Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Plantilla de contrato de compra y venta de hortalizas

Plantilla de contrato de compra y venta de hortalizas

5 Modelo de Contrato de Compra y Venta de Hortalizas

Estimados amigos, una vez aceptada la oferta, significa que ambas partes han llegado a un acuerdo sobre los términos principales del contrato y el contrato está establecido, por lo que el compromiso juega un papel importante. papel decisivo en la celebración del contrato. Estoy aquí para compartir contigo algunas plantillas para contratos de compra y venta de hortalizas, espero que te sean de utilidad.

Plantilla de contrato de compraventa de hortalizas 1 Agente: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Fax: _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección postal: _ _ _ _ _ _ _ _

Director: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Fax: _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección postal: _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se han llegado a los siguientes términos para la agencia ventas de productos de la Parte B en _ _ _ _ __

/p>

1 Productos del agente, regiones y límites de tiempo

1. agente exclusivo de los productos _ _ _ _ de la Parte B en la región _ _ _ _ _ _ _ _ _ El área específica se refiere a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El período de agencia es de _ _ _ _ años, contados desde la fecha de firma del presente contrato hasta los _ _ _ _ años. Una vez finalizado el período del contrato, ambas partes pueden renovar el contrato.

2. Responsabilidades y derechos de ambas partes

1. La Parte B se compromete a no autorizar a otros agentes en el área de la Parte A.

2. La Parte B garantizará el suministro de los productos de la Parte A y proporcionará los documentos de respaldo pertinentes y otros materiales promocionales del producto.

3. La Parte B proporcionará a la Parte A asesoramiento técnico, formación y orientación de forma gratuita.

4. La Parte B proporcionará soporte técnico para el mantenimiento del equipo y el servicio postventa.

5. La Parte A garantiza pagar el precio a tiempo.

6. La Parte A se compromete a no vender fuera del área de la agencia. Si se requieren ventas, se requiere el consentimiento por escrito de la Parte B.

7. Ambas partes están obligadas a guardar secretos comerciales y técnicos entre sí.

8. Los derechos de propiedad industrial e intelectual de los productos pertenecen a la Parte B. Una vez que se descubra cualquier infracción, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B y ayudará a la Parte B a tomar medidas de protección de derechos.

3. Condiciones de entrega

1. Dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A comprará el primer lote de bienes por encima de _ _ _ _ yuanes RMB. .

2. El período de promoción del producto es de _ _ _ meses después de la firma del contrato, excluidas las tareas de ventas, después de eso, es necesario completar ventas de más de _ _ _ _ yuanes por mes. Si la Parte A no logra alcanzar el volumen de ventas especificado, la Parte B tiene derecho a cambiar las condiciones del contrato.

En cuarto lugar, calidad del producto y servicio posventa

1. La Parte B garantizará la calidad de los productos y accesorios, y garantizará el reemplazo mensual y la garantía anual de los productos y accesorios.

2. Los estándares técnicos y de servicio postventa de los productos y accesorios de la Parte B estarán sujetos a los términos enumerados en el manual del producto y la tarjeta de garantía.

3. El servicio postventa de los productos de la Parte B se confía a la Parte A para su implementación específica. Cuando la Parte A descubre un problema técnico que no se puede resolver, notificará de inmediato a la Parte B, y la Parte B enviará personal para resolverlo dentro de _ _ _ horas después de recibir la notificación.

Precio del verbo (abreviatura del verbo)

1. Todos los precios unitarios están en RMB, sin impuestos. Si el precio de mercado cambia, la Parte A y la Parte B negociarán y ajustarán de acuerdo con la demanda del mercado.

La Parte B se asegurará de que el precio obtenido por la Parte A sea el precio de venta más bajo. Si la Parte A descubre que el precio de venta de otros agentes es inferior a su precio de venta, la Parte A tiene derecho a ejecutar a este precio más bajo y la Parte A tiene derecho a solicitar la devolución de la diferencia de precio anterior.

Si la Parte B necesita ajustar el precio de venta, deberá notificarlo a la Parte A antes del _ _ _ _ _. Si la Parte B no notifica, si la Parte B aumenta el precio, la Parte A seguirá aplicando el precio original.

2. Una vez que la Parte A sea autorizada por la Parte B como agente regional, la Parte A deberá pagar un depósito en RMB.

