Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Poesía al atardecer en Suzhou Dongshan

Poesía al atardecer en Suzhou Dongshan

1. Poemas de Dongshan

El poema sobre Dongshan es 1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el "regreso"?

1. El "Pabellón Tiaojiang" de Du Mu en la dinastía Tang ganó o perdió inesperadamente en asuntos militares, y Bao era una persona degradante.

2. "Es difícil caminar" de Tang Libai Un día, cabalgaré sobre el viento y romperé las olas, izaré mi vela embarrada y cruzaré las profundidades del mar.

3. Wang Wei, de "Enviando a Yuan II a la paz" de la dinastía Tang, te aconseja beber una copa más de vino y salir de Yangguan en vano.

4. En "Tianshan Tour" de Du Mu de la dinastía Tang, solo escuchó sobre héroes que abandonaron sus posiciones oficiales, pero no vio el flujo y reflujo del Mar de China Oriental.

5. El caso del poema Wutai de Song Su Shi, incluso si el dragón surge del mar, es difícil enorgullecer a Wutai.

6. A finales de la dinastía Ming, "Big Tree Wind Picture" de Xiang Shengmo estuvo deprimida durante diez años y la ira surgió del coraje.

7. ¿Quién es el "tonto" sin nombre que morirá en Pingyang, cuando yo resucite?

8. Ande tiene decenas de millones de mansiones, lo que protege enormemente a los pobres del mundo y los hace felices. (Du Fu de la dinastía Tang, "Casa con techo de paja rota por el viento de otoño")

9. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate después de la felicidad del mundo. (La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan)

10. Puede inclinarse como una luna llena, mirar hacia el noroeste y disparar a Sirius. ("Jiangchengzi-Mizhou Hunting" de Song Su Shi)

11. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. (Es difícil identificarse con Tang Li Bai)

12. Anhelo de carne de Land Rover, risa y anhelo de sangre de Hunos. ("Man Jiang Hong" de Yue Fei)

13. El viaje del sol y la luna es inesperado; las estrellas y la dinastía Han son brillantes, y es inesperado. ("Viendo el mar" de Cao Cao de la dinastía Han del Este)

"Es difícil caminar" de Li Bai

El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre. Monedas y una jarra de vino, Zhen se avergüenza de 10.000 yuanes.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Difícil caminar, difícil caminar, muchos caminos, seguros hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

La copa de oro del famoso vino cuesta 1.000 yuanes por barril; los exquisitos platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes. Hay una depresión en mi pecho. No puedes comer sin beber. Sacó su espada y miró a su alrededor. Estaba realmente perdido y quería cruzar el río Amarillo. El hielo y la nieve bloquearon el gran río. Si quieres escalar la montaña Taihang, las fuertes nevadas ya han cerrado la montaña. ¿Pescar como Lu Shang? Fluyendo, regresaré en mi tiempo libre; tal como el sueño de Yi Yin, tomaré un bote y pasaré por Japón. Viajar por el mundo es tan difícil como es; con tantos caminos por delante, ¿debería ir de norte a sur? ¡Creo que algún día podré montar en el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de la nube en alto y avanzar en el mar!

Nota: 1. Alimentación: platos preciosos. 2. Sentado en un arroyo y pescando: Según la leyenda, Lu estaba sentado en un arroyo pescando en (al sureste de la actual ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi) antes de conocer a Lu. 3. Soñar con tomar un bote para tomar el sol: Cuenta la leyenda que antes de que Yi Yin viera la sopa, soñaba con tomar un bote para cruzar el sol y la luna. Estas dos alusiones juntas representan la impermanencia de la vida, en su mayoría accidental.

"Envía el Yuan 20 Shores" de Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una nueva hoja.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Acababa de llover por la mañana, la Acrópolis había alcanzado el polvo y la humedad, el aire era fresco y el hotel estaba más verde. Tomemos otra copa de despedida, amigo mío. Ya sabes, después de dejar el paso Xitianyang, es difícil ver a viejos amigos.

Nota: (1) Yuan Er: Yuan, clasificado en segundo lugar, es amigo del autor. Despacho: enviar un enviado. Anxi: se refiere a Anxi, la capital de la dinastía Tang, cerca de Kuqa, en la actualidad Xinjiang. ⑵Weicheng: ciudad de Xianyang de la dinastía Qin, ciudad de Weicheng de la dinastía Han, al noroeste de Chang'an y en la orilla norte del río Wei. Yu Chao: Esta mañana llovió. Yi: mojado. (3) Casa de huéspedes: hotel. ⑷Yangguan: Ubicada en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad.

Su Shi, cazando en Jiangchengzi, Mizhou

De lo que estoy hablando es de (fā) joven maníaco, amarillo a la izquierda, azul a la derecha, sombrero dorado (jǐn) de visón. (diāo) otoño (qiú), Qianqi (jǐ) Juan (ju m ǐ n) Pinggang. Para pagarle a toda la ciudad, le disparó al tigre y vio a Sun Lang. El vino estaba lleno y la caja todavía abierta.

