Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Alguien tiene información sobre la contaminación del aire en Fuzhou?

¿Alguien tiene información sobre la contaminación del aire en Fuzhou?

1

Todos hemos tenido esta experiencia: cuando estamos en la ciudad sentimos que el calor es insoportable, sin embargo, cuando llegamos al campo, podemos sentir la brisa fresca que sopla en nuestro rostro; Inmediatamente te hace sentir renovado y agotado. ¿Por qué es tan grande la diferencia de temperatura entre las ciudades y el campo? Esto se debe al efecto isla de calor urbano. Por tanto, es necesario que entremos en el "efecto isla de calor urbano".

El llamado efecto isla de calor urbano, en términos sencillos, se refiere al fenómeno de que el desarrollo de la urbanización hace que la temperatura en la ciudad sea más alta que en los suburbios exteriores. En el mapa meteorológico de isoterma atmosférica cercana a la superficie, la temperatura en vastas áreas de los suburbios no cambia mucho, como una superficie del mar en calma, mientras que en las áreas urbanas hay áreas obvias de alta temperatura, como islas que sobresalen del mar. Debido a que esta isla representa un área urbana de alta temperatura, se la llama vívidamente isla de calor urbano. En verano, la temperatura en algunas zonas de la ciudad puede alcanzar los 6°C o incluso más que en los suburbios, formando una isla de calor de alta intensidad.

Se puede observar que la isla de calor urbana encarna el concepto de diferencia de temperatura. Mientras exista una diferencia de temperatura significativa entre la ciudad y los suburbios, se puede decir que existe una isla de calor urbana. Por tanto, pueden producirse islas de calor urbanas durante todo el año. Pero el principal impacto en la vida de los residentes es el efecto isla de calor provocado por las altas temperaturas en verano. La investigación médica muestra que la temperatura ambiental está estrechamente relacionada con las actividades fisiológicas humanas. Cuando la temperatura ambiente es superior a 28 ℃, las personas se sentirán incómodas. Por muy alta que sea la temperatura, fácilmente puede provocar irritabilidad, insolación y trastornos mentales cuando la temperatura es superior a 34 grados, las frecuentes olas de calor también pueden provocar una serie de enfermedades, especialmente la incidencia de enfermedades cardiovasculares, cerebrovasculares y enfermedades del sistema respiratorio y la tasa de mortalidad aumenta significativamente. Además, las altas temperaturas acelerarán la velocidad de las reacciones fotoquímicas, aumentando así la concentración de O3 en la atmósfera, agravando la contaminación del aire y poniendo en peligro aún más la salud humana.

Durante los últimos 20 años de reforma y apertura, la economía de Fuzhou se ha desarrollado rápidamente, cambiando la antigua apariencia de la "Ciudad de Papel de Fuzhou" y dándole a la ciudad una apariencia completamente nueva. Ha ganado títulos como ". Ciudad Sanitaria Nacional” y “Ciudad Nacional de Turismo Excelente”. Sin embargo, en los últimos años, el clima cálido del verano ha preocupado cada vez más al público en general. El número de días con una temperatura máxima diaria superior a 36 °C en nuestra ciudad aumenta cada año en verano y, a menudo, ocupa el primer lugar entre las principales ciudades del país. En particular, las altas temperaturas y la larga duración del verano de 2003 son nuevos récords en la historia de los registros meteorológicos: desde el 29 de junio de 2003, la temperatura más alta en la ciudad de Fuzhou ha superado los 36°C durante 24 días consecutivos, estableciendo la temperatura más alta desde 1957. Un récord continuo de altas temperaturas a largo plazo; las temperaturas promedio diarias en el área urbana en julio excedieron los 30°C excepto 29,3°C el 27 de julio, y la temperatura más alta alcanzó los 41,7°C el 26 de julio, estableciendo ambos nuevos registros desde que Fuzhou tenía datos meteorológicos en 1880. Mirando hacia atrás, los días bochornosos de este verano todavía dan miedo. Los datos de la Oficina Meteorológica muestran que en las décadas de 1960 y 1970, la temperatura urbana de nuestra ciudad era sólo 0,16 ℃ y 0,17 ℃ más alta que la de los suburbios. Sin embargo, después de la década de 1980, la diferencia de temperatura entre el área urbana y los suburbios de repente. aumenta a 0,4-0,7 ℃, que es más evidente en las noches de verano, la diferencia de temperatura puede alcanzar 1,5-2 ℃. Al anochecer en pleno verano, cuando conduce desde los suburbios hacia la ciudad, el viento cálido sopla en la cara y el frescor del crepúsculo en los suburbios desaparece instantáneamente. Originalmente, toda la familia disfrutaba del aire fresco en el patio por la noche; , y los ancianos y sus nietos jugaban juntos y disfrutaban de la felicidad familiar. El calor era insoportable y se convirtió en un hermoso recuerdo que poco a poco se fue desvaneciendo. El "efecto isla de calor" urbano en nuestra ciudad se ha vuelto más evidente y existe una necesidad urgente de fortalecer la construcción del entorno ecológico para aliviar el "efecto isla de calor" urbano.