3. Método de liquidación: cuando la Parte A realiza un pedido a la Parte B, debe enviar el dinero de inmediato a la cuenta de la Parte B y enviar por fax el comprobante de envío a la Parte B. La Parte B es responsable de entregar los productos a la Parte. A. La Parte A firma la recepción de los bienes. La Parte B será notificada de manera oportuna, y la Parte B tendrá derecho a no entregar los bienes a la Parte A si no se recibe el pago.

Método y lugar de entrega del verbo intransitivo

1. El lugar de entrega es _ _ _ _. La Parte A notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ días de antelación la cantidad y especificaciones de las mercancías.

2. Si el monto total del pedido al por mayor es inferior a _ _ _ _ yuanes, la Parte B no correrá con los costos de transporte.

3. El riesgo de la mercancía se transfiere en el momento de la entrega efectiva.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B impondrá una segunda sanción de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Además de imponer multas de acuerdo con los métodos anteriores, la Parte B también tiene derecho a cancelar el derecho de agencia después de deducir el depósito, y todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte A. ..

2. Partiendo de la premisa de que la Parte A no ha incumplido el contrato, si la Parte B autoriza repetidamente a agentes en la misma área, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y presentar un reclamo. El monto de la compensación es _ _ _ _ veces el depósito.

3. Si una parte incumple el contrato, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato. Si causa pérdidas a la otra parte, asumirá la correspondiente responsabilidad por indemnización de conformidad con las leyes nacionales pertinentes. y regulaciones.

4. Si este contrato no puede ejecutarse total o parcialmente debido a inundaciones, incendios, terremotos, sequías, guerras u otros eventos que una de las partes no puede prever, controlar, evitar y superar, esa parte podrá ser exento de responsabilidad. Sin embargo, la parte afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte sobre la ocurrencia del evento lo antes posible y enviar un certificado del evento de fuerza mayor emitido por la agencia correspondiente a la otra parte dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que ocurrió el evento. Se elimina el impacto del evento de fuerza mayor.

Ocho. Aviso; Nota

1. La Parte A confirma _ _ _ como su dirección de servicio y la Parte B confirma _ _ _ como su dirección de servicio.

2. Cuando cambie la dirección del servicio, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ días de antelación. Si no se notifica, se considerarán recibidos los documentos enviados por la otra parte a la dirección original.

Nueve. Rescisión del contrato

Este contrato se rescinde en las siguientes circunstancias La parte que inicia la resolución del contrato deberá notificar a la otra parte por escrito con _ _ _ meses de antelación:

1. Ambas partes acuerdan rescindir este contrato.

2. El plazo de este contrato expiró y no fue renovado por ambas partes.

3. Por fuerza mayor o sucesos inesperados, el contrato resulta imposible o innecesario continuar ejecutándose, pudiendo ambas partes solicitar su resolución.

4. Si una de las partes declara expresamente que no cumplirá con sus obligaciones o demuestra mediante acciones que no cumplirá con sus obligaciones, la otra parte podrá resolver el contrato.

Una vez rescindido el contrato, los derechos y obligaciones de ambas partes en virtud del contrato terminan, pero las obligaciones que una de las partes debía cumplir antes de rescindir el contrato aún deben cumplirse. A menos que el contrato se rescinda por fuerza mayor o acontecimientos inesperados, la parte que causa la rescisión del contrato deberá compensar a la otra parte por las pérdidas sufridas debido a la rescisión del contrato.

X. Otros

1. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, será competente el tribunal del lugar donde se firmó el contrato.

2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello.

3. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Parte A: _ _ _ _ _ _ Parte B: _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte 2 del Modelo de Contrato de Compra y Venta de Hortalizas Parte A (la parte encomendante): _ _ _ _ _ _ _

Parte B (el fiduciario): _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación bilateral a través de negociaciones amistosas. :

1. Contenido del encargo

Una Parte B encomienda a la Parte B la planificación y venta exclusiva del proyecto “_ _” de la Parte A (en adelante, el proyecto), que es ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Las unidades comerciales y de oficinas de este proyecto son los agentes de ventas exclusivos de la Parte B. Todas las propiedades vendibles se consideran logros de la Parte B, pudiendo cobrarse comisiones según las normas pactadas en este contrato.