¿Qué pasa con la ligera escarcha en tus sienes? ¿Cuándo publicó Feng Tang (qi m: n) en la nube? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.

Demostraré mis ambiciones cazadoras de juventud, sosteniendo un perro amarillo en mi mano izquierda y un azor en mi mano derecha. Los escuderos, con sombreros de colores y ropas de visón, guían a miles de jinetes por las colinas planas. Para agradecer la amabilidad de la gente de la ciudad por seguirme a cazar, mírame cazar tigres yo mismo y soy tan bueno como Sun Quan en aquel entonces. Aunque estoy ebrio, soy de mente abierta y audaz, y mis sienes están blancas como la escarcha. ¿Cuál es la desventaja? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, tal como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang a Yunzhong para perdonar los pecados de Shang Wei? ¡Haré todo lo posible para llenar el arco tallado como una luna llena, mirar al noroeste del arco y dispararle valientemente al ejército de Xixia!

Nota: (1) Jiangchengzi: el nombre de la palabra marca. (2) Marido anciano: La autora afirma tener cuarenta años. (3) Chat: digámoslo de esta manera. (4) Loco: sentimientos elevados. (5) Sostener un perro amarillo en la mano izquierda y un azor en la mano derecha describe la postura utilizada para cazar presas durante la caza. (6) Amarillo: perro amarillo. (7) Cang: Azor.

2. Poemas antiguos sobre Dongshan

Dongshan

Autor: Anónimo Pre-Qin

Estoy en Dongshan y no volveré. . Soy del este donde llueve mucho. Vuelvo a casa en el este y me siento triste en el oeste. Haz un vestido, no una medalla. Los voladores están en los campos de moreras. Dunbi se quedó solo y salió del coche.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho. Los frutos de la fruta también son aptos para la lluvia de peces. Evie estaba en la habitación, pero estaba en casa. Machi Deer Farm es luminosa y luminosa. No tengas miedo, Ike.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho. Las cigüeñas cantaban en la orilla y las mujeres suspiraban en las habitaciones. Barre la cúpula y asfixiala, yo lo conseguiré. Hay amargor en el melón y salario en la castaña. No me he visto en tres años.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho. Cang Peng vuela, brillando con plumas. Cuando el hijo regresó, el emperador despidió su caballo. Si haces el nudo a mano, tus modales serán 90. La nueva familia Confucio, ¿cuál es la antigua?

3. ¿Qué poemas hay sobre el “regreso”?

En el "Pabellón Tiaojiang" de Du Mu en la dinastía Tang, el estratega militar ganó o perdió inesperadamente, y Bao era una persona degradante.

Tang Li Bai Un día cabalgaré sobre el viento, romperé las olas y izaré mis velas a través del mar. Wang Wei, de "Send Yuan Twenty Banks" de la dinastía Tang, le aconseja beber una copa más de vino y salir de Yangguan en vano.

En su viaje a las montañas Tianshan en la dinastía Tang, Du Mu solo escuchó sobre héroes que abandonaban sus posiciones oficiales, pero no vio el flujo y reflujo del Mar de China Oriental. El poema de Su Song "El caso poético de Wutai" dice que aunque el dragón surge del mar, es difícil tener el espíritu heroico de Wutai.

A finales de la dinastía Ming, "Big Tree Wind Picture" de Xiang Shengmo estuvo deprimida durante diez años y la ira surgió del coraje. "Lerger" de Anonymous No hay ningún tigre en el cielo y el viento vuelve a levantarse en las montañas.

Ande tiene decenas de millones de mansiones y la gente pobre de todo el mundo está sonriendo. (Du Fu de la dinastía Tang, "El viento de otoño rompe la cabaña con techo de paja") Las preocupaciones del mundo son primero y luego la felicidad del mundo. (La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan) El arco se puede tallar como la luna llena, mirando hacia el noroeste para disparar al lobo. ("Jiangchengzi·Caza en Mizhou" de Su Shi de la dinastía Song) Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y atravesaré las profundidades del mar. () Si la estrella de la dinastía Han es brillante, será inesperado. ("Viendo el mar" de Cao Cao de la dinastía Han del Este) Li Bai "El viaje es difícil, el vino puro es caro, una copa de oro, una vasija de cobre y un plato de jade valen mil dólares". Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.

Difícil caminar, difícil caminar, muchos caminos, seguros hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.

La copa de oro del famoso vino cuesta 1.000 yuanes por barril; los exquisitos platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes. Hay una depresión en mi pecho. No puedes comer sin beber. Sacó su espada y miró a su alrededor. Estaba realmente perdido y quería cruzar el río Amarillo. El hielo y la nieve bloquearon el gran río. Si quieres escalar la montaña Taihang, las fuertes nevadas ya han cerrado la montaña.