2

Este verano, Fuzhou apenas resistió una inundación máxima única en un siglo, seguida de una ola de calor que duró casi 10 días. "Rongcheng", que está "lleno de vegetación pero no cubierto en verano", de repente parece una vaporera con la tapa recién abierta, que resulta asfixiante. ¿Fuzhou también ha caído en el "horno chino"? !

La alta temperatura sostenida no ha causado muchos daños a la industria y la agricultura. La mayor amenaza son las personas mayores, los débiles, los enfermos y los discapacitados. En particular, la tasa de mortalidad de las personas mayores ha aumentado significativamente y el número de personas que van al hospital por insolación también ha aumentado significativamente. Durante este período, el gobierno tomó varias medidas: por ejemplo, aumentó la frecuencia de las fumigaciones con agua en 42 carreteras principales, algunas unidades prometieron un sistema de trabajo de media jornada para los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados, y muchas unidades prepararon almuerzos gratuitos; y proporcionó a los empleados bebidas frías para refrescarse. En los días calurosos, la mayoría de los "trabajadores de oficina" en Fuzhou se esconden en sus unidades temprano antes de que el sol sea "venenoso" y cambian el hábito de ir a casa a almorzar al mediodía.

Por la noche, para refrescarse, los "tímidos" seguían lavando y regando los alrededores expuestos con grifos; y había mucha más gente que de costumbre "sumergiéndose" en la piscina pública; .

El Zoológico de Fuzhou también ha tomado medidas para tratar a más de 130 especies de animales en el parque, cambiando y enjuagando el agua de acuerdo con los hábitos de los animales para refrescarse; algunas personas fueron enviadas a refugios antiaéreos para refrescarse; "escapar del calor."

La ciudad de Fuzhou está situada en el noroeste de la cuenca de Fuzhou, rodeada de montañas y con el río Min pasando por la ciudad. El patrón de la cuenca de "enviar ríos alrededor de las montañas" hace que el calor se acumule en el fondo de la cuenca y sea difícil de disipar. La especial ubicación geográfica ha provocado que el clima de Fuzhou sea "nueve veces más caluroso en diez años". Con la expansión de las ciudades, la densidad de población y la concentración de industrias, el fenómeno del "efecto isla de calor" urbano en la cuenca es particularmente evidente. Cabe decir que el entorno geográfico natural y el "efecto isla de calor" urbano son los factores decisivos que provocan el aumento de las temperaturas urbanas.