2. Tareas de ventas

1. La Parte A y la Parte B acuerdan que dentro de los _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses siguientes a la apertura oficial del proyecto, la Parte B. completará el monto de promoción del proyecto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(El número de ventas se refiere al área de propiedades que son elegibles para la venta y realmente vendidas al público), dentro de los 12 meses posteriores a la finalización del proyecto. lanzado oficialmente.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que la licencia de preventa se obtendrá antes del _ _ _ _ _ _ año, mes y día

3. hágalo dentro del tiempo acordado. Una vez completada la tarea de venta, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato o exigir a la Parte B que tome medidas efectivas. La Parte A pagará los honorarios de agencia correspondientes en función del desempeño de ventas logrado por la Parte B. Si la Parte A rescinde el contrato con la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B un honorario de agencia correspondiente al desempeño de ventas logrado (basado en el monto total del contrato de compra de vivienda y suscripción de compra de vivienda).

Tres. Términos del contrato

Este contrato entrará en vigor desde la fecha de firma hasta que la Parte B complete _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ del área de ventas de este proyecto. La parte B deberá completar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

cuatro de la tasa de ventas de este proyecto. Acuerdo relevante sobre honorarios de planificación, diseño y agencia

1. Honorarios básicos para el personal de planificación, diseño, promoción y ventas. La Parte A acepta pagar RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes

2. Honorarios de agencia de ventas para la parte comercial del proyecto (incluidos hoteles, oficinas y garajes):

La Parte A y la Parte B acuerdan que los honorarios de agencia de la Parte B para la parte comercial del proyecto son 2. El % de las ventas totales, es decir, la Parte A paga el 2% de las ventas comerciales de la Parte B durante el mes actual, serán los honorarios de agencia de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) Acuerdo de liquidación de honorarios de agencia de ventas:

1. La Parte A y la Parte B liquidarán el acuerdo una vez al mes, la Parte A acepta pagar a la Parte B la tarifa de agencia del mes anterior antes del _ _ _ _ día de cada mes.

2. En el mes posterior a que el cliente pague parte del pago inicial y firme la suscripción de compra de vivienda, la Parte A pagará la tarifa de agencia a la Parte B de acuerdo con la proporción de tarifa de agencia acordada basada en el total. Monto de la casa comprada.

3. En el mes posterior al pago del anticipo por parte del cliente y la firma del contrato de compra de la vivienda, la Parte A pagará la tarifa de agencia a la Parte B de acuerdo con la proporción de tarifa de agencia acordada en función del monto total de el contrato de compra de vivienda.

4. El tiempo para obtener la licencia de preventa excede el tiempo acordado anteriormente _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. vender por sí solo, todos los resultados de ventas (incluidas las compras del grupo de proyectos y las compras de hogares relacionados) se incluirán en los resultados de ventas de la Parte B, y la Parte A pagará la tarifa de agencia a la Parte B de acuerdo con la proporción acordada.

6. Antes de que la Parte A pague la tarifa de agencia, la Parte B puede proporcionar un recibo. Después de que la Parte A pague la tarifa de agencia, la Parte B debe emitir una factura formal.

7. La parte A solo paga la tarifa de la agencia de planificación mediante transferencia de la empresa;

Nombre de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Apertura de cuenta Banco:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de honorarios de agencia avanzada del verbo intransitivo

1 . La Parte A y la Parte B determinan el precio mínimo de ventas promedio del proyecto. Si el precio de venta realizado por la Parte B excede el precio mínimo y el precio excede la parte de venta correspondiente, la Parte A y la Parte B acuerdan distribuir de acuerdo con _ _ _ _ _: _ _ _ _, es decir, la Parte A distribuye _ _ _ _ _ _ _ _ _ , el Partido B asigna _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Durante la liquidación, la tarifa de agencia premium se liquidará en función de la diferencia entre el precio de transacción real de cada conjunto y el precio base del proyecto. Es decir, la fórmula para calcular la tarifa de agencia premium de la Parte B es. : (precio de venta real_área vendida-precio base vendido_área vendida)_relación de distribución, la tarifa de agencia premium de la Parte B se calcula en función del contrato de compra o suscripción firmado por el cliente.

3. Las partes A y B determinan que el precio mínimo de ventas promedio del proyecto es el siguiente: el precio mínimo de ventas promedio del hotel en este proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado, y el precio mínimo de venta promedio del edificio de oficinas es de _ yuanes por metro cuadrado. El precio mínimo promedio de la parte comercial del proyecto es de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado.

4. La Parte A y la Parte B acuerdan que los honorarios de agencia premium de la Parte B se liquidarán trimestralmente, y la Parte A acepta pagar los honorarios de agencia premium de la Parte B del trimestre anterior al final de cada trimestre de acuerdo con el proporción acordada de los honorarios premium de la agencia.