¿Pescar como Lu Shang? Fluyendo, regresaré en mi tiempo libre; tal como el sueño de Yi Yin, tomaré un bote y pasaré por Japón. Viajar por el mundo es tan difícil como es; con tantos caminos por delante, ¿debería ir de norte a sur? ¡Creo que algún día podré montar en el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de la nube en alto y avanzar en el mar! Nota: 1. Alimentación: platos preciosos.

2. Sentado en un arroyo y pescando: Según la leyenda, Lu estaba pescando en un arroyo (al sureste de la actual ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi) antes de conocer a Lu. 3. Soñar con tomar un bote para tomar el sol: Cuenta la leyenda que antes de que Yi Yin viera la sopa, soñaba con tomar un bote para cruzar el sol y la luna.

Estas dos alusiones juntas representan la impermanencia de la vida, en su mayoría accidental. Weicheng, "Envío del enviado de Yuan Er a Anxi" de Wang Wei, es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. Justo después de una ducha por la mañana, el polvo y la humedad llegaron a la Acrópolis, el aire era fresco y el hotel estaba aún más verde.

Tomemos otra copa de despedida, amigo. Ya sabes, después de dejar el paso Xitianyang, es difícil ver a viejos amigos. Nota: (1) Yuan Er: Yuan, que ocupa el segundo lugar, es amigo del autor.

Despacho: enviar un enviado especial. Anxi: se refiere a Anxi, la capital de la dinastía Tang, cerca de Kuqa, en la actualidad Xinjiang.

⑵Weicheng: Ciudad Xianyang de la Dinastía Qin, Ciudad Weicheng de la Dinastía Han, al noroeste de Chang'an, y en la orilla norte del río Weishui. Yu Chao: Esta mañana llovió.

Yi: mojado. (3) Casa de huéspedes: hotel.

⑷Yangguan: Situada en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad. "Jiangchengzi Mizhou Hunting", la esposa de Su Shi habla sobre (fā) el joven loco, sosteniendo amarillo a la izquierda, verde a la derecha, sombrero dorado (jǐn) visón (diāo) otoño (qiú), volumen Qianqi (jǐ) (ju ǐ n) Pinggang.

Para (wèi) informar al prefecto de toda la ciudad, dispararle al tigre y ver a Sun Lang. El vino estaba lleno y la caja todavía abierta.

¡Qué tiene de malo la ligera escarcha en las sienes! ¿Cuándo publicó Feng Tang (qi m: n) en la nube? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia. Mostraré mis ambiciones de caza juvenil, sosteniendo un perro amarillo en mi mano izquierda y un azor en mi mano derecha.

Los asistentes, con sombreros coloridos y ropa hecha de piel de visón, condujeron a miles de jinetes a través de las colinas planas. Para agradecer la amabilidad de la gente de la ciudad por seguirme a cazar, mírame cazar tigres yo mismo y soy tan bueno como Sun Quan en aquel entonces.

Aunque estoy ebrio, soy de mente abierta y audaz, y mi cabello es blanco como la escarcha en mis sienes. ¿Cuál es la desventaja? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, tal como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang a Yunzhong para perdonar los pecados de Shang Wei? ¡Haré todo lo posible para llenar el arco tallado como una luna llena, mirar al noroeste del arco y dispararle valientemente al ejército de Xixia! Nota: (1) Jiangchengzi: marca Ci. (2) Marido anciano: La autora afirma tener cuarenta años.

(3) Chat: Digámoslo de esta manera. (4) Loco: sentimientos elevados.

(5) Sostener un perro amarillo en la mano izquierda y un azor en la derecha describe la postura utilizada para cazar presas. (6) Amarillo: perro amarillo.

(7) Cang: Azor.

4. Cuartetas inspiradoras sobre el regreso

Un poema inspirador de cuatro líneas sobre el regreso.

La victoria o derrota de un estratega militar es inesperada.

Bao Sha es un hombre.

Hay muchos niños talentosos en Jiangdong,

¡Se desconoce el regreso!

Ningún tigre cae en paz,

Cuando regreso.

Por fin hay agua en Wolong Shoal,

El mar se ha revuelto y el río se ha puesto patas arriba.

El tigre cayó en la llanura y fue acosado por el perro.

Las personas son famosas en el mundo.

Pero cuando las nubes se abren y la luna brilla,

Escucha el rayo del tigre

Tienes talento,

Volver a la arriba.

El éxito o el fracaso se encuentran de un solo golpe,

regresa.

Aunque tus alas caen ocasionalmente,

¿descansas sobre tus hombros?

