Interpretación de "El camino hacia Shu es difícil"
Li Bai en la dinastía Tang
¡Oye, oye, esto es peligroso!
¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!
Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.
Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso.
Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.
Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro.
No se escucha nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.
El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu expresión cambiará!
Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.
¡Has recorrido un largo camino a pesar de muchos riesgos!
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y empinado, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .
Durante el día hay tigres hambrientos espantosos, y por la noche hay reptiles venenosos que con sus dientes y colmillos matan a la gente como si fuera cáñamo;
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.
El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo!
La nueva traducción no coincide con el libro de texto:
Nueva interpretación de "El camino hacia Shu es difícil"
Al estudiar seis tumbas recién excavadas en Sanxingdui, Comprendo mejor la nueva comprensión de "El camino hacia Shu es difícil". Hoy en día, desempeña un papel muy importante a la hora de explorar el misterio de Sanxingdui, rastrear el origen de la dinastía Xia, comprender los antecedentes de la poesía antigua y traducir correctamente la poesía antigua. Me gustaría compartir los siguientes puntos.
¡Es muy, muy peligroso hablar de esto!
Cuando se trata de Shu Dao y la historia antigua de Shu, es simplemente más difícil que escalar al cielo. ¡No es difícil en ningún momento!
Se dice que el primer monarca del antiguo Reino Shu se llamó Cancong, y el monarca posterior se llamó Yu Fan. Aunque algunas leyendas populares han quedado atrás, desde la fundación de la República Popular China hasta la dinastía anterior a Qin, ¡la historia del antiguo Reino Shu está en blanco!
El antiguo Reino Shu tiene una larga historia desde la antigüedad. ¡Fue solo en el período anterior a Qin que la historia del antiguo Reino Shu fue cortada artificialmente!
Aunque la historia del antiguo Shu ha sido cortada, la conexión entre Shu y las Llanuras Centrales siempre ha existido. La antigua carretera Shu que conecta las montañas Taibai Qinling y el Monte Xishan Emei ