Plantilla de acuerdo de garantía de calidad
Acuerdo de Garantía de Calidad 1
Parte A (proveedor):
Parte B (comprador):
Con el fin de fortalecer la calidad de los medicamentos gestión, Es obligación y responsabilidad de ambas partes garantizar la seguridad y eficacia de los medicamentos. De conformidad con los requisitos de leyes y reglamentos como la "Ley de Administración de Medicamentos de la República Popular China" y las "Buenas Prácticas de Fabricación de Productos Farmacéuticos" (nueva versión del SGP), la Parte A y la Parte B firman este acuerdo sobre la base del principio de cooperación igualitaria:
1. La Parte A, la Parte B y la Parte B deben ser empresas farmacéuticas o empresas de producción nacionales legales y proporcionarse mutuamente copias legales, auténticas y válidas de las licencias y materiales relacionados. , estampado con el sello original de la empresa. Si la licencia de medicamentos y la información de la Parte B están incompletas o no son válidas, la otra parte asumirá todas las pérdidas económicas y responsabilidades legales de la otra parte. Al mismo tiempo, la Parte A también debe proporcionar el "Poder para el personal de venta de medicamentos" original firmado o sellado por la persona jurídica de la empresa (el nombre del autorizador, número de identificación, variedad de venta autorizada, región y período). debe indicarse) y copia del DNI, la Parte B es responsable de las pérdidas causadas por el personal de ventas que realice negocios sin la autorización de la empresa.
2. La Parte A garantiza que los medicamentos proporcionados a la Parte B son medicamentos con información de calificación completa y cumplen con los estándares de calidad nacionales de producción (u operación) de medicamentos. Al mismo tiempo, cada lote de medicamentos debe estar acompañado. por el informe de inspección del fabricante y el mismo número de lote (medicamentos nacionales). Cuando la Parte B compre medicamentos importados de la Parte A, la Parte A deberá proporcionar copias del "Certificado de registro de medicamentos importados" y del "Informe de inspección de medicamentos importados" dentro del período de validez de los medicamentos y sellarlos con el sello oficial de la empresa.
Tres. El embalaje farmacéutico proporcionado por la Parte A deberá cumplir con los requisitos de calidad farmacéutica, y el embalaje, las etiquetas y las instrucciones deberán cumplir con las regulaciones. La Parte A debe transportar medicamentos estrictamente de acuerdo con las etiquetas del empaque. Al llegar a la Parte B, deben cumplir con el transporte nacional de medicamentos para garantizar la calidad de los medicamentos. Después de que la Parte B reciba las mercancías, realizará inmediatamente una inspección de aceptación de acuerdo con las normas pertinentes. Si hay escasez o daño, se debe notificar a la Parte A a tiempo y ambas partes deben cooperar activamente para resolver los problemas relevantes de manera oportuna. Después de que la Parte B inspeccione y almacene los medicamentos en el almacén, la Parte B será responsable de cualquier problema de calidad causado por condiciones de almacenamiento no calificadas.
Cuatro. Cuando la Parte B esté inspeccionando la calidad de los medicamentos, si encuentra que la variedad, las especificaciones y la calidad no son consistentes con las disposiciones del contrato, la Parte A será responsable de devolver los bienes.
5. La Parte A emitirá facturas a la Parte B de acuerdo con la normativa nacional. Si no se pueden enumerar todos los artículos en la factura, se debe adjuntar una lista de bienes vendidos o servicios sujetos a impuestos prestados, se debe colocar el sello original del sello de factura especial de la Parte A y se debe indicar el número de factura fiscal.
6. Si los consumidores se quejan de problemas de calidad de los medicamentos, la Parte A debe cooperar activamente y resolverlos adecuadamente. La determinación de los problemas de calidad de los medicamentos se basará en el informe de evaluación emitido por un instituto de inspección de medicamentos a nivel provincial o superior. Las responsabilidades económicas y legales derivadas de los problemas de calidad de los medicamentos proporcionados por la Parte A (con un certificado de evaluación provincial). confirmado; la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si el medicamento está dañado o mal conservado debido a la responsabilidad de la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
7. Al manipular los medicamentos proporcionados por la Parte A, si hay problemas de calidad de los medicamentos involucrados, la Parte B debe comunicarse con la Parte A de manera oportuna, y la Parte A debe proporcionar información detallada que cumpla con los estándares de calidad. Si ambas partes tienen alguna objeción, prevalecerá el informe de inspección del instituto provincial de inspección de drogas local.