Hace veinte o treinta años, la ciudad de Fuzhou estaba en la frontera del Mar de China Oriental y los edificios residenciales tenían generalmente 20 metros de altura. Para necesidades "especiales", la parte delantera y trasera de la casa se cubrieron con "ropa verde" como medida para ocultar el edificio. En los últimos años, una gran cantidad de árboles antiguos y valiosos en Fuzhou han disminuido drásticamente, y hileras de edificios de gran altura "densamente plantados" se han elevado del suelo, lo que ha resultado en la incapacidad de compartir el viento entre los edificios. Al mismo tiempo, el fenómeno de la construcción urbana "compitiendo con los ríos por el terreno" y "compitiendo con los estanques por el terreno" no ha cesado. Según los informes, más de 70 estanques en zonas urbanas han desaparecido en los últimos 20 años, y el agua superficial que regula la temperatura ha sido reemplazada por edificios de hormigón armado y carreteras expuestas al sol. Aunque el área de espacios verdes per cápita en Fuzhou es de 6,1 metros cuadrados, se han talado una gran cantidad de árboles centenarios en callejones y aceras del área urbana, y los árboles de las aceras y las plantas ornamentales replantados todavía se encuentran en un estado de "verano sin sombra". . Las flores y árboles ornamentales se han convertido en el tema principal del embellecimiento y el enverdecimiento urbano. Ésta es una cuestión que merece una seria consideración por parte de los constructores de jardines. Además, la "contaminación térmica" de los aparatos de aire acondicionado también es un factor importante en lo que la gente llama calor. Con la llegada del verano, los centros comerciales y locales a lo largo de la calle son todos para el disfrute de la gente de interior. Las unidades de aire acondicionado suelen estar situadas cerca de la calle, y la contaminación térmica emitida añade más leña al fuego a los transeúntes. De manera similar, los pasajeros de los vagones disfrutan de varios vehículos de motor, o el aire caliente que se descarga al circular o al estacionar y el suelo caliente forman un "flujo de calor" en la planta baja, convirtiéndose en una "estufa" fluida.

En Fuzhou hace tanto calor que la gente se marea y abre la boca para respirar con dificultad.

Según el departamento meteorológico, en comparación con años anteriores, la temporada de lluvias en Fuzhou terminó a principios de este año. Desde mediados de junio, afectada por el fuerte sistema de control de alta presión subtropical y la "Isla de Calor 1", la temperatura extrema diaria en Fuzhou ha estado por encima de los 36°C, alcanzando los 38,6°C el 16 de julio. Al momento de escribir este reportero, la actual ola de calor había disminuido gradualmente. Pero los meteorólogos advierten que esta ola de calor no será la última del año.

La gente de Fuzhou finalmente se ha acostumbrado al calor.

3

Definición de contaminación del aire

En una atmósfera limpia, los componentes de los gases traza son insignificantes. Sin embargo, dentro de un cierto rango de la atmósfera, han aparecido trazas de sustancias, y su cantidad y duración pueden tener efectos adversos y daños a personas, animales, plantas, artículos y materiales. Cuando la concentración de contaminantes en la atmósfera alcanza niveles nocivos e incluso daña el ecosistema y las condiciones para la supervivencia y el desarrollo humano normal, el fenómeno que daña a las personas o a las cosas se llama contaminación del aire. Las causas de la contaminación del aire incluyen tanto factores naturales como factores provocados por el hombre, especialmente factores provocados por el hombre, como los gases residuales industriales, la combustión, los gases de escape de los automóviles, las explosiones nucleares, etc. Con el rápido desarrollo de las actividades económicas y la producción humana, si bien se consume una gran cantidad de energía, se emiten a la atmósfera una gran cantidad de gases residuales y humo, lo que afecta gravemente la calidad del medio ambiente atmosférico, especialmente en ciudades y zonas industriales densamente pobladas. . El llamado aire seco y limpio se refiere al aire en estado natural (compuesto por una mezcla de gases, vapor de agua e impurezas) al que se le ha eliminado el vapor de agua y las impurezas. Sus principales componentes son el nitrógeno, que representa el 78,09% del oxígeno y el 20,94%. %; argón, que representa el 20,94%, 0,93; otros gases traza con un contenido inferior al 0,1 (como el neón, el helio, el dióxido de carbono y el criptón).

