Reglamento de protección de fuentes de agua potable del embalse Tanghe de la ciudad de Liaoyang (revisión de 2021)
La fuente de agua potable del embalse de Tanghe a la que se refiere este reglamento se refiere a la fuente de agua superficial de suministro centralizado de agua urbana y rural ubicada en la zona de protección y zona de cuasi protección de la fuente de agua potable del embalse de Tanghe. Artículo 3 La protección y gestión de las fuentes de agua potable en el embalse de Tanghe seguirá los principios de planificación científica, prioridad en la protección, gestión integral, mejora continua y garantía de seguridad. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado en las ciudades y donde se encuentran las fuentes de agua fortalecerán el liderazgo unificado sobre la protección de las fuentes de agua dentro de sus respectivas regiones administrativas, incorporarán la protección de las fuentes de agua en los planes nacionales de desarrollo económico y social, aumentarán la inversión en la protección de las fuentes de agua, y ajustar racionalmente las industrias en las zonas de protección de fuentes de agua.
Fortalecer la publicidad y la educación sobre la protección de las fuentes de agua, mejorar la conciencia pública sobre la protección de las fuentes de agua y promover el desarrollo coordinado de la construcción económica y la protección de las fuentes de agua. Artículo 5 El departamento administrativo del medio ambiente ecológico del Gobierno Popular Municipal (incluidas las agencias enviadas) es responsable de la supervisión y gestión unificadas de la calidad del medio ambiente del agua y la prevención y el control de la contaminación del agua dentro de su propia región administrativa.
Departamentos de desarrollo y reforma, seguridad pública, asuntos civiles, finanzas, recursos naturales, vivienda y construcción urbano-rural, transporte, conservación del agua, agricultura y zonas rurales, cultura y turismo, salud, emergencias, silvicultura. y pastizales, examen y aprobación y otros departamentos deben hacerlo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Los gobiernos populares de los condados y municipios donde se encuentran las fuentes de agua deben hacer un buen trabajo para proteger las fuentes de agua potable dentro de sus jurisdicciones de acuerdo con la ley.
La unidad de gestión del embalse de Tanghe es responsable de la protección de las fuentes de agua dentro de su jurisdicción. Artículo 6 El Gobierno Popular Municipal organizará con prontitud la formulación de planes especiales para la protección del medio ambiente acuático y la protección de los recursos hídricos en la zona de protección de las fuentes de agua potable del embalse de Tanghe, organizará la implementación de proyectos de prevención de la contaminación del agua, protección de los recursos hídricos y restauración ecológica del agua, y mejorar continuamente la calidad del medio ambiente acuático. Artículo 7 Implementar el sistema de zonas de protección de fuentes de agua.
Las áreas de protección de fuentes de agua se dividen en áreas de protección de primer nivel y áreas de protección de segundo nivel. Demarcar áreas cuasi protegidas fuera de las áreas protegidas de fuentes de agua potable.
El alcance específico de las áreas protegidas de primer nivel, áreas protegidas de segundo nivel y áreas cuasi protegidas estará sujeto al plan aprobado por el Gobierno Popular Provincial, y será anunciado al público por el Ayuntamiento Municipal. Gobierno Popular. Artículo 8 El gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra la fuente de agua establecerá límites geográficos obvios en los límites de las áreas protegidas de primer nivel, las áreas protegidas de segundo nivel y las áreas cuasi protegidas, y colocará señales de advertencia en lugares destacados. .