8. El estado requiere que los departamentos de gestión ajusten las políticas de drogas relevantes, lo que involucra los medicamentos suministrados por el Partido A. El Partido A es responsable del intercambio (devolución) de medicamentos.
Nueve. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Lo no cubierto se implementará de conformidad con lo establecido en la "Ley de Administración de Medicamentos" y las "Prácticas de Gestión de Calidad de los Medicamentos" (nueva versión del SGP). Se resolverá mediante negociación entre ambas partes.
El período de validez de este acuerdo: de día, mes, año a día, mes, año.
Parte A (sello):Parte B (sello):
Representante (firma)Representante (firma):
Fecha de firma: Año, mes, día Firma Fecha: Año, Mes, Día
Acuerdo de Garantía de Calidad 2
1, Objeto:
Con el fin de aclarar los requisitos de calidad de la empresa (en adelante denominado como Parte A) para los proveedores, y servir como base para gestionar y reclamar una compensación cuando los productos del proveedor (en adelante, Parte B) no estén calificados.
2. Requisitos de calidad:
2.1. El rendimiento de los productos proporcionados por la Parte B a la Parte A debe cumplir con los estándares técnicos de materia prima de la Parte A o con los estándares de control interno de piezas subcontratadas.
2.2. La Parte B deberá proporcionar materiales como certificados o informes de autoinspección para acreditar que la mercancía está calificada para cada entrega.
2.3. El empaque del producto de la Parte B debe cumplir con los requisitos de la Parte A; la fecha de producción, el número de lote, la fecha de vencimiento, el peso, etc. deben estar marcados en el empaque.
2.4 Cuando los clientes de la Parte A necesiten acudir a la Parte B para su verificación, la Parte B deberá hacer arreglos y cooperar con el trabajo de verificación.
2.5 La Parte B debe garantizar una capacidad de entrega 100% oportuna.
3. Trato no calificado:
3.1. Si la Parte A verifica que las materias primas o las piezas compradas no cumplen con las normas técnicas de materia prima o con las normas de control interno de las piezas compradas, la Parte B deberá devolverlas. y la Parte B asumirá la responsabilidad de los costos de envío y los costos de prueba de la Parte A. (Tarifa de transporte por 100 kg; 10 yuanes/10 km, tarifa de prueba 30 yuanes/100 kg).
3.2. Si se determina que los materiales de la Parte B no están calificados, la Parte B deberá realizar rectificaciones de inmediato basándose en la información proporcionada por la Parte A y presentar un informe de medidas de rectificación a la Parte A dentro de los 15 días posteriores a la de la Parte A. confirmación, la Parte B puede volver a enviar los productos.
Observaciones: (Aunque nuestra empresa realiza pruebas de rendimiento o inspecciones de materiales clave, materiales importantes y materiales en general, si ocurren problemas de calidad durante el uso, la Parte B no puede. eludir la responsabilidad y soportar todas las pérdidas).
Firma (sello) del responsable de la Parte B: Firma (sello) del Departamento de Garantía de Calidad:
Acuerdo de Garantía de Calidad 3
Parte A : (Proveedor)
Representante legal:
Residencia:
Parte B: (Comprador) Shenzhen Yitong Pharmaceutical Co., Ltd.
Representante legal: Shi
Residencia: Accord Pharmaceutical Building, No. 15 Bagua 4th Road, distrito de Futian, Shenzhen.
Con el fin de asegurar la calidad de los medicamentos y mantener la imagen corporativa, la Parte A y la Parte B han firmado este acuerdo mediante negociación basada en los principios de compra y venta razonable, justa y equitativa, y de conformidad con leyes y regulaciones como la (Ley de Administración de Medicamentos de China) y (Ley de Calidad de Productos de China) El siguiente acuerdo de garantía de calidad de medicamentos:
1. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B copias de su legal (). licencia (comercial) de producción de medicamentos) y licencia comercial y certificado gsp (gmp), y sellar el sello original.
2. Si la Parte A suministra bienes a la Parte B por primera vez o el personal de ventas de la Parte A cambia, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B la "Carta de autorización" original y una copia del documento de identidad de el personal de ventas farmacéuticas, así como su empresa. Firmado por el representante legal.
3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B medicamentos calificados que cumplan con los estándares de calidad. El empaque, las etiquetas y las instrucciones de los medicamentos deben cumplir con las regulaciones nacionales e industriales pertinentes, y el empaque puede garantizar la calidad del producto y los requisitos de transporte del mismo. Y durante el transporte, se siguen estrictamente las etiquetas del embalaje para garantizar la calidad del medicamento.