5. La Parte A no descontará el precio del proyecto a voluntad. Si el precio de transacción al que la Parte A otorga descuentos a partes relacionadas es menor que el precio base promedio de las ventas del proyecto acordado por ambas partes, esta parte de las ventas no se incluirá en la base para calcular los honorarios de agencia premium por ambas partes. .

Siete. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene los procedimientos legales para confiar el desarrollo y las ventas del proyecto, y es responsable de cumplir con los deberes del vendedor en el contrato de compra de la vivienda. La Parte A será responsable de las disputas legales relacionadas; al proyecto.

2. La Parte A es responsable de los gastos de publicidad necesarios para las ventas, incluida la publicidad exterior, medios impresos y medios en línea; la inversión en gastos de publicidad y promoción del proyecto se controla dentro del 2% del valor total del proyecto.

3. La parte A es responsable de proporcionar la decoración, el mobiliario de oficina, los proyectores y otras instalaciones de hardware de la oficina de ventas, así como los gastos de teléfono, agua y electricidad de la oficina de ventas.

Ocho. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B es responsable de todo el trabajo de planificación requerido para el proyecto, incluida la investigación de mercado del proyecto, el posicionamiento del proyecto, la planificación del proyecto y las sugerencias de diseño, el informe de planificación comercial del proyecto y el informe de implementación de marketing del proyecto. y promoción y publicidad del proyecto, plan de ventas del proyecto, etc.

2. La Parte B es responsable de la implementación de las ventas del proyecto, la capacitación de los consultores de ventas y la gestión de ventas. La Parte B es responsable de las ventas de muebles (ropa de otoño e invierno, ropa de primavera y verano) y papelería; y corre con los gastos. Si la Parte A tiene requisitos especiales para los muebles, los costos relevantes correrán a cargo de la Parte A;

3 La Parte B es responsable del trabajo de diseño requerido para el proyecto, incluido el diseño del sistema de marca del proyecto y el embalaje del sitio del proyecto. diseño y diseño de sistemas de materiales de ventas de proyectos, diseño de sistemas de promoción de publicidad de proyectos.

4. La Parte B es responsable de la redacción necesaria para la promoción del proyecto, incluida la redacción de anuncios en periódicos, promociones de noticias, promociones en línea y materiales de ventas.

5. La Parte B es responsable de planificar las actividades de marketing del proyecto, incluida la participación en ferias de vivienda, actividades de inauguración, actividades promocionales, etc.

6. La parte B debería participar en reuniones de comunicación con otras empresas profesionales (institutos de planificación y diseño, empresas de paisajismo, empresas de publicidad).

7. El precio de venta del proyecto lo determina la Parte A, y la Parte B formula y presenta un plan de precios. La Parte B deberá cumplir estrictamente con el precio, los estándares de decoración, los métodos de pago, el horario de check-in y otras condiciones de venta determinados por la Parte A. Durante el proceso de venta, la Parte B deberá cumplir estrictamente con las normas profesionales del agente y mantener la imagen de la Parte A. y reputación.

8. Para los proyectos de la Parte A, la Parte B establecerá un departamento de proyectos compuesto por equipos profesionales de planificación y ventas. La Parte B correrá con las bonificaciones, comisiones y otros gastos de todo el personal del departamento de proyectos; y asesores inmobiliarios.

Nueve. Acuerdo de división del trabajo y atraque entre las dos partes:

1. La parte B es responsable de la recepción de clientes, negociación y firma de compra y suscripción. Ambas partes * * * firman contratos de compra y venta con clientes. y la Parte A es responsable de revisar y sellar los contratos de compra y venta.

2. La parte A envía personal relevante a la oficina de ventas para que se encargue de cobrar los pagos (depósitos y pagos de la vivienda) y manejar las hipotecas bancarias.

3. de la Parte B, el plan de publicidad debe ser aprobado por la Parte A antes de su implementación, y la Parte B debe informar el progreso de las ventas a la Parte A de manera oportuna a través de informes semanales y mensuales. La Parte A debe designar a una persona dedicada a revisar y confirmar los diversos planes presentados por la Parte B, y firmar o sellar la confirmación.