El vino puro cuesta una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una petaca Zhen Shamei cuesta 10.000 yuanes.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Difícil caminar, difícil caminar, muchos caminos, seguros hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

5. Apreciación de la poesía de "El Libro de los Cantares·Dongshan"

Se trata de un largo poema dividido en cuatro capítulos. A través de la exégesis de nombres y objetos, es decir, después de resolver los personajes, palabras y oraciones, primero debemos prestar atención al contenido ideológico y luego observar cómo expresa el contenido.

En términos de contenido, este es un poema oficial. También está el servicio militar, los trabajos forzados, el servicio militar. En el Libro de los Cantares los poemas sobre el servicio militar ocupan un lugar importante, lo que muestra la gran presión que el servicio militar ejercía sobre el pueblo en aquella época. Los poemas que reflejan este hecho histórico tienen un amplio significado social. Este artículo pertenece al servicio militar. El maestro que escribió el poema sirvió en el ejército durante tres años y regresó con una mezcla de tristeza y alegría.

Al comienzo de cada capítulo, hay cuatro frases que incluyen "Estoy en Dongshan". Aunque esta es la práctica de superponer música, en términos del significado de este capítulo, este método de escritura no es una simple repetición, sino un avance capa por capa. Un capítulo trata sobre el regreso a casa, el segundo capítulo trata sobre el regreso a casa, el tercer capítulo trata sobre el regreso a casa y el cuarto capítulo trata sobre el regreso a casa. Las primeras cuatro oraciones superpuestas sirven como esquema general. Las primeras cuatro frases, desde "Montaña Longdong" hasta "desde el este", van desde "no regresar" hasta "venir", y también desde el pasado hasta el presente. Se necesita mucho tiempo para hablar de "no retorno", pero el regreso a casa es una característica climática. Fue un momento impresionante e inolvidable. No hace falta decir que la depresión a largo plazo y la alegría y el consuelo actuales. En un capítulo, como "Focus Plane", tan pronto como la ropa de Drizzle regresa a los cuerpos de las personas, recurre a los recuerdos del pasado. Lo primero que recuerdo es el sentimiento que tuve entonces: decidí volver, pero me sentí triste por Occidente. No apreciarás esto sin una experiencia de primera mano. Porque la gente no puede pensar en cosas sin esperanza; y cuando espero ver algo, mis emociones fluctuarán de inmediato. Entonces, pidió un deseo desde el fondo de su corazón: ¡a partir de ahora, nunca más volverá a usar uniforme militar! Luego volvió a llevar sus pensamientos a la realidad. ¡La vida real es que todos siguen durmiendo bajo el carro como gusanos de seda salvajes reunidos bajo las hojas de morera! El segundo capítulo repite las primeras cuatro frases y luego muestra la escena actual, volviendo a la escena desolada que vi en el camino a casa: ¡Aunque los chacales todavía se están extendiendo por las casas de otras personas, no queda nadie! Verás: las tortugas acuáticas se arrastran por los bordes de las habitaciones, las telarañas se alinean en las puertas, las huellas de los cascos de las bestias salvajes permanecen en los bordes de los campos y el fuego del infierno arde en la noche. ¡Imágenes, organizadas en una desolación! Pero el reclutador siente que no hay nada que temer, sino algo en qué pensar. ¿Qué estás pensando? No lo dije. Pero frente a nosotros hay una escena desolada y rota: "¿Cuál es? ¿Cuál es el contenido principal del pensamiento?" Las primeras cuatro oraciones y las últimas ocho oraciones de los tres capítulos están más estrechamente relacionadas. Uno es el regreso de la llovizna, el otro es "La llamada de la cigüeña" y "El suspiro de la mujer". La mujer no sólo suspiró, sino que tomó medidas y se ocupó de recibir a sus familiares. Acababa de terminar de limpiar y reparar la casa cuando entró el reclutador. Realmente me gustan los melones amargos que cuelgan de la pila de leña, ¡sufrieron mucho! En una situación de mezcla de tristeza y alegría, hay miles de palabras de qué hablar. El único saludo es: "¡Tres años sin verte!". Las palabras son muy ligeras, pero los sentimientos son infinitamente profundos. El capítulo 4 es después de que el reclutador llega a casa. Quizás por un tiempo. La paz trae felicidad a la gente. Es una señal de que los jóvenes se casan. El oropéndola brilla con hermosas plumas, incluso más que Qi Fei; la joven se casa, lo cual es muy animado, la ceremonia es grandiosa y hay una gran alegría. Los capítulos uno y dos contrastan marcadamente. ¿Esta alegría se limita a los jóvenes? Finalmente, dijo en tono retórico: El matrimonio es hermoso, pero ¿no es más gratificante para una pareja de ancianos reunirse después de una larga separación? No hay elogios para la paz, ni elogios para quienes pagaron el precio de la paz, pero son los elogios más prácticos y sinceros.