Cuatro. Todos los medicamentos suministrados por la Parte A deben ir acompañados de certificados de medicamentos.
5. Al suministrar medicamentos, la Parte A deberá proporcionar los documentos de aprobación de producción, estándares de calidad e informes de inspección de fábrica correspondientes. Cuando la Parte A suministre medicamentos importados, deberá proporcionar una copia del (certificado de registro de medicamentos importados) y el mismo número de lote (informe de inspección de medicamentos importados). Para productos sanguíneos importados, se debe proporcionar una copia (documento de aprobación de importación de productos biológicos) y el mismo número de lote (informe de inspección de medicamentos importados). Para los medicamentos producidos por empresas en Hong Kong, Macao y la provincia china de Taiwán, se debe proporcionar una copia del (Certificado de registro de producto farmacéutico) y el mismo número de lote (Informe de inspección de medicamentos importados). Los documentos de aprobación anteriores deberán llevar el sello original de la agencia de gestión de calidad de la Parte A.
Verbo intransitivo: Los materiales medicinales chinos proporcionados por la Parte A a la Parte B deben estar marcados con el nombre, lugar de origen, proveedor y fecha de fabricación. Los materiales medicinales chinos deben estar marcados con el nombre y fabricante. y fecha de producción. Materiales medicinales chinos gestionados por número de aprobación. La variedad y las preparaciones de medicina tradicional china también deben marcarse con el número de aprobación.
7. La Parte A es responsable de todas las pérdidas causadas a la Parte B debido a problemas de calidad (incluida la calidad del empaque) de los medicamentos proporcionados por la Parte A. Si ambas partes tienen disputas sobre la calidad de los medicamentos, la Parte A es responsable de todas las pérdidas causadas a la Parte B debido a problemas de calidad (incluida la calidad del empaque) de los medicamentos proporcionados por la Parte A. Si ambas partes tienen disputas sobre la calidad de los medicamentos, Prevalecerá el informe de inspección del departamento de inspección legal.
Ocho. Si la Parte B descubre problemas de calidad al operar los medicamentos proporcionados por la Parte A, deberá notificarlo de inmediato a la Parte A y proporcionar información de calidad detallada y clara. Cooperar con la Parte A en la investigación y la recopilación de pruebas y el manejo posterior.
9. Cuando la Parte B compre medicamentos de la Parte A, deberá proporcionar a la Parte A un certificado de calificación empresarial legal y válido (una copia de la licencia, estampada con el sello original de la Parte B).
X. Durante el proceso de venta, si el número de lote del medicamento está desactualizado o no se puede vender por razones de mercado, la Parte A se compromete a devolver el medicamento. Durante la ejecución del acuerdo efectivo, el período de validez de los medicamentos no vendidos por la Parte B es de tres meses (incluidos tres meses).
A instancias de la Parte B (la Parte B notifica a la Parte A mediante entrega urgente EMS y lo envía a la dirección residencial de la Parte A), la Parte A está obligada a ocuparse del inventario restante, y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte A. Si el medicamento es válido por menos de un mes (incluido un mes), si la Parte A no ha completado el procesamiento, la Parte B lo manejará por sí misma y la Parte A será responsable de todas las pérdidas.
XI. La Parte A entrega la mercancía por ferrocarril o por la empresa de transporte encargada; la Parte A será responsable de todas las pérdidas o daños causados por el medicamento durante el transporte.
12. Los términos involucrados en este acuerdo deben ser negociados por ambas partes, siempre que no violen las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos.
Trece. El lugar de cumplimiento de este acuerdo es Shenzhen, Guangdong; si hay una disputa sobre este acuerdo, se presentará una demanda en el tribunal del lugar donde se ejecuta el acuerdo.
Catorce. Los términos anteriores son confirmados por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
15. Este acuerdo se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una vigencia de un año.
Parte A: Parte B: Shenzhen Uni-President Pharmaceutical Co., Ltd.
(Sello)(Sello)
Representante:Representante:
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día
Acuerdo de Garantía de Calidad 4
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _
Para implementar (Buenas Prácticas de Fabricación de Medicamentos), aclarar las responsabilidades de calidad y garantizar la seguridad y eficacia de los medicamentos, la Parte A y la Parte B Hemos llegado al siguiente acuerdo de garantía de calidad mediante negociación.
