrativo de planificación del gobierno popular a nivel de condado o superior o departamento administrativo de municipio, ciudad o municipio, la población de la calle y las agencias de planificación familiar los criticarán y educarán y los empleados serán castigados por sus unidades; Los infractores de la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" serán castigados por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:
(1) Amenazar o golpear al personal de planificación familiar o destruir sus propiedades, lo que supone una grave interferencia con la vida normal y la producción de la familia;
(2) Difundir rumores para confundir al público, provocar problemas, alterar el orden del trabajo de planificación familiar y destruir la propiedad del departamento de planificación familiar;
(3) Ocultar la verdad Violación de los objetivos de planificación familiar.
Artículo 62: Cualquiera que no participe en los controles de embarazo o no implemente medidas anticonceptivas y anticonceptivas y medidas correctivas según sea necesario, recibirá una advertencia del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado y deberá hacer correcciones dentro de un límite de tiempo si la persona no hace las correcciones dentro del límite de tiempo. Si se encuentran, se le puede imponer una multa de no más de 200 yuanes y ordenar su implementación dentro de un límite de tiempo;
Cualquier persona que participe en exámenes de embarazo e implemente medidas anticonceptivas en nombre de otros será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes por parte del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado.
Artículo 63: Si el primer hijo no pasa por los procedimientos de registro de nacimiento de conformidad con la reglamentación, el municipio, la población de la calle y la agencia de planificación familiar le ordenarán que lo haga dentro de un plazo.
Si nace otro niño de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, pero el embarazo no es aprobado, se deberán completar los procedimientos de examen y aprobación si los procedimientos de examen y aprobación no se completan en el momento de; parto, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior será responsable del nacimiento de un niño de conformidad con este reglamento. La base de cálculo estipulada en el artículo 53 del Reglamento cobra una tarifa de apoyo social de. 2.
Artículo 64 Si un empleador o individuo contrata a mujeres migrantes en edad fértil que no cuentan con certificados de planificación familiar, o no cumplen con sus responsabilidades en la gestión de la planificación familiar de las poblaciones migrantes, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior se podrá dar una advertencia y se podrá imponer una multa de hasta 1.000 yuanes.
Si las mujeres migrantes en edad fértil no solicitan o presentan un certificado de planificación familiar de acuerdo con las reglamentaciones, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior o del municipio o calle la agencia de población y planificación familiar les ordenará que lo presenten o lo presenten dentro de un plazo. Aquellos que no lo presenten o lo presenten para su revisión dentro del plazo recibirán una advertencia del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular en o superior al nivel del condado en el lugar de residencia y podrá recibir una multa de hasta 500 yuanes.
Artículo 65 Si el interesado no paga la tasa de apoyo social en su totalidad dentro del plazo prescrito, se impondrá una tasa por pago atrasado de conformidad con las normas nacionales pertinentes a partir de la fecha del incumplimiento. Si la parte interesada aún no paga el recargo por mora dentro del plazo, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior que tomó la decisión de recaudar el impuesto solicitará al Tribunal Popular su ejecución en conforme a la ley.
Artículo 66 Si los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones consideran que los organismos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 67 Si el interesado no solicita la reconsideración o el procesamiento dentro del plazo legal y no ejecuta la decisión de sanción, el organismo que tomó la decisión de sanción podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria. de conformidad con la ley.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 68 El presente Reglamento entrará en vigor del 6 de junio al 6 de octubre de 2009.