Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Versión electrónica del contrato de compraventa

Versión electrónica del contrato de compraventa

Hoy en día, la conciencia jurídica del público está aumentando y cada vez más cosas requieren el uso de contratos. El contrato puede instar a ambas partes a ejercer correctamente sus derechos y cumplir estrictamente sus obligaciones. Entonces, ¿cómo se redacta el contrato general? La siguiente es una versión electrónica del contrato de venta que compilé para su referencia. Espero que sea útil para los amigos que lo necesiten.

Versión electrónica del contrato de compraventa 1 Parte A:

Parte B:

1. Parte A (Vendedor)

2. Plazo de entrega:

Tres. Método de entrega: □1. El comprador recibe la mercancía □2. El vendedor entrega.

Dirección de recepción:

Persona de contacto:

Información de contacto:

4. Método de aceptación: marca (marca comercial) y especificación (modelo). ) son consistentes, si el producto está dañado y si la cantidad es consistente. Si el comprador no tiene dudas dentro del día siguiente a la llegada de la mercancía, se considerará que la mercancía ha sido aceptada.

Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo):

Pago por adelantado: dentro de los 65,438 0 días hábiles posteriores a la entrada en vigor del contrato, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ del contrato total precio _, es decir, yuanes RMB. La Parte A también entregará a la Parte B un recibo por el mismo importe.

Pago de entrega: en la fecha de entrega del equipo del contrato, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ del precio total del contrato, que es yuanes RMB. La Parte A también entregará a la Parte B un recibo por el mismo importe.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:

1) Excepto en caso de fuerza mayor (incluidos los motivos del fabricante), el vendedor deberá pagar 0,5/día del importe total de la entrega vencida;

2) Después de firmar este contrato, la Parte B deberá cumplir con el contenido del contrato. Si no paga la deuda, la Parte A tiene derecho a recuperar los bienes vendidos de la Parte B al 50% de las ventas. precio como pago del saldo.

8. Este contrato de pedido debe cumplimentarse cuidadosamente, firmarse y sellarse claramente, de lo contrario el vendedor no entregará la mercancía.

Nueve. Resolución de disputas contractuales: Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución del contrato y la negociación fracasa, la disputa se someterá al Tribunal Popular del lugar del domicilio del vendedor para litigio.

X. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. El fax se considerará válido una vez firmado y sellado y tendrá el mismo efecto jurídico.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

Versión electrónica del contrato de compraventa 2 Vendedor: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Vendedor

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, el comprador y el vendedor siguen los principios de igualdad, voluntariedad , equidad y beneficio mutuo al firmar este contrato. Después de una negociación amistosa, el vendedor acordó vender y el comprador acordó comprar el polvo de mineral de hierro proporcionado por el vendedor. Ambas partes acordaron cumplir estrictamente los siguientes términos de este contrato:

1. Mineral en Polvo

Índice de Tecnología: Hierro 64,5

Contenido de humedad: 10

2. Fecha de entrega:

Contra reembolso.

3. Cantidad:

5000 toneladas

4. Lugar de entrega:

Depósito de mercancías del vendedor.

Precio del verbo (abreviatura del verbo) y ajuste de precio:

1. Precio unitario: RMB/tonelada, el precio unitario de los productos secos es RMB/tonelada.

2. Ajuste de precios: si el grado es superior a 65, será recompensado con una tarifa de 1 a 10 yuanes/tonelada; si el grado es inferior a 64,5, será castigado con una tarifa; de 1 a 10 toneladas si el grado es inferior a 63,5, los Compradores tienen derecho a solicitar un reembolso.

6. Calidad, cantidad y base de liquidación:

Indicadores de calidad: * * * representantes de ambas partes toman muestras al mismo tiempo al recoger la mercancía y hacen muestras unificadas cada día por triplicado, cada parte posee una copia, la tercera copia sellada sirve como muestra notariada, ambas partes negocian para designar una agencia de inspección para la prueba; Si la diferencia entre los resultados del ensayo de dos muestras es inferior a 0,5, el resultado final será el promedio de los dos resultados.