IV

Medidas de control y prevención de la contaminación del aire de la ciudad de Fuzhou

[Unidad temática]: Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Fuzhou

[Asunto Fecha]: 28 de marzo de 2002

[Fecha de entrada en vigor]: 1 de mayo de 2002

Medidas de control y prevención de la contaminación del aire en la ciudad de Fuzhou

El artículo 1 es para prevenir y controlar la contaminación del aire, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de Control y Prevención de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, y en combinación con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: Las presentes medidas se aplican a la prevención y control de la contaminación del aire dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles de esta ciudad son responsables de la calidad del medio ambiente atmosférico dentro de su jurisdicción.

Los departamentos administrativos de protección ambiental de la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito implementan una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación del aire dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Artículo 4: Implementar un sistema de control de cantidad total de contaminantes vertidos a la atmósfera. Los tipos de contaminantes sujetos a control total y el plan de control total (incluidos los indicadores de emisiones totales) serán aprobados y anunciados por el Gobierno Popular Municipal de conformidad con la ley.

Las unidades que descargan contaminantes a la atmósfera deben solicitar un permiso de descarga de contaminantes al departamento administrativo de protección ambiental de acuerdo con la normativa. Las emisiones contaminantes no deben exceder los límites especificados en el permiso.

Artículo 5 Las unidades que emiten contaminantes del aire de industrias que están bajo el control clave del departamento administrativo de protección ambiental deberán instalar dispositivos automáticos de monitoreo continuo y estar conectadas al sistema automático de monitoreo de fuentes de contaminación.

El artículo 6 prohíbe la venta y el uso de carbón y combustible con un contenido de azufre que supere las normas prescritas. Las normas específicas serán anunciadas por el Gobierno Popular Municipal.

Queda prohibida la construcción, renovación o ampliación de instalaciones que utilicen carbón y petróleo pesado como combustible en zonas urbanizadas. Las calderas y hornos existentes que utilizan carbón o combustibles con un contenido de azufre que exceda los estándares prescritos deben reemplazarse con combustibles calificados dentro de un límite de tiempo, o deben instalarse dispositivos de desulfuración y dispositivos de monitoreo en línea. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Municipal.

Artículo 7 Los servicios de restauración y comedores unitarios en las zonas urbanas urbanizadas deben utilizar energía limpia, como gas y electricidad, e instalar dispositivos de purificación de humos de petróleo y gases de escape. Está prohibido verter vapores de petróleo o cenizas de calderas en vías peatonales, ríos y redes de drenaje subterráneo.

Artículo 8 Las unidades que emitan benceno, tolueno, dimetilformamida y otras sustancias tóxicas y nocivas a la atmósfera y que se dediquen a pintura comercial en aerosol, pulverización de plástico y limpieza con chorro de arena deberán instalar dispositivos de purificación. y no debe exceder los estándares de emisión especificados.

En áreas urbanas, suburbios, ciudades comerciales y otras áreas densamente pobladas, lugares pintorescos, reservas naturales y otras áreas que requieren protección especial según la ley, está prohibido quemar asfalto, linóleo, caucho, plástico, cuero, basura y otras sustancias que producen humos y gases olorosos tóxicos y nocivos.

Artículo 9 Se deben tomar medidas de prevención del polvo al apilar, cargar, descargar y transportar carbón, cenizas volantes, escoria, ganga, clínker de cemento, arena, grava, polvo, escoria y otros materiales propensos al polvo.

Artículo 10. Se deben instalar recintos estándar en los sitios de construcción o decoración de paredes exteriores; los montones de tierra, arena y otros montones propensos al polvo deben cubrirse o rociarse con agentes de cobertura cuando no estén en uso.

Los residuos de la construcción deben sellarse y no esparcirse por el aire.

Artículo 11 Se deberán instalar vallas durante la construcción de carreteras. Si se utilizan herramientas como taladros neumáticos, sierras eléctricas, amoladoras eléctricas, hormigoneras, etc. para la construcción, se deben tomar medidas de prevención del polvo.