La característica principal de este poema lírico es reflejar los pensamientos y sentimientos en una experiencia ambiental específica a través de lo que se ve, oye, siente y piensa. El punto de partida del poema es el momento en que regresé a casa bajo la llovizna en el tercer capítulo. Porque ese fue el final de la guerra de tres años. Cuatro frases, entre ellas "Estoy en la montaña Dongshan", resumen todo el proceso de la expedición. La frase "Estoy tomando medidas" es el punto de inflexión. De ahí en adelante habrá etapas de no regresar, de regresar, de camino y de llegar a casa, de ahí en adelante aparece una nueva vida; El momento específico de escritura del poema es, por supuesto, después de la escena escrita en el Capítulo Cuatro, pero el punto de escritura se establece en el Capítulo Tres, porque esta es una forma de expresión que se resume de todos los recuerdos. Lo que vale la pena mencionar es que este poema no sólo describe vívidamente las cosas que tocan los sentidos, sino que, lo que es más importante, describe las actividades conscientes de los personajes. Las actividades de la conciencia son la base de la perspectiva mental y el alma de las obras de arte. Si un autor puede escribir fielmente lo que ve, oye, siente y piensa a través del pensamiento pictográfico, se convertirá en una obra maestra. Podemos inspirarnos en autores que vivieron hace tres mil años.

6. Un breve análisis de "El Libro de las Canciones·Dongshan"

"Dongshan" analiza los cuatro capítulos del poema. Las primeras cuatro frases se superponen y utilizan las mismas palabras. formando el tema principal de todo el poema.

En el camino de regreso, los soldados se encontraron con un clima lluvioso, que era exactamente igual al último capítulo de Xiaoya Cai Wei. Willow Yiyi: Pensando en ello hoy, lloverá y nevará.

Wang Fuzhi dijo: "La tristeza se escribe con alegría, la alegría se escribe con tristeza y la tristeza se duplica con alegría". Esto es a la vez "tristeza y alegría", pero no es toda la historia. . Gaevok es una persona hogareña y se siente triste cuando llueve y nieva, por lo que estas oraciones también son una mezcla de escenas, preparando un trasfondo contagioso para la narrativa de las siguientes oraciones de cada capítulo.

Las últimas cuatro frases de cada capítulo son de contenido narrativo; se pueden dividir a grandes rasgos en dos partes. Los dos primeros capítulos describen la mezcla de alegría y tristeza en el camino a casa, donde la alegría supera a la tristeza.

En primer lugar, el poeta captó los detalles de los cambios de vestimenta y escribió sobre la alegría de los soldados que regresaban de la desmovilización, reflejando el cansancio del pueblo por la guerra y su deseo de una vida pacífica. En segundo lugar, escriba sobre las dificultades de regresar a casa para pasar la noche.

Comparar al hombre del poema con los gusanos de seda en el bosque de moreras tiene un significado profundo: hace que los lectores sientan que su arduo trabajo es duro, pero también tiene la alegría de deshacerse de los grilletes y disfrutar. sí mismo. (Escribo estas palabras para recordar mi vida en el ejército. Aunque se puede utilizar, es mejor explicarlo como algo natural de camino a casa.) En el segundo capítulo, imaginé que mi casa estaba desierta y que la gente mi medio de vida estaba deprimido, lo que duplicó mi nostalgia.

Las escenas de malas hierbas, bestias e insectos crecidos y fuegos de montaña parpadeantes descritas en el poema son similares a las escritas en "Decimoquinto reclutamiento" de Han Yuefu y "Hao" de Cao Cao. Se puede ver que había una guerra a gran escala en la ciudad natal del soldado en ese momento. No es de extrañar que a medida que la ciudad natal se acerca cada vez más, el estado de ánimo del poeta se vuelve cada vez más complicado. Por un lado, es "Ahora estoy cerca de mi pueblo y puedo conocer gente", por otro lado, es "más cerca de casa".

Entonces el poeta escribió una escena terrible y al mismo tiempo dijo palabras tan contradictorias como "No es terrible, pero puedo quedar embarazada". Los dos últimos capítulos heredan la imaginación del protagonista en el camino, pero están dedicados a pensar en su esposa.

En casa, hay preocupación por su esposa ("La mujer suspiró en la habitación"), hay recuerdos de su boda y hay imaginaciones sobre el reencuentro después de una larga separación. La calabaza (melón de invierno) se menciona específicamente en el poema debido a la antigua costumbre nupcial: cuando una pareja se casa, deben cortar la calabaza en calabazas, cada persona sostiene una calabaza y se enjuaga la boca con vino como regalo.

De lo que estamos hablando aquí son de cosas, no de personas. El último capítulo continúa recordando la boda celebrada hace tres años. Está escrito sobre el canto de los pájaros y la fragancia de las flores, el alegre carruaje y los caballos dando la bienvenida a la novia y la suegra atando un pañuelo para la novia. , recordándole y recordándole las reglas de ser nuera ("hacer nudos con tus propias manos es la mejor manera de comportarse").