Si la diferencia excede 0,5, ambas partes * * * realizarán pruebas en la misma agencia de inspección con muestras notariadas, y los resultados se basarán en la calidad y cantidad especificadas por ambas partes como base para el acuerdo en virtud de este contrato.

Siete. Pago y liquidación:

Dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de firma del contrato, el comprador remitirá todo el pago a la cuenta designada del vendedor; el vendedor emitirá el IVA al comprador según el pesaje original dentro del plazo; 5 días hábiles Facturas para liquidar pagos en exceso y pagos insuficientes.

8. Envío de la mercancía:

El comprador deberá designar por escrito al repartidor para recoger la mercancía.

Nueve. Resolución de disputas:

Cualquier disputa que surja de este contrato o de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, la controversia se someterá al tribunal donde se firmó el contrato para que se pronuncie. La sentencia será definitiva y las costas del litigio correrán a cargo de la parte perdedora.

5 como compensación.

XI. Vigencia y modificaciones:

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. La firma por fax tiene el mismo efecto.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

Versión electrónica del contrato de compraventa proveedor 3: (en adelante denominado el proveedor)

Comprador: (en adelante denominado el comprador)

Basado en el principio de buena fe y beneficio mutuo, y de conformidad con lo establecido en el " Ley Económica de la República Popular China”, las partes de la oferta y la demanda llegaron a través de consenso mediante consultas al siguiente contrato:

Artículo 1. Productos

Artículo 2. Fecha de entrega: A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el plazo de entrega está sujeto a la comunicación del comprador (se requiere un aviso de tres días).

Artículo 3. Requisitos de calidad: el proveedor debe proporcionar muestras de los productos antes de que el comprador los utilice. El proveedor debe proporcionar certificados de producto y ser responsable de la inspección del producto. Los costos de inspección correrán a cargo del proveedor, y el informe de inspección y la prueba de dibujo en el sitio se entregarán al solicitante para su registro. El proveedor deberá proporcionar productos de la misma calidad al solicitante.

Artículo 4. Forma de pago y liquidación de pagos y tarifas:

1. Forma de entrega: Todos los bienes son entregados por el proveedor en el lugar de entrega acordado por ambas partes. Los costos de transporte requeridos corren a cargo del proveedor, quien es responsable. para descargar la mercancía.

2. Lugar de entrega:

3. Método de liquidación:

Artículo 5 Responsabilidad Económica

(1) Responsabilidad Económica del Proveedor

p>

1. Si la variedad, especificaciones y calidad del producto no cumplen con lo establecido en este contrato, si el comprador acepta utilizarlo, el precio se determinará en función de la calidad. Si no se puede utilizar, el proveedor será responsable de las devoluciones y reemplazos. Si el plazo de entrega se retrasa por los motivos anteriores, el proveedor deberá pagar al demandante una indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada a razón de tres diezmilésimas del pago total atrasado cada día.

2. Cuando el proveedor entregue productos según la cantidad especificada en este contrato, el demandante deberá suplir las piezas faltantes si fuera necesario. Si el proveedor no puede entregar los bienes cuando el demandante los necesita, deberá pagar una multa del 5% del valor total de los bienes que el demandante no pueda entregar.

(2) Responsabilidad financiera del comprador

1. Partiendo de la premisa de que el suministro del proveedor es correcto, si el comprador devuelve el producto a mitad de camino o utiliza otros productos similares, el comprador deberá compensar al comprador. * *Parte 5% del monto total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

2. Si el comprador no paga al vendedor en la fecha especificada, el comprador deberá pagar una indemnización al vendedor a razón de tres diezmilésimas del pago total retrasado por cada día de retraso.

Artículo 6 Si es necesario ajustar el precio del producto, solo se podrá cambiar después de una negociación entre ambas partes.

Artículo 7 Si el comprador necesita cambiar la variedad del producto, especificaciones, calidad y empaque, deberá negociar con el proveedor con días de anticipación.

Artículo 8 Ninguna parte podrá cambiar o modificar todos los términos de este contrato sin autorización. Si una parte cambia o modifica de forma independiente este contrato, la otra parte tiene derecho a negarse a producir o recibir los bienes y exigir a la parte que cambió o modificó de forma independiente este contrato que compense todas las pérdidas.

