Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Traducción de dos poemas de Xiaosong en Xizhai

Traducción de dos poemas de Xiaosong en Xizhai

Dos poemas de Xiaosong en Xizhai se traducen de la siguiente manera:

Este pino es más bajo que yo y hay mucha brisa fresca a su alrededor. Aún mejor, está cubierto de copos de nieve blancos y la brisa hará que la luz de la luna ondee en el suelo. Esta escena es realmente hermosa. Puedo disfrutar de la paz y la belleza de este momento por ahora, pero no puedo evitar preocuparme de que esta casa eventualmente se construya aquí. Para entonces, ¿se conservarán estos hermosos paisajes durante mucho tiempo?

En segundo lugar, los nuevos brotes de bambú están densamente juntos, de color amarillo brillante, como dedos delgados y puros entrelazados. Las suaves ramas se adhieren gradualmente a la caña de bambú y las delicadas hojas caen ligeramente. La brisa sopla fuerte día y noche, pero a la gente le resulta difícil tener la voluntad de volar por encima de las nubes. El Dragón Enroscado Milenario ha envejecido y desde aquí han comenzado a crecer nuevas escamas.

Introducción del autor:

Yuan Zhen (779-831) era originario de Luoyang, Henan (ahora Henan). Ministro y escritor de la dinastía Tang. Descendiente del clan Xianbei Tuoba de la dinastía Wei del Norte, decimocuarto nieto del clan Tuoba y decimoquinto nieto del emperador Zhaocheng de la dinastía Wei del Norte. ?

Yuan Zhen no tiene mucho talento. En el noveno año de Zhenyuan (793), estudió los clásicos y recibió el apéndice de Zuo. Ingresó al Heshogunato, se desempeñó como secretario de la escuela y fue trasladado a prisión como censor. En el segundo año de Changqing (822), el ministro del Ministerio de Industria rindió homenaje. [44] Más tarde, se convirtió en gobernador de Tongzhou y se convirtió en el ministro adecuado. En el cuarto año de Taihe (830), fue designado nuestro enviado militar a Wuchang. Murió en el quinto año de Yamato (831) a la edad de 53 años, y póstumamente se le concedió el título de Servidor Correcto del Ministro.

Yuan Zhen y Bai Juyi compartieron el mismo título y se convirtieron en amigos poéticos de toda la vida. Juntos abogaron por el Nuevo Movimiento Yuefu y * * * crearon el "Estilo Yuanhe", conocido como "Bai Yuan" en chino. el mundo. Sus poemas de Yuefu fueron influenciados por Zhang Ji y Wang Jian, mientras que "New Title Yuefu" vino directamente de Shen Li. La "Colección Changqing del condado de Yuanshi" heredada contiene 100 volúmenes de poemas, edictos, amonestaciones, etc. Hay más de 830 poemas existentes. ?

(Un resumen de las imágenes de las inscripciones y posdatas de Yuan Zhen está tomado de la "Biografía pictórica de Wanxiaotang" publicada en el octavo año del reinado de Qianlong en la dinastía Qing)