4. Las actas de reuniones, documentos de correspondencia, estadísticas de ventas y otros documentos entre la Parte A y la Parte B deben estar firmados o sellados por la persona designada para que sean válidos.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si cualquiera de las partes incumple sus obligaciones en virtud de este contrato o viola gravemente las disposiciones de este contrato, resultando en el incumplimiento o la imposibilidad de hacerlo. ejecutar plenamente este contrato, la parte culpable asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

2. Ninguna de las partes podrá rescindir unilateralmente este contrato sin autorización. La Parte A y la Parte B acuerdan que la terminación unilateral de este contrato por parte de cualquiera de las partes se considerará un incumplimiento de contrato y debe compensar a la otra parte por las pérdidas y asumir una indemnización por daños y perjuicios de 500.000 RMB.

3. Si la Parte A no paga las tarifas correspondientes a la Parte B a tiempo, pagará una tarifa por mora a la Parte B equivalente a una milésima parte del monto diario que la Parte A no paga a la Parte B; a tiempo durante más de 3 meses se considerará que Si la Parte A rescinde unilateralmente este contrato, la Parte A asumirá la responsabilidad resultante por incumplimiento del contrato...

XI. Resolución de disputas

1. Se puede firmar un acuerdo complementario para asuntos no cubiertos en este contrato.

2. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se ubica el proyecto.

3. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla tres de contrato de compra y venta de proveedor de hortalizas (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (en adelante, Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del proyecto de construcción del comprador: Dirección del proyecto de construcción del comprador: Este contrato ha sido acordado por ambas partes y los detalles son de la siguiente manera:

1. Contenido de la mercancía:

Requisitos de calidad, asegurando que la madera cuadrada no tenga núcleo amarillo, podredumbre o bordes faltantes no exceda el volumen total de carga.

2. Formas de liquidación y pago

1. Forma de pago:

2. Base de liquidación: Recibo de material emitido por el personal receptor designado por la unidad receptora. El contenido prevalecerá. El recibo del material debe indicar la fecha de recepción, la especificación, el modelo, la cantidad y la cantidad del día.

3. Se puede liquidar en efectivo o mediante transferencia.

Tres. Responsabilidades de ambas partes:

1. La Parte B (comprador) deberá notificar a la Parte A (proveedor) el tiempo de entrega, las especificaciones y la cantidad con antelación.

2. La Parte A es responsable del transporte o carga y descarga, y los gastos de transporte y carga correrán a cargo de la Parte A.

3. A tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el Acuerdo y exige que la Parte B aumente el precio en dos yuanes por mes por placa y en un yuan por placa por mes.

Cuatro. Si las dos partes no llegan a un acuerdo sobre la responsabilidad por incumplimiento de contrato, presentarán una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A y no se planteará ninguna objeción a la jurisdicción.

5. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de la Parte A y la Parte A. Este contrato se redacta en dos copias, teniendo cada copia el mismo efecto jurídico. Los asuntos pendientes serán negociados por ambas partes por separado.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla 4 del contrato de compra y venta de hortalizas de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de garantizar estrictamente la seguridad y eficacia de los medicamentos utilizados por las personas, proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes. al contrato, y aclarar las obligaciones que ambas partes deben cumplir, de conformidad con lo establecido en la "Ley de Administración de Alimentos y Medicamentos de la República Popular China", la "Ley de Calidad del Producto" y la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor", La Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de una negociación igualitaria y cumplen con los siguientes términos:

1. Nombre del producto, especificación, unidad, cantidad y cantidad:

2. Cooperación* * *Conocimiento:

Tanto la Parte A como la Parte B, sobre la base de las leyes y regulaciones nacionales, Este contrato se celebra sobre la base de los principios de igualdad, beneficio mutuo, solidaridad, cooperación, desarrollo y cooperación a largo plazo.

Tres. Hora de entrega, ubicación y hora de llegada:

La entrega debe transportarse al hospital designado por la Parte B e instalarse dentro de los _ _ días posteriores a la firma del contrato.

IV.Método de liquidación:

Después de firmar este contrato, la Parte B pagará todos los fondos en una sola suma a la cuenta designada.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Cualquier parte que incumpla el contrato asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato y pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. Si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la otra parte y la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas, se compensará la diferencia. Si la indemnización por daños y perjuicios es excesivamente mayor o menor que las pérdidas causadas, las partes podrán solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que reduzca o aumente adecuadamente los daños.