Artículo 9 Si cualquiera de las partes no puede ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar de inmediato a la otra parte las razones por las que no puede ejecutar o necesita posponer o ejecutar parcialmente este contrato. Con el consentimiento de la otra parte, este contrato no podrá ejecutarse, retrasarse o ejecutarse parcialmente, y se podrá renunciar a la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Artículo 10 Si durante la ejecución de este contrato se produce alguna disputa o controversia, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

Artículo 11 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Caducará una vez que el proveedor entregue todos los pedidos, el demandante los acepte correctamente y el pago se liquide de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato. este contrato.

Artículo 12 Durante la ejecución de este contrato, si hay asuntos pendientes, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este contrato.

Artículo 13 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

Versión electrónica del contrato de compraventa 4 Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato de suministro de pesticidas mediante una negociación amistosa y equitativa. Los términos son los siguientes:

1. , marca, especificaciones, unidad de medida, cantidad, precio unitario y tiempo de entrega.

2. Estándares y requisitos de calidad: Los productos proporcionados por la Parte A a la Parte B deben cumplir con los estándares nacionales de calidad de pesticidas. Los productos deben ir acompañados del número de lote de producción y la factura formal del mismo lote. Los productos y el período de validez de los productos deben estar garantizados.

3. Método de entrega (recogida) y flete: la Parte A es responsable de transportar el producto al lugar designado por la Parte B, y el flete corre a cargo de la Parte A...

IV. Estándares y costos de empaque: El empaque del producto deberá cumplir con las regulaciones nacionales sobre empaque de pesticidas, y los costos de empaque correrán a cargo de la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) Método de aceptación: el embalaje del producto está en buenas condiciones y el número de lote de producción coincide con el número de lote del producto. De existir algún daño, la Parte B deducirá el pago con base en el precio de venta del producto estipulado en este contrato multiplicado por la cantidad del producto dañado.

Método de liquidación del verbo intransitivo: _ _ del precio total se paga por adelantado, la Parte B paga _ _ después de la aceptación de la mercancía y el saldo se paga _ _ _ _ días después de que se utiliza el pesticida.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Responsabilidad de la Parte A: La Parte A deberá proporcionar productos de la serie de pesticidas Founder que cumplan con los estándares nacionales de acuerdo con el contrato y será responsable de la calidad del producto. Si la calidad del pesticida proporcionado por la Parte A es RMB/mu, la Parte B será compensada por la pérdida.

2. Responsabilidades de la Parte B:

(1) Al usar los productos de la Parte A, la Parte B debe usar el medicamento de acuerdo con las instrucciones del producto de la Parte A. Si la Parte B no usa el medicamento estrictamente de acuerdo con las instrucciones del producto de la Parte A, la Parte A no será responsable de lesiones por medicamentos u otras enfermedades.

(2) La Parte B pagará a la Parte A dentro del período especificado en este contrato. Si el pago de los bienes se retrasa, la Parte B pagará a la Parte A una multa de _ _ _ _/día del precio total del producto (el retraso no excederá los 15 días).

Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y tendrá validez desde el primer pago hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

Versión electrónica del contrato de compraventa 5 Comprador:

Vendedor:

Debido a que la Parte A necesita comprar kilogramos de granos de arroz indica temprano de la Parte B, para aclarar las responsabilidades de ambas partes, los términos relevantes se firman de la siguiente manera:

p>

1. Compra y venta de variedades: arroz indica precoz.

2. Cantidad y tiempo de producción: kilogramos, producción anual.

3. Estándar de calidad: Estándar nacional de tercera clase. El contenido de humedad no debe exceder 13,5, las impurezas no deben exceder 1, el color y el olor deben ser normales y no deben penetrar granos viejos.

4. Precio y método de pago: RMB por kilogramo, * * * Un millón de yuanes. El pago se liquidará cada 2 días y la Parte A transferirá el 95% del pago actual a la Parte B. El pago restante se liquidará cada 500 toneladas.

5. Gastos de embalaje y descarga: granel.

La Parte A es responsable de descargar, pesar y nivelar el grano en el almacén, y los costos correrán a cargo de la Parte A.