Estas escenas felices no sólo contrastan con la "mujer suspirando en la habitación" mencionada anteriormente, sino que también implican que la protagonista ha tenido la triste experiencia de un "nuevo matrimonio". Los recuerdos también despertarán en el poeta el deseo más fuerte de reunirse.

Como dice el refrán, "Una larga separación es mejor que un nuevo matrimonio". El final del poema es: "¡El nuevo agujero es mejor que el viejo!". Una razonable: debido a que en las antiguas sociedades agrícolas las relaciones interpersonales eran relativamente simples, la relación entre marido y mujer es verdaderamente la relación humana más profunda. Cuando los soldados están en el ejército y regresan a casa, naturalmente pensarán más en sus esposas, especialmente en las esposas de las que se despiden al anochecer.

Una de las mayores características artísticas de este poema son sus ricas asociaciones. Este es quizás el poema más imaginativo del estilo nacional. Hay imaginaciones de reproducción y recuerdo (como la memoria de un recién casado), y también hay imaginaciones de fantasía y razonamiento (como la imaginación de una familia rota). Este tipo de imaginación se basa en la idea de que "el camino". "Es largo y largo, los años son largos, el viento y la lluvia azotan, y el hambre y la sed son insoportables. La ropa es larga y sucia, y la casa es larga y larga". Suena el canto superpuesto al comienzo del capítulo. El papel del canto es como una línea roja que conecta todos los recuerdos e imaginaciones del poema, convirtiéndolo en un todo artístico perfecto.

Datos ampliados:

Introducción: “El Libro de los Cantares·Dongshan” es una de las siete maravillas del “Libro de los Cantares”. Este es un poema largo dividido en cuatro capítulos, y también es un poema de servicio.

Al comienzo de cada capítulo, hay cuatro frases que incluyen "Estoy en Dongshan". Aunque esta es la práctica de superponer música, en términos del significado de este capítulo, este método de escritura no es una simple repetición, sino un avance capa por capa.

Uno de los capítulos trata sobre el regreso a casa, el segundo capítulo trata sobre el regreso a casa, el tercer capítulo trata sobre el regreso a casa y el cuarto capítulo trata sobre el regreso a casa. Las primeras cuatro oraciones superpuestas sirven como esquema general. . Este poema lírico encarna los pensamientos y sentimientos de una experiencia ambiental específica a través de lo que ve, oye, siente y tiene un amplio significado social.

Lo siento Dongshan, no puedo volver atrás. Soy del este donde llueve mucho.

Regresé a casa en el este y me sentí triste en el oeste. Haz un vestido, no una medalla.

El hombre volador está en el campo de moreras. Dunbi se quedó solo y salió del coche.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho.

El fruto del fruto también es apto para la lluvia de peces. Evie estaba en la habitación, pero estaba en casa.

Machi Deer Farm es luminosa y luminosa. No tengas miedo, Ike.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho.

Las cigüeñas cantaban en la orilla, y las mujeres suspiraban en las habitaciones. Barre la cúpula y asfixiala, yo lo conseguiré.

Hay amargor en el melón, y salario en la castaña. No me he visto en tres años.

Estoy en Dongshan y no volveré. Soy del este donde llueve mucho.

Cang Peng vuela con plumas brillantes. Cuando el hijo regresó, el emperador despidió su caballo.

Si haces el nudo a mano, tus modales serán de 90. La nueva familia Confucio, ¿cuál es la antigua? Fui solo a una expedición a Shandong, pero mi deseo de regresar a casa quedó vacío durante mucho tiempo.

Ahora que he regresado de Dongshan, está lloviznando y el cielo está lleno de niebla. Solo dije que regresaba de Dongshan, pero me sentí triste y volé temprano hacia el oeste.

Hazte un outfit de casa y ya no uses medallas militares. El gusano de seda se acurruca en el árbol y el bosque de moreras del campo es su hogar.

Si duermes fuera, te harás un ovillo. ¿Dónde puedes dormir debajo del coche? Desde la expedición a Ludong, el deseo de regresar a casa ha estado vacío durante mucho tiempo.

Ahora que he regresado de Dongshan, está lloviznando y el cielo está lleno de niebla. Melones y frutas cubren las enredaderas de la torre, y las enredaderas se arrastran bajo los aleros.

La casa está llena de piojos y las arañas tejen telas en la puerta. Hay ciervos en los campos y por la noche fluye fuego de fósforo.

No es terrible tener un hogar desolado. Cuanto más así es, más añoranza se vuelve. Desde la expedición a Ludong, el deseo de regresar a casa ha estado vacío durante mucho tiempo.

Ahora que he regresado de Dongshan, está lloviznando y el cielo está lleno de niebla. Susurra Stork Mountain y su esposa suspira en la habitación.