1. Cuando el contrato firmado por la Parte A y la Parte B tenga requisitos específicos, si una de las partes no cumple o no cumple completamente el contrato, deberá presentar una solicitud por escrito a la otra parte. Si la otra parte se niega a aceptarlo, la parte incumplidora pagará el 5% del precio total del contrato. Sin embargo, si ambas partes negocian para cambiar o rescindir el contrato, no se considerará un incumplimiento de contrato.

2. Si la Parte B se retrasa en el pago, la Parte B pagará a la Parte A una multa por pago atrasado a una tasa de interés de 1.

3. La indemnización por daños y perjuicios correspondiente, las indemnizaciones, los gastos de almacenamiento y las pérdidas económicas diversas deberán remitirse voluntariamente a la otra parte dentro de los 20 días siguientes a que se aclare la responsabilidad. términos del contrato, pero ninguna de las partes retendrá los bienes o compensará mediante retención del pago. Plantilla de contrato de venta de dispositivos médicos

6. Métodos de resolución de disputas contractuales:

Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda en el Tribunal Popular. El lugar de celebración del contrato será el lugar de jurisdicción contenciosa.

Siete. Otros asuntos acordados:

1. La Parte A asumirá las sanciones administrativas, legales y económicas por accidentes médicos y disputas causadas por problemas de calidad o reacciones adversas en los bienes proporcionados por la Parte A a la Parte B.

2. La Parte A es responsable de proporcionar los certificados y documentos que cumplan con los requisitos.

3. Número de cuenta bancaria de la Parte A:

4. Se adjunta la lista de configuración del equipo y los parámetros técnicos de la Parte A: (el período de garantía del equipo es de un año)

8. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Este contrato tiene vigencia hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de compra y venta de hortalizas plantilla Artículo 5 Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B

Partido B :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B firmaron un contrato de venta de libros mediante una negociación amistosa, aclarando que ambas partes tienen derechos, obligaciones y responsabilidades.

Artículo 1 Alcance de las ventas:

1. La Parte B tiene derecho a emitir y vender todas las publicaciones legales de la Parte A en _ _ _ _.

2. _______________________.

Artículo 2 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A garantiza que los libros proporcionados son publicaciones oficiales y que la calidad cumple con los requisitos de la industria nacional.

2. La Parte A deberá responder dentro de un día hábil después de recibir la orden de la Parte B. Para los libros pedidos con urgencia por la Parte B, la Parte A deberá responder dentro del mismo día.

3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B libros electrónicos, materiales promocionales y otra información editorial del nuevo libro de manera oportuna. La Parte A notificará a la Parte B una semana antes de que se almacenen los nuevos libros y proporcionará diversos servicios de entrega.

4. La Parte A está obligada a brindar capacitación y orientación comercial a la Parte B de manera regular o irregular, realizar conferencias comerciales u otras actividades promocionales y brindar servicios de marketing.

5. La Parte A entrega principalmente bienes en función de la cantidad del pedido presentado por la Parte B, y también puede entregar libros nuevos según las condiciones del mercado.

6. La Parte A realizará una verificación comercial mensual con la Parte B para verificar si los tipos y cantidades de libros realmente emitidos y pagados para ese mes son consistentes.

Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B enviará por fax o por correo (o de otro modo) el pedido a la Parte A. El pedido debe ser confirmado, firmado y sellado por Partido B. para ser efectivo. Si se envía a la Parte A en el formulario, la Parte B debe indicar "Este fax es válido"; si informa el número de teléfono, el pedido original debe enviarse por correo a la Parte A...

2. autoriza a una persona a ser responsable de ordenar y agregar productos, la persona a cargo está obligada a proporcionar información de marketing sobre los libros confiados por la Parte A.

3. Cuando la Parte B vende a usuarios finales, puede aumentar. El descuento de entrega de la Parte A no será inferior a 5 puntos porcentuales. El descuento reconocido por la Parte B no será inferior al descuento por el envío de la Parte A, y la Parte B no se saltará mercancías ni competirá maliciosamente.

4. La Parte B publicará información diversa sobre los nuevos libros de la Parte A a agentes de nivel inferior, minoristas y usuarios finales, y los promoverá activamente en la región.

5. La Parte B debe garantizar que el ciclo de ventas de los libros de la Parte A no sea inferior a _ _ _ meses, esforzarse por lograr ventas y ampliar su participación en el mercado.

6. Para los libros de cuentas generales, la Parte A dará a la Parte B un período contable de _ _ _ meses (los libros de cuentas clave son negociables). La Parte B garantizará el pago puntual y cumplirá o superará los requisitos de pago estipulados por la Parte A.