6. Lugar y hora de entrega: Fangchenggang Grain Reserve. La Parte B debe entregar el arroz vendido en el lugar de entrega antes del 20 de octubre.

Siete. Otros:

(1) Si se determina que el arroz no cumple con los estándares de calidad, la Parte A tiene derecho a rechazar la compra, o las dos partes pueden negociar otro procesamiento (como la eliminación de impurezas). , secado, deducción de agua, etc.).

(2) La Parte B debe proporcionar la cantidad total de arroz a la Parte A dentro del plazo. Si la Parte B no entrega el arroz a tiempo, la Parte A tiene derecho a rechazarlo y la Parte A cobrará a la Parte B una multa de 20 yuanes por cada tonelada de préstamo insuficiente (deducida de 5 yuanes del pago restante).

Ocho. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

6 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sobre una base amistosa y siguiendo los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, reciprocidad y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos contractuales relacionados con la compra y venta de flores y plántulas:

1. La fiesta A compró _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ productos<. /p>

dos. Detalles de adquisición de plántulas: (USD) Fecha de firma:

3. Requisitos de calidad de las plántulas: el tamaño de las plántulas cumple con los requisitos de progreso de adquisición, no hay piel rota, la pureza de la variedad alcanza 99 y la tasa de supervivencia llega a 98. Las plántulas son rectas, libres de enfermedades y plagas de insectos, el sistema de raíces está intacto, no hay daños mecánicos y las plántulas no están paradas.

Cuatro. Lugar y forma de entrega:

1 Plazo de entrega: hace año, mes y día.

2. Lugar de entrega: _ _ _ _ _

3. Método de transporte: _ _ _ _ _

Método de aceptación del verbo: Antes de la carga, la Parte A debe realizar la aceptación in situ de las plántulas compradas. Si las plántulas no cumplen con los requisitos de compra de la Parte A, la Parte A tiene derecho a devolverlas sin pagar ninguna tarifa.

Verbo intransitivo métodos de pago: remesas y transferencias. Después de la inspección in situ en la base de la Parte B, la Parte A remitirá el 95% del pago a la cuenta de la Parte B y pagará 65.438.000 sobre la base de la tasa de supervivencia después de plantar las plántulas (es decir, tasa de supervivencia 65.438.000, tasa de supervivencia 98, pago 98). Nombre de la empresa:

Cuenta bancaria: _ _ _ _ _ _ _ Número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _

Siete. Transporte y seguro: La Parte A es responsable de esto.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si las plántulas proporcionadas por la Parte B no cumplen con los requisitos de calidad de la Parte A, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios del 10% del monto pagadero.

2. Si la Parte A no paga las plántulas a tiempo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de una diezmilésima parte del monto pagadero cada día.

Nueve. Método de resolución de disputas

Si surge una disputa durante el proceso de cooperación, ambas partes la resolverán mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se firma este contrato.

/p>

XI. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Si las materias no estuvieran cubiertas, se firmará otro contrato o contrato complementario.

Parte A (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante : _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica del contrato de compraventa del cliente (en adelante, Parte A) 7:

Encargada (en adelante Parte B):

Parte A y Parte B, con base en los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo, buena fe y De buena fe, y a través de consultas plenas y amistosas, hemos acordado asuntos relacionados con la compra y venta de productos de cemento encomendados por la Parte A a la Parte B., llegamos a los siguientes términos contractuales para el cumplimiento mutuo.

1 El periodo de agencia es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _

Dos. Contenido de la agencia: La Parte A confía a la Parte B la compra y venta de productos de cemento.

3. Después de firmar este acuerdo de cooperación, la Parte A y la Parte B comprarán _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ equipo

IV. Después de que la Parte A confirme la compra de cemento, la Parte A lo remitirá directamente a la cuenta de Cement Co., Ltd., y Cement Co., Ltd. emitirá una factura formal a la Parte A.

5 La Parte B es responsable del almacenamiento, venta y transporte del cemento comprado. Los costos relevantes serán asumidos por la Parte B.