Artículo 12 Se deberán acondicionar los caminos de transporte en las obras de construcción, acopios, botaderos de desechos sólidos y otros lugares, y en las salidas se instalarán dispositivos de limpieza de vehículos y equipos. Los vehículos y equipos que no hayan sido limpiados eficazmente no deben abandonar el sitio.

Artículo 13: La demolición de los edificios se separará mediante vallas y se tomarán medidas de supresión del polvo. Si la construcción no comienza dentro de los 90 días posteriores a la demolición, la unidad de construcción deberá tomar medidas de prevención del polvo, como el simple endurecimiento o la simple reverdecimiento del sitio de demolición.

Artículo 14 Se deberán tomar medidas de supresión de polvo en carreteras, plazas y otros lugares públicos, y la basura a limpiar deberá transportarse de forma sellada.

Artículo 15 El Gobierno Popular Municipal promoverá el uso de vehículos de motor que utilicen fuentes de energía limpia como gas licuado de petróleo, gas natural licuado, electricidad y energía solar con base en los requisitos de calidad del medio ambiente atmosférico de la ciudad y los vehículos de motor. condiciones de emisión de contaminantes.

Artículo 16 Si un vehículo recién adquirido no pasa la prueba inicial de emisiones contaminantes, el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no emitirá la placa del vehículo ni el permiso de conducir, excepto para los vehículos exentos de inspección por parte del estado.

No existe una inspección anual de emisiones contaminantes. O para los vehículos de motor que no pasen la inspección anual, el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no emitirá un certificado de inspección anual.

Artículo 17 Los vehículos automotores que circulen en esta ciudad no excederán los estándares de emisiones estipulados por el estado. El departamento administrativo de protección ambiental podrá supervisar y realizar inspecciones aleatorias de las emisiones contaminantes de los vehículos de motor en uso en los lugares de estacionamiento de vehículos de motor.

El departamento de seguridad pública y gestión del tráfico ordenará a los vehículos motorizados que emitan humo negro o humo espeso durante la conducción que dejen de usarlos y que acudan a una agencia de pruebas encargada por el departamento administrativo de protección ambiental para realizar pruebas dentro del tiempo especificado.

El propietario o conductor de un vehículo de motor en uso no deberá rechazar ni obstruir las inspecciones de supervisión del departamento administrativo de protección ambiental y del departamento de seguridad pública y gestión del tráfico.

Artículo 18 Si la emisión de contaminantes de los vehículos de motor excede los estándares prescritos y aún no cumple con los estándares después de dos períodos de tratamiento prescritos, el departamento administrativo municipal de protección ambiental deberá notificar al departamento municipal de gestión de transporte y seguridad pública. , que de acuerdo con la normativa nacional pertinente obligará a su desguace.

Artículo 19 Las unidades de mantenimiento de vehículos de motor realizarán el mantenimiento de acuerdo con los requisitos para la prevención y el control de la contaminación del aire y las especificaciones técnicas nacionales pertinentes, de modo que los vehículos de motor en uso cumplan con las normas de emisión de contaminantes prescritas.

Las unidades de negocio dedicadas al mantenimiento secundario de vehículos de motor, revisión de conjuntos de motores y revisión de vehículos deberán estar equipadas con instrumentos y equipos de prueba de emisiones contaminantes de acuerdo con la reglamentación.

Los vehículos de motor que hayan sido sometidos a mantenimiento secundario, revisión del conjunto del motor, revisión del vehículo y mantenimiento que afecte las emisiones de contaminantes de los vehículos de motor no se entregarán para su uso si las emisiones contaminantes exceden los estándares de emisión prescritos.

Después de que un vehículo de motor haya sido reparado por los elementos enumerados en el párrafo anterior, si sus emisiones contaminantes exceden los estándares de emisión prescritos cuando se usa normalmente dentro del período de garantía de calidad de mantenimiento especificado, la unidad de mantenimiento del vehículo de motor será responsable de su mantenimiento y uso. Cumple con los estándares de emisiones requeridos.