7 La Parte B no imprimirá ni venderá ilegalmente los libros pirateados de la Parte A y trabajará con la Parte A para combatir la piratería y garantizar la seguridad y protección de los intereses legítimos de ambas partes.

Artículo 4 Descuento de liquidación

1. La parte A otorga a la parte B un _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ descuento

2.

Artículo 5 Entrega y Aceptación

1. Costos de transporte: La Parte A correrá con los costos de transporte de los bienes que proporcione a la Parte B. Después de que los bienes de la Parte A lleguen al lugar designado por Parte B, la Parte B será responsable de los gastos normales como transbordo, almacenamiento y distribución.

2. Base de entrega: la Parte A adopta el método de suministro y entrega principal según la orden de compra de la Parte B, la publicación de nuevos libros y las condiciones del mercado local.

3. Método de transporte: la Parte A generalmente utiliza transporte por automóvil, pero también puede determinarse de acuerdo con los requisitos de la Parte B (especificados en la orden de compra).

4. La Parte B enviará la información de la mercancía a la Parte A dentro de _ _ días hábiles después de recibir la mercancía. Si no hay respuesta en un plazo de _ _ días, asumiremos que la mercancía se ha recibido correctamente.

5. Si un libro se pierde o se daña durante el transporte, el departamento de transporte emitirá un certificado para que la Parte A pueda responsabilizar a la unidad correspondiente y al mismo tiempo volver a emitir el libro o ajustar las cuentas.

Artículo 6 Devoluciones

1. La Parte B puede devolver los libros no vendibles de la Parte A dentro del año, y la tasa de devolución no excederá _ _.

2. Si la Parte A liquida un determinado libro y notifica a la Parte B por escrito con _ _ _ meses de anticipación, la Parte B devolverá los bienes restantes del libro a la Parte A dentro de _ _ _ meses después de recibir el aviso, se considerará que la Parte B ha vendido el libro si está vencido.

3. Método de devolución: La Parte B tiene derecho a elegir el método de transporte de devolución y correr con todos los costes normales de devolución. Si la Parte A especifica el método de devolución o transferencia, el costo será pagado en su totalidad por la Parte A.

4. Normas de devolución;

(1) Si la Parte B devuelve la mercancía. , la lista de devoluciones debe enviarse por fax a la Parte A, las devoluciones solo se pueden realizar después de la confirmación de la Parte A.

(2) Los libros devueltos por la Parte B deben estar intactos, sin manchas y pueden venderse normalmente. .

(3) Después de recibir los libros devueltos por la Parte B, la Parte A contará los libros y confirmará la cantidad devuelta con la Parte B dentro de un día hábil. La Parte B será responsable de los libros dañados.

(4) Si los libros de la Parte A tienen problemas de calidad o problemas de contenido de publicación, la Parte B tiene derecho a devolverlos, y todos los costos incurridos por ello correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 7 del Acuerdo

1. Los líderes empresariales del Partido A y del Partido B deben verificar las cuentas corrientes _ _ veces al mes (de _ _día a _ _día cada mes), y Liquidación según lo acordado.

2. La Parte B liquidará el pago de los bienes de hace tres meses con la Parte A antes del final de cada mes.

Artículo 8 Rescisión del Contrato y otros

1. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B obviamente no cumple con las condiciones de distribución y no tiene capacidad de distribución, la Parte A podrá revocar. su contrato de calificación de distribución y venta, y rescindir la responsabilidad de ambas partes. La Parte A notificará a la Parte B _ _ _ días antes de la terminación del contrato, durante los cuales ambas partes continuarán ejecutando el contrato.

2. Cuando cualquiera de las partes considere necesario cambiar los términos de este contrato, deberá presentar una opinión por escrito, pudiendo las partes acordar lo contrario.

3. Si la Parte A y la Parte B tuvieran alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación amistosa. Si las negociaciones fracasan, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda civil ante una institución de arbitraje local.

4. Este contrato tiene una vigencia del _ _ _ _ al _ _ _ _.

5. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

6. La nulidad de algunas disposiciones de este contrato no afectará la validez de otras disposiciones, que seguirán siendo válidas.

7. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes y se firmará un acuerdo complementario.

8. El presente contrato se realiza por triplicado, un ejemplar para la Parte B y dos ejemplares para la Parte A, los cuales tienen el mismo efecto jurídico.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.