Ninguna unidad o individuo podrá dañar, alterar o mover los límites geográficos, señales de advertencia e instalaciones de protección de aislamiento de la zona de protección de fuentes de agua sin autorización. Artículo 9 Dentro del área cuasi protegida, están prohibidas las siguientes actividades:
(1) Nueva construcción o ampliación de fábricas de papel, curtido, estampación y teñido, teñido, coquización, fundición de azufre, fundición de arsénico, fundición de mercurio. , refinación de petróleo, galvanoplastia, pesticidas, asbesto, cemento, vidrio, acero, energía térmica y otros proyectos de producción a pequeña escala que contaminan gravemente el medio ambiente acuático, y proyectos de construcción de reconstrucción que aumentan la descarga de aguas residuales
( 2) Limpieza de vehículos que transporten sustancias tóxicas y nocivas en aguas, Buques, maquinaria y contenedores;
(3) La descarga de contaminantes al agua exceda las normas nacionales o provinciales de descarga de contaminantes y los indicadores de control de cantidad total;
(4) Derechos mineros y derechos de exploración comercial recientemente establecidos;
(5) Establecimiento de estaciones de almacenamiento y transferencia temporales para desechos solubles, tóxicos y peligrosos;
(6 ) Destruir bosques de conservación de fuentes de agua, bosques de protección de bancos y otras actividades de vegetación relacionadas con la protección de fuentes de agua;
(7) Otras actividades estipuladas por leyes y reglamentos que puedan contaminar las fuentes de agua del área cuasi protegida .
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían organizar proyectos de construcción que contaminen gravemente los cuerpos de agua para formular planes de reubicación e implementarlos gradualmente.
Artículo 10 En el área protegida de segundo nivel, además de las conductas prohibidas en el área cuasi protegida, se prohíben las siguientes conductas:
(1) Nuevas construcciones, reconstrucción y ampliación de proyectos de construcción que vertido de contaminantes;
(2) Establecimiento de salidas de aguas residuales;
(3) Aplicación de pesticidas altamente tóxicos y con alto contenido de residuos en tierras cultivadas y forestales;
(4) Uso de detergentes que contienen fósforo;
(5) Construcción de granjas ganaderas y avícolas y comunidades de cría;
(6) Vertido, apilamiento y almacenamiento de productos químicos peligrosos, sólidos industriales residuos y otros residuos tóxicos y peligrosos;
(7) Habilitación de muelles para carga y descarga de basura, aceite y otras sustancias tóxicas y nocivas;
(8) Eliminación de basura doméstica urbana ;
(9) No tomar medidas anti-filtración Establecer estaciones de transferencia de residuos domésticos para medidas de fuga;
(10) Otras actividades estipuladas por leyes y reglamentos que pueden contaminar el agua fuentes de las áreas de protección secundaria.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior ordenarán el desmantelamiento o el cierre de los proyectos de construcción terminados que descargan contaminantes. Artículo 11 En las áreas protegidas de primer nivel, además de las conductas prohibidas en áreas cuasi protegidas y áreas protegidas de segundo nivel, se prohíben las siguientes conductas:
(1) Nueva construcción, ampliación y reconstrucción no tienen nada que ver con proyectos de construcción de instalaciones de suministro de agua y protección de fuentes de agua;
(2) Vertido de contaminantes en cuerpos de agua;
(3) El paso de barcos que puedan causar agua contaminación y instalación de muelles;
(4) Participar en actividades como turismo, natación, pesca, campamentos, picnics, barbacoas, etc. que puedan contaminar las fuentes de agua potable;
>(5) Uso de fertilizantes y pesticidas químicos;
(6) Actividades en Internet como cultivo en cajas y en corrales de agua
(7) Acumulación de basura, heces y otros desechos que; puede contaminar las fuentes de agua
(8) Extracción de canteras, excavación de arena, etc.
(9) Establecer depósitos de petróleo, gasolineras y gasolineras
(10) Establecer cementerios para enterrar cadáveres de animales;
(11) Nuevas plantaciones agrícolas y silvicultura económica;
(12) Otras actividades estipuladas por leyes y reglamentos que puedan contaminar el agua; fuentes en áreas protegidas de primer nivel.
El gobierno popular ordenará la demolición o el cierre de los proyectos de construcción que se hayan completado y que no tengan nada que ver con las instalaciones de suministro de agua y la protección de las fuentes de agua en el nivel del condado o por encima de él.