6. es: el precio unitario de compra de la Parte B del cemento comprado a Cement Co., Ltd. (es decir, precio en fábrica), que no será superior al anunciado por la Oficina Municipal de Precios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte A pagará a la parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Honorarios_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7. Responsabilidades de ambas partes

1. Después de que la Parte B firme un contrato de compra de _ _ _ _ _ _ _ toneladas de productos de cemento. con Cement Co., Ltd. y se lo proporciona a la Parte A, la Parte A deberá completar el contrato de compra dentro del tiempo especificado en el contrato (o tres días hábiles después de que la Parte A reciba la información anterior) Si el pago no se realiza dentro de la fecha de vencimiento , La Parte A pagará _ _ _ _ _ _ del precio del contrato como indemnización por daños y perjuicios.

2. La Parte B está en el proceso de vender productos de cemento como agente. proceso, la Parte A debe confirmar que el monto de las ventas se ha transferido a la cuenta de la Parte A y que un representante firmado de la Parte A lo ha firmado y confirmado antes de proceder con las ventas de cemento (A. La firma de la parte es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

3. vender las 5.000 toneladas de cemento durante el período del contrato. Si las ventas de 5.000 toneladas de cemento no se completan, la Parte B recomprará el pago dentro de los 7 días hábiles posteriores a la expiración del contrato (el precio en fábrica no será mayor). Según el precio informativo para el mismo período anunciado por la Oficina Municipal de Precios, RMB/tonelada) 30 yuanes/tonelada, y el pago se remitirá a la cuenta de la Parte A. Si el pago está vencido, la Parte B pagará el 1% del precio. cantidad impaga como indemnización por daños y perjuicios todos los días, y la cantidad vencida es de más de un mes. La Parte A tiene derecho a presentar una demanda ante el tribunal.

4. las dos partes.

El presente acuerdo se redacta en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares para el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica del contrato de compraventa 8 Comprador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Proveedor: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado a un acuerdo sobre la compra de materiales de embalaje por parte de la Parte A a la Parte B. El siguiente acuerdo es para cumplimiento.

1. Cantidad y precio de los materiales de embalaje

El precio del contrato es de mil seiscientos ochenta yuanes (65.438 0.680 yuanes), incluido el flete y sin incluir impuestos.

Segundo, método de pago

1. Después de firmar el contrato, la Parte A primero paga a la Parte B por los materiales de embalaje comprados en RMB y paga el saldo después de la aceptación.

2. Forma de pago: transferencia bancaria o efectivo.

Banco de la parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre del hogar.

La Parte B debe confirmar la exactitud de la cuenta proporcionada y notificar de inmediato a la Parte A por escrito si hay algún cambio; de lo contrario, la Parte B asumirá todas las responsabilidades pertinentes.

3. Estándares de calidad

1. Especificaciones del material: Según el contrato, no se estipula que prevalecerán los estándares nacionales pertinentes.

2. Requisitos del contenido de impresión:

4. Plazo de entrega, ubicación y requisitos de transporte

1. Los estantes y equipos de soporte firmados bajo este contrato se entregarán el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ antes de la entrega en el lugar designado por la Parte A.

2. Según la cantidad de equipos instalados en el sitio, el responsable de ambas partes los contará y la Parte A firmará...

verbo (abreviatura de verbo). ) otros

1. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre ambas partes.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Compra y Venta Proveedor (Parte A) Versión Electrónica 9: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _

Basado en el principio de igualdad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B han firmado el siguiente contrato luego de una negociación amistosa sobre la compra y venta de madera (encofrados).

1. Nombre, especificación, cantidad, precio unitario de la madera (plantilla):

2. Acuerdo de calidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Acuerdo de Recepción: La Parte B notificará a la Parte A dos días antes del suministro.

Luego de recibir la notificación, la Parte A entregará la mercancía en el lugar designado, y la Parte B designará al destinatario _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _.

La firma de cualquier otra persona en el triple albarán de entrega emitido por la Parte A se considerará como el reconocimiento por parte de la Parte B de la calidad y cantidad de la madera (encofrado) y servirá de base para el acuerdo entre ambas. fiestas.

4. Precios y métodos de pago;

El precio calculado de este contrato es en efectivo o pago por adelantado, y el 50-60 se pagará dentro de 2-3 meses a partir de la fecha de entrega. Pago de entrega, y el saldo restante de 50 por mes a partir de entonces. Hasta que el sujeto pague el 80% del monto total del pago. El resto deberá pagarse dentro de los tres meses siguientes a la colocación de los ladrillos. La Parte B realiza el pago mediante transferencia o efectivo, y la Parte B no requiere que la Parte A proporcione ninguna factura por todos los bienes de este contrato.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato;

1. La Parte A es el único proveedor de madera (encofrado) de la Parte B para este proyecto. Toda la madera (plantillas) utilizada por el Partido B para este proyecto es proporcionada por el Partido A, y el Partido B no puede comprarla en otros lugares.

2. Si la Parte A no entrega los bienes según lo estipulado en este contrato, o la Parte B no paga según lo estipulado en este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato.

6. Este contrato se realiza por triplicado, conservando cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado (o sellado) por ambas partes.

Proveedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _Demandante (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica del contrato de compraventa 10 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, el comprador y el vendedor, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe, han alcanzado el siguiente contrato de pedido para la compra y venta de materiales de construcción:

p>

1. Nombre del producto, modelo, especificación, área, precio unitario y cantidad

RMB total (mayúscula):

Segundo, método de pago

Al firmar este contrato, la Parte A pagará el 30% del monto del contrato, es decir, RMB _ _ _ _ _, como depósito a la Parte A; pagará a la Parte B después de recibir los bienes y las cantidades acordadas en el contrato y pasar la inspección de aceptación 70 del monto del contrato, es decir, en RMB (yuanes), la Parte B proporcionará a la Parte A una factura del impuesto al valor agregado por el. monto del contrato.

Tres. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

(2) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A no paga a la Parte B el precio de los bienes a tiempo, la Parte A deberá. pagar a la Parte B la parte retrasada del precio todos los días _ _ _ _ _ _ _Como indemnización por daños y perjuicios;

2. Si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato sin motivos justificables, compensará a la Parte B por las pérdidas causadas. , y el depósito pagado no tiene derecho a ser devuelto.

(1) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1 Si una agencia de pruebas profesional detecta que las baldosas y los revestimientos del piso no cumplen con los estándares nacionales obligatorios o la calidad. estándares acordados en este contrato, la Parte B los reemplazará incondicionalmente, los devolverá o compensará al comprador por cualquier pérdida causada por ello.

2. Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ del precio retrasado todos los días como indemnización por daños y perjuicios si la entrega vencida excede _ _ _ _ _ _ _; días, además del pago en mora Además del depósito, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato y el depósito recibido por la Parte B será devuelto en su totalidad. Sin embargo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva el doble. el depósito sin cobrar daños y perjuicios.

Cuatro. Aviso de fuerza mayor

Si la Parte A y la Parte B no pueden ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, notificarán de inmediato a la otra parte y explicarán las razones de la imposibilidad de cumplir o la necesidad de posponer o parcialmente ejecutar el contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) Método de resolución de disputas

Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes, o solicitando mediación a una asociación de consumidores, o presentando una queja ante una agencia administrativa si el asunto no puede resolverse mediante negociación, mediación o apelación, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular o se puede solicitar arbitraje de conformidad con una cláusula de arbitraje o un acuerdo de arbitraje alcanzado por separado;

Eficacia del contrato con verbos intransitivos

Este contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica de el contrato de compraventa 11 Comprador (en adelante, Parte A):

Vendedor de granos (en adelante, Parte B):

Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y larga duración -Término de cooperación, ambas partes A y B llegaron a un acuerdo en dirección a B a través de consultas amistosas. La parte A llegó a un acuerdo sobre asuntos relacionados con la venta de maíz y firmó el siguiente contrato:

1. Nombre del grano comprado y vendido: maíz producido en Helinian, Gansu.

Tres. Estándar de calidad: El maíz enviado por el Partido B desde el depósito de granos cumple con los estándares nacionales de Gansu, donde se produce, en 20xx y más, con humedad ≤ 14,0, impurezas ≤ 1,0, granos imperfectos ≤ 6, granos mohosos ≤ 1, no Insectos vivos, sin adulteración y Paravientos.

4. Normas de embalaje y métodos de fijación de precios: a granel.

5. Método de liquidación: un coche llega a la estación y un coche se liquida.

Verbo intransitivo El periodo de validez de este contrato es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la parte B no puede rescindir el contrato por el aumento de los precios del maíz, y la parte incumplidora deberá soportar 400.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios y responsabilidad por incumplimiento de contrato.

8. La inspección de la calidad del maíz la lleva a cabo principalmente la Parte A. Si hay alguna objeción, la Parte A notificará a la otra parte dentro de los tres días. Una vez desmontada la muestra, la Parte A se quedará con la muestra. Después de que salgan los resultados de la inspección, si la humedad del maíz es >14, si excede uno menos dos, si la humedad es >14,5, la Parte B vendrá a negociar y solucionarlo, provocando moho >1, deterioro y granos mohosos. >2 será manejado por la Parte B...

9. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, la disputa se someterá al comité de arbitraje del lugar de cumplimiento para su arbitraje o se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar de cumplimiento de conformidad con la ley.

X. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y la firma (sello) de ambas partes es válida.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica de el contrato de compraventa 12 Parte A: (Proveedor)_ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de Firma del Contrato:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _(Demandante)

Tiempo de firma del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, honestidad y crédito, Se ha llegado al siguiente acuerdo respecto a la compra y venta de piensos para su cumplimiento.

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B comprará _ _ _ _ toneladas de alimento a la Parte A.

2. Precio: _ _ _ _ _ _ _ _Precio unitario. Importe total: _ _ _ _ _ _ _ _yuanes.

3. La Parte B deberá notificar al gerente de la Parte A con tres días de anticipación al momento de presentar los materiales. La Parte A organizará la producción de acuerdo con el plan de la Parte B y suministrará los materiales de manera oportuna. Si la Parte B no notifica con antelación o causa sus propias pérdidas debido a una mala planificación, la Parte A no será responsable.

Cuatro. La calidad de los piensos proporcionados por la Parte A deberá cumplir con las normas nacionales o empresariales. En buenas condiciones de almacenamiento (ventilado, seco y protegido de la luz solar), el período de almacenamiento es de 45 días para los pellets, un mes para los polvos y tres meses para los alimentos concentrados. La Parte B lo venderá activamente y lo conservará adecuadamente durante el período de almacenamiento.

5. Durante la vida útil, si la Parte B descubre problemas de calidad con el alimento, debe dejar de usarlo inmediatamente y notificar a la Parte A por escrito para enviar a alguien al sitio para solucionarlo. Si realmente se trata de un problema de calidad del producto de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad. Si no es causado por los productos de la Parte A, o la Parte B no deja de usar el producto inmediatamente después de descubrir el problema, la Parte A no será responsable de las pérdidas causadas por la Parte A y otras razones que no sean de la Parte A. derecho a rechazar cualquier reclamo de calidad realizado después de la objeción de la fecha de vencimiento.

El lugar y forma de realizar los verbos intransitivos:

7. Método de liquidación: El método de liquidación es el efectivo. El pago debe basarse en el recibo financiero emitido por la Parte A.

8. Si se requiere garantía, la Parte A y la Parte B firmarán un contrato de garantía separado, que será un anexo a este contrato y tendrá el mismo efecto que este contrato.

9. Si alguna de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización del 30% del importe total del contrato incumplido.

11. Este contrato se realiza por triplicado, incluyendo dos originales, uno para cada parte y una copia para el departamento correspondiente, que entrará en vigor después de la firma de ambas partes.

12. Otras condiciones accesorias

La relación de préstamo entre el vendedor y el concesionario o usuario es una conducta personal y la empresa no se hace responsable.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: _ _ _ _ _ _ _

Representante firmante: _ _ _ _ _ _ _ _

Representante firmante:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _ _

Periodo de vigencia del presente contrato: desde _ _ _ _ _ _ _Inicio