Limpiar la casa, tapar los agujeros de los ratones y espero volver pronto a casa. La calabaza fue cortada por la mitad y abandonada en la pira.

Hace tres años que no veo mis cosas viejas. Desde la expedición a Ludong, el deseo de regresar a casa ha estado vacío durante mucho tiempo.

Ahora que he regresado de Dongshan, está lloviznando y el cielo está lleno de niebla. Cuando el oropéndola vuela, su pelo brilla.

El hombre viene a ser la novia, y el caballo es blanco y amarillo. La madre le pone un pañuelo a su hija y la ceremonia nupcial se complica.

¡Ni hables de lo maravilloso que es casarse, que maravilloso será volver a encontrarnos! Enciclopedia Baidu - ".

7. Poesía de regreso

12. Viaje a la montaña Tianshan

Amor propio Tianshan Snow,

Vergüenza sobre el ladrón Discutiendo méritos y deméritos.

Solo escuché que el héroe abandonó su puesto oficial y se escapó.

No hay marea primaveral en el Mar de China Oriental. >

Soporto ver a un hombre fuerte guardando rencor.

El sol y la luna cuelgan en el cielo azul de Mowen.

El gigante tiene ojos pequeños.

p>

El héroe tiene una mente amplia.

Todos suspiraron al unísono.

Juraron convertir una pulgada en una espada larga y matar a todos los lobos. y chacales en el mundo. >

Si hay una victoria el próximo año,

regresaré

14. Después de diez años de depresión,

El enojado Tao Dun nace para ser valiente.

Un espíritu heroico recorre el sol y la luna,

Sospechoso de Changhong. Águila.

Muestra tu economía y riqueza. Levanta la mano,

Inspira el látigo para ahuyentar el trueno.

Habla de la grandeza de la supremacía.

Se levanta para mí viento del este

8.Un breve análisis de “El Libro de los Cantares·Dongshan”

Se conoce el “Libro de los Cantares”. como fuente de la poesía realista china, no solo por su significado innovador, sino también por su amplia gama de temas, que reflejan verdaderamente la historia desde la dinastía Zhou Occidental hasta la época. Abarca la historia, la economía, la cultura, el amor y la guerra. , etc. del Período de Primavera y Otoño, y las técnicas artísticas son magníficas, y la ambientación, la narrativa y el lirismo son bastante delicados y estimulantes.

Además, las técnicas artísticas de Fu, Bi. y Xing son muy importantes para China. El desarrollo de la poesía ha tenido un profundo impacto. Entre ellos, "Dongshan" en "Feng Jian" es una obra que expresa el tema de la guerra, que es realmente delicado. p>"Dongshan" toma la Expedición al Este de Zhou Gong como trasfondo histórico. Desde la perspectiva de un soldado común, describe los complejos y verdaderos sentimientos internos antes de regresar a casa después de las Cruzadas, expresando sus pensamientos sobre la guerra y su simpatía por el pueblo. El comienzo del poema expresa sus sentimientos de forma sencilla y directa, directa y directa. El trasfondo y el motivo de la historia.

"No volverás" no sólo es una expresión directa de estar fuera de casa durante mucho tiempo, sino también una expresión indirecta de nostalgia. "Vengo del este, llueve cuando llueve." Insertar la descripción de la escena en el funeral es un trabajo pionero en este poema.

Esta técnica de escritura de mezclar escenas fue heredada y continuada por estudiosos posteriores. "Llueve cuando llueve" no sólo señala el clima en ese momento, sino que también lo describe en detalle.

Puede hacer que las personas se sientan más inmersas y establecer un tono hermoso y conmovedor para todo el poema. Puede expresar mejor las actividades psicológicas del protagonista.

Entonces dije con franqueza: "Mi corazón está triste en Occidente". ¿Por qué la nostalgia es tan fuerte en este momento? Porque, como soldado que lucha en el campo de batalla, vive una vida de "luchar con el tambor dorado al amanecer y dormir con la silla de jade al amanecer" todos los días. Cuando está preocupado por su vida todo el tiempo, los nervios tensos suprimirán temporalmente su nostalgia.

Pero cuando la guerra termine y el regreso a casa sea inminente, la nostalgia surgirá y permanecerá en mi corazón. "Hagan ropa, no sean soldados". Cuando los soldados pudieron terminar su vida en la guerra, rápidamente se quitaron los uniformes militares y se pusieron la ropa normal.

A través de una descripción tan detallada, las emociones de alegría y esperanza de una pronta paz de los soldados se expresan vívidamente. Al mismo tiempo, utilizar "caminar" como comportamiento típico para referirse a la vida militar es una técnica de escritura metonímica.

Los logros de las técnicas artísticas de “El Libro de los Cantares” son evidentes. Los siguientes son los recuerdos del protagonista de tres años de vida militar.

En primer lugar, el método "Bixing" se utiliza para comparar las dificultades de la vida militar con la insoportable vida de Silkworm. Haz que la gente sienta simpatía por los soldados.

"Quedarse solo, incluso debajo del coche" es un retrato fiel de la vida del soldado durmiendo a la intemperie. La palabra "independencia" es un reflejo de la soledad interior del protagonista, y la narrativa y el lirismo están integrados y son fluidos.

Cada ciclo de "Dongshan" se recita repetidamente, no sólo la simple repetición de sílabas, sino el avance de la trama y la emoción. La primera parte es el recuerdo de la dura y peligrosa vida del pasado, y la segunda parte son especulaciones sobre los cambios y el futuro de su ciudad natal.

"Hay muchas frutas... y las flores servirán." Este pasaje habla de la destrucción de la familia, la devastación de frutas e insectos, la desolación del campo y la voluntad. '-el fuego fatuo persiste en el corazón del protagonista. También es un reflejo de la realidad de que la guerra destruye la producción y hunde la vida de las personas en una situación desesperada. Es una crítica despiadada de la guerra. Esta forma de escribir nos recuerda la canción popular de la dinastía Qin "Cinco años en el ejército": Quince años en el ejército, uno no regresará hasta los ochenta años.

¿A quién tienen en casa todos los del pueblo? Mirando a lo lejos está tu hogar, con innumerables pinos y cipreses verdes. El conejo entra por el seno del perro, el faisán vuela por la viga... está escrito exactamente igual.

Esto muestra la influencia de "El Libro de los Cantares" en las generaciones posteriores. Podemos notar que "Dongshan" es muy diferente de obras del mismo tema en cuanto a su acusación de guerra.

Los protagonistas de otras obras suelen ser civiles desplazados por la guerra, como "Shihaoguan" y "Newlyweds" o desde la perspectiva del servicio militar obligatorio, acusan al gobernante de militarista, como Mulan; Poemas, Tienda de Vehículos Militares. El protagonista de Dongshan es un soldado que ha participado en la guerra.

Participó en la expedición oriental del duque Zhou, que se consideró una guerra justa, y regresó triunfalmente como vencedor. Aquí no hay un vencedor heroico, pero también aparece la víctima.

La victoria no logró escapar al destino de la guerra, lo que demuestra que esta guerra fue desastrosa para ambos bandos. Esto nos da una nueva perspectiva sobre cómo pensar sobre la guerra.

El tercer párrafo es el anhelo del protagonista por tener a su esposa en casa. Al escribir sobre el anhelo de la esposa por su marido, se resalta el anhelo del marido por su esposa.

Sus emociones se complementan entre sí, tocando profundamente la fibra sensible de los lectores. Las técnicas de escritura aquí fueron ampliamente adoptadas por poetas posteriores.

Por ejemplo, "Moonlight Night" de Du Fu: A lo lejos, en Fuzhou, ella estaba mirando la luz de la luna, observándola sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.

La niebla fragante moja las sienes y la luna está fría sobre los hombros de jade. ¿Cuándo dejaré de llorar cuando me recueste en el vacío y mire esta luz brillante? .

Cuando la heroína vio a la persona con la que se iba a casar, no pudo evitar recordar los profundos pensamientos de su marido. También refleja que se vieron obligados a separarse poco después de casarse.

El color trágico del poema es más prominente. A partir de esto, no podemos evitar pensar que "Divorce" de Du Fu tiene un tema similar.

Tiene sentido que el estilo realista de Du Fu se originara en el Libro de los Cantares. En el cuarto párrafo, el protagonista sigue disfrutando de dulces recuerdos del pasado.

Me siento tan dulce y feliz cuando pienso en mi boda, los deslumbrantes caballos reales, el magnífico equipo nupcial, los vestidos deslumbrantes... ¡todo! El protagonista parece volver a la realidad a partir de hermosos recuerdos. "Su nuevo Kong Jia, su viejo Kong Jia": se separaron poco después de casarse. ¿Cómo le ha ido a su familia durante los últimos tres años? ¿Qué tan difícil ha sido para ella estar sola estos tres años? ¿Dónde comenzaron sus tres años de sufrimiento? ... Cuando piensa en encontrarse, tiene miedo de que "¡no hay palabras para cuidarse, solo lágrimas!". ¡Se puede imaginar lo complicado que era el estado de ánimo del protagonista en ese momento, y era difícil calmarse! Pero no hay muchas narrativas en el poema, sólo "¿Qué es siempre?" dejando un gran signo de interrogación, un gran suspenso, un amplio espacio estético, dejando a los lectores con un ensueño infinito... Lo mismo ocurre con la belleza artística de "La Libro de los Cantares", que es para siempre Lo que no se puede saborear ni descubrir. Por lo tanto, debemos heredar nuestro precioso patrimonio cultural: el Libro de los Cantares.