El departamento administrativo de transporte fortalecerá la supervisión y gestión de las unidades de mantenimiento de vehículos de motor.

Artículo 20: Los departamentos dedicados al negocio de pruebas de contaminación de vehículos de motor deberán garantizar que los instrumentos de prueba cumplan con las normas nacionales y realicen pruebas de acuerdo con los procedimientos de prueba y las especificaciones técnicas prescritos.

Artículo 21 Quien viole las disposiciones del artículo 4, párrafo 2 de estas Medidas, no solicite un permiso de descarga de contaminantes de conformidad con el reglamento, o la descarga de contaminantes exceda el límite especificado en el permiso, deberá ser procesado por el departamento administrativo de protección ambiental Orden de hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Artículo 22: Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cometa uno de los siguientes actos, será ordenado, según diferentes circunstancias, por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal, realizar correcciones dentro de un plazo límite de tiempo, recibir una advertencia y recibir una multa de 5.000 yuanes Una multa de hasta 50.000 yuanes:

(1) La unidad de descarga de contaminantes no instala los dispositivos automáticos de monitoreo continuo según lo requerido, o se desmantela o se marcha. dispositivos automáticos de monitoreo continuo inactivos para fuentes de contaminación del aire sin autorización;

(2) Apilar, cargar, descargar y transportar sustancias propensas a generar polvo como carbón, cenizas volantes, cenizas, ganga de carbón, clinker de cemento, arena y grava, polvo, tierra, etc. sin tomar medidas de prevención del polvo.

Artículo 23: Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 6 de estas Medidas vendiendo o utilizando carbón o combustible con un contenido excesivo de azufre deberá ser ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal. y se confiscarán las ventas y el uso de carbón o combustible. El carbón, el combustible y las ganancias ilegales utilizadas.

Artículo 24: Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos, será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental detener el acto ilícito, corregirlo en un plazo determinado, desmantelar o decomisar. instalaciones que queman combustibles altamente contaminantes e imponen: Los individuos recibirán una multa de 500 yuanes y las entidades recibirán una multa de no menos de 3000 yuanes pero no más de 10 000 yuanes:

(1) Recién construido, renovado o ampliado instalaciones que utilizan carbón o petróleo pesado como combustible;

( 2) La industria de servicios de catering y los comedores unitarios no utilizan energía limpia, como gas y electricidad, según sea necesario, o no instalan dispositivos de purificación de vapores de petróleo y gases residuales. según sea necesario, o descargar humos de petróleo y cenizas de hornos a aceras, ríos y redes de tuberías de drenaje subterráneas.

El artículo 25 viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 8 de estas Medidas al emitir benceno, xileno, dimetilformamida y otras sustancias tóxicas y nocivas a la atmósfera, o realizar actividades comerciales de pintura en aerosol, pulverización de plástico o limpieza con chorro de arena. operaciones, si los dispositivos de purificación no se instalan de acuerdo con las regulaciones o las emisiones exceden los estándares, el departamento administrativo de protección ambiental ordenará a la empresa que detenga la producción o el uso e impondrá una multa de no menos de RMB 10 000 pero no más de RMB 50 000.

Violar lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 8 de estas Medidas, quemando asfalto, linóleo, linóleo, etc. en zonas densamente pobladas como zonas urbanas, suburbios, ciudades comerciales, lugares pintorescos, reservas naturales y Otras áreas que requieren protección especial según la ley, el departamento administrativo de protección ambiental ordenará que se detengan las actividades ilegales de caucho, plástico, cuero, basura y otras sustancias que producen humo y gases olorosos tóxicos y nocivos, y las personas recibirán multas no menores. de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes, y las unidades recibirán una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes. Una multa de menos de 10.000 RMB.