(1) Obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B copias de la "Licencia (comercial) de producción de medicamentos" y la "Licencia comercial", selladas por la Parte. Sello oficial de A (sello rojo).
2. Los medicamentos comercializados por el Partido A deben cumplir los siguientes requisitos:
1. Cumplir con los estándares legales de calidad;
2. , debe haber un número de aprobación legal y un número de lote de producción (excepciones estipuladas por el estado)
3. La etiqueta del embalaje cumple con las regulaciones y requisitos de almacenamiento pertinentes;
4. Por lo general, debe emitirse en tres medicamentos en un plazo de tres meses, acompañado de certificados de conformidad, y la primera variedad operativa debe ir acompañada de un informe de inspección de fábrica;
5. el lote de productos de la misma variedad no excederá de 1 dentro de 10 piezas, y no excederá de 100 piezas dentro de 100 piezas. Más de 2 números de lote;
6.
Tres. Cuando la Parte A proporciona medicamentos importados, el informe de inspección y una copia del "Certificado de Registro de Medicamentos de Importación" del Instituto Portuario de Inspección de Medicamentos para el número de lote deben llevar el sello rojo de la agencia de gestión de calidad de la Parte A, y las copias deben ser claramente legibles. .
4. La Parte A será totalmente responsable de los medicamentos suministrados. Si la calidad de los medicamentos falla, se correrán con todos los costos, incluidos los honorarios de inspección, las multas de confiscación y la eliminación.
(2) Obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B también proporcionará a la Parte A copias de la “Licencia de Empresa Comercial Farmacéutica” y la “Licencia Comercial” con el sello oficial de Parte B (Sello rojo).
(3) Descripción del acuerdo:
1. Este acuerdo se aplica a los contratos de compra escritos y a los contratos de compra que no estén establecidos por escrito.
2. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Tres. Este acuerdo tiene una vigencia de tres años a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Cuatro. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Garantía de Calidad 5
Parte A: (en adelante, Parte A) Parte B: (en adelante, Parte B)
1. Propósito
Asegurar la calidad de la Parte A y el funcionamiento efectivo del sistema para garantizar la estabilidad de la calidad del suministro de la Parte B, satisfacer las necesidades de producto final de la Parte; Los usuarios de A, y evitar la aparición de productos de calidad inferior, este acuerdo se firma este acuerdo.
2. Ámbito de aplicación
Este acuerdo se aplica a la Parte B que proporciona los productos de la Parte A.
3. Contenidos involucrados en el contrato entre las dos partes
3.1 La orden del contrato emitida por la Parte A a la Parte B debe estar marcada con precisión con: nombre del producto, especificaciones del modelo, fecha de entrega. , método de entrega, garantía de calidad Esperar.
3.2 Si la Parte A necesita cambiar el contenido del contrato (orden) que se ha emitido pero aún no ejecutado, debe notificar a la Parte B por escrito, y la Parte B debe confirmar y corregir de inmediato el contenido del el contrato (orden) con el representante de la Parte A.
3.3 La orden de contrato emitida por la Parte A a la Parte B deberá ir acompañada de los indicadores técnicos de calidad y requisitos de los productos procesados y adquiridos. Si la Parte A no puede proponer claramente indicadores técnicos y de calidad, puede adoptar estándares nacionales o la Parte B puede proponerlos en su nombre, y se formará un registro escrito después de que ambas partes estén de acuerdo.
4. Descripción de los estándares de calidad
4.1 La Parte A explica los estándares de calidad del producto a la Parte B a través de dibujos, estándares o muestras designadas.
4.2 Si hay alguna objeción a los estándares de calidad propuestos por la Parte A, o la Parte B requiere cambios, la Parte B solicitará a la Parte A la negociación.
4.3 La tasa de calificación de los productos proporcionados por la Parte B a la Parte A:
La calidad del producto no deberá ser inferior al % y el período de garantía de calidad será de años.
La calidad del producto no será inferior al %, y el período de garantía de calidad es de un año.
La calidad del producto no será inferior al %, y el período de garantía de calidad es de un año.
La calidad del producto no será inferior al %, y el período de garantía de calidad es de un año.
5. Inspección y confirmación de calidad
5.1 La Parte B emitirá un informe de inspección de fábrica para cada lote de productos de la Parte B de acuerdo con los estándares de calidad acordados por ambas partes. Si es necesario, la Parte B presentará materiales de certificación de calidad, como las normas de inspección y las hojas de ingeniería de control de calidad de los productos de la Parte B, a la Parte A para su confirmación.