Artículo 26 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de construcción para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo y recibir una advertencia. Si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de 3.000 a 3.000 RMB. Una multa de 10.000 yuanes:

(1) No realizar la construcción de la carretera de acuerdo con las normas o no. tomar medidas de supresión de polvo;

(2) La vía de transporte en el sitio de construcción no cumple con los requisitos Endurecimiento o no instalación de dispositivos en la salida para limpiar los vehículos y equipos que salen del sitio según sea necesario, o no limpiar eficazmente los vehículos y equipos que salen del sitio;

(3) Sitios de construcción para decoración de edificios y paredes exteriores No instalar cerramientos estándar según sea necesario, o no cubrir o rociar agentes de recubrimiento sobre montículos polvorientos, montones de arena, etc. en el sitio cuando no estén en uso;

(4) Los desechos de la construcción no se sellan ni se esparcen en el aire como se requiere.

Artículo 27 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo y dar una advertencia. Si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de 3.000 yuanes. Una multa de hasta 10.000 yuanes:

(1) No realizar la construcción del recinto de acuerdo con las normas al demoler un edificio, o no. tomar medidas de prevención de polvo;

(2) El incumplimiento de las regulaciones por parte de la unidad de construcción se toman medidas simples de endurecimiento o de ecologización para el sitio de demolición;

(3) Las vías de transporte en los patios de almacenamiento, vertederos de residuos sólidos y otros sitios no se acondicionan como se requiere, o no se instalan vehículos de limpieza en las salidas como se requiere, los equipos salen del sitio, o se deja el vehículo o equipo sin una limpieza efectiva.

Artículo 28 Quien viole lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas al realizar operaciones de limpieza en vías, plazas y otros lugares públicos sin tomar medidas de supresión de polvo, será ordenado por el departamento de gestión urbana para realizar correcciones dentro de un límite de tiempo y se le dio una advertencia.

Cualquier persona que no transporte la basura limpia de manera sellada de acuerdo con las regulaciones, el departamento administrativo municipal le ordenará que haga correcciones, le dará una advertencia y le impondrá una multa de 200 yuanes.

Artículo 29: Cualquier persona que viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17 de estas Medidas y descargue contaminantes de vehículos de motor que circulen en esta ciudad en exceso de las normas nacionales de emisión, deberá detenerse ante la Oficina de Protección Ambiental. departamento administrativo. Uso, rectificación dentro de un plazo y multa de 200 a 500 yuanes por vehículo.

Violar lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 de estas Medidas, los vehículos de motor que circulan en esta ciudad emiten humo negro o humo espeso a la atmósfera, no son inspeccionados por la agencia de inspección después de la fecha de vencimiento, o no pasar la inspección después de la fecha de vencimiento Si el caso no se resuelve, el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico retendrá temporalmente la matrícula del vehículo de motor y la licencia de conducir del vehículo de motor, e impondrá una multa de 500 a 2.000 yuanes.

En violación de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 17 de estas Medidas, el propietario o conductor de un vehículo de motor en uso se niega u obstruye al departamento administrativo de protección ambiental o al departamento de seguridad pública y gestión del tráfico en la supervisión de los contaminantes. emitido por el vehículo de motor las inspecciones aleatorias serán manejadas por el departamento de seguridad pública o el departamento administrativo de protección ambiental de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Artículo 30 Si una unidad de mantenimiento viola las disposiciones del artículo 19 de estas Medidas y entrega un vehículo de motor cuyas emisiones contaminantes aún exceden los estándares de emisión prescritos después del mantenimiento, el departamento administrativo de protección ambiental le ordenará que detenga el acto ilegal e imponerle una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes.

Artículo 31 El departamento administrativo de protección ambiental, el departamento administrativo de construcción, el departamento administrativo de apariencia de la ciudad y el departamento de gestión de tráfico y seguridad pública no aceptarán asuntos que deban aceptarse, o no aceptarán actos ilegales que debe ser investigado y tratado después de la investigación y el tratamiento, si el interés público resulta gravemente dañado, o si la persona abusa de su poder o comete negligencia para beneficio personal, su unidad o el departamento superior impondrá sanciones administrativas a la persona directamente responsable. encargados y demás personal directamente responsable conforme a la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;

Artículo 32 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de mayo de 2002.