5.2 La inspección de calidad se realiza en la etapa inicial del suministro y también en momentos ordinarios.
5.3 Si la Parte A o la Parte B no pueden completar los elementos acordados por ambas partes o la inspección nacional obligatoria, debe llevarse a cabo en la agencia de pruebas nacional designada por el departamento de gestión de calidad de la Parte A, y los costos de prueba correrán a cargo de la Parte B.
5.4 Cuando la Parte A lo considere necesario, podrá ir al sitio de producción de la Parte B para inspeccionar los accesorios o supervisar el sistema de garantía de calidad de la Parte B en cualquier momento.
5.5 Cuando la Parte B cambia su sitio de producción o cambia procesos y equipos clave, debe notificar a la Parte A y obtener la aprobación de la Parte A.
6. Responsabilidad de la Parte B por compensación
Cuando las cuestiones de respaldo cumplan uno de los siguientes requisitos, la Parte B asumirá la responsabilidad por compensación según lo acordado en 7.1 a continuación. A: Los productos no utilizados de la Parte B no cumplen en absoluto con los requisitos técnicos y de calidad de la Parte A;
B: El incumplimiento unilateral de la Parte B en la entrega a tiempo afecta el tiempo de entrega de los productos de la Parte A;
c: Problemas derivados del mal almacenamiento o mantenimiento de los accesorios o durante el transporte después de la inspección en el lugar de suministro de la Parte B (esta cláusula se aplica a los productos almacenados y transportados por la Parte B);
d: Inspección en el lugar de la Parte A Productos esporádicos no conformes suministrados por la Parte B;
e: los productos de la Parte B han sido aceptados y la Parte A encontró que más del 3% de los productos de la Parte B no cumplían con los requisitos de calidad de la Parte A durante el proceso de producción. f: Debido a los costos de mantenimiento posventa, devoluciones y transporte de la Parte B para los productos de la Parte A causados por productos no calificados;
g: La Parte A no puede juzgar que la calidad de fábrica de la Parte B está calificada, pero hay otros problemas. causado por que la calidad real no cumple con los requisitos h: dirección de la Parte B a la Parte A Cuando la tasa de aprobación del lote de productos proporcionado es inferior al punto 4.3, 1 punto porcentual;
j: Cuando la calidad real no cumple con los requisitos; la tasa del lote de productos proporcionado por la Parte B a la Parte A es inferior a 2 puntos porcentuales del punto 4.3;
k: Debido a las necesidades de los clientes de la Parte A y después de la negociación con la Parte B, la calificación del lote la tasa es inferior a los J puntos porcentuales anteriores.
7. Requisitos
7.1 Cuando los productos de la Parte B cumplen En lo que respecta a los subelementos del artículo 6 de este Acuerdo, la Parte B compensará de acuerdo con la siguiente responsabilidad correspondiente a los subelementos del artículo 6:
A: El problema es causado por defectos del producto distintos de los accesorios proporcionados por la Parte A.
B: Problemas causados por la Parte A que cambia la estructura o el estilo de los accesorios sin consultar a la Parte B
c: Después de que el producto de la Parte A se entrega al usuario final, la calidad del producto que utiliza el propietario o usuario, mantiene o cambia la estructura sin autorización, causando problemas;
d: Problemas causados por defectos en los dibujos técnicos proporcionados por la Parte A a la Parte B;
e: Debido a Problemas causados por Uso y mantenimiento inadecuados de la Parte A;
f: Problemas causados por el almacenamiento o mantenimiento inadecuado de la Parte A.
8. Otros
8.1 Este acuerdo tiene una vigencia de un año.
8.2 Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Los asuntos pendientes serán negociados por ambas partes por separado.
(Parte A)(Parte B)
Firma/fecha del representante (sellada):Firma/fecha del representante (sellada)
Y modelo de acuerdo de garantía de calidad Relacionado artículos:
★Plantilla de formato de acuerdo correcto
★Acuerdo de garantía de seguridad en la construcción de demostración
★Plantilla de acuerdo de encomienda de inspección de productos
★Acuerdo de proyecto Plantilla
★Plantilla de acuerdo de servicio técnico de producción
★Plantilla de acuerdo de contrato de construcción
★ Plantilla de acuerdo de contrato de venta de productos 2021
★Transmisión de gas plantilla de acuerdo
★Plantilla de acuerdo de contrato de compra de equipo
★Cinco muestras de acuerdo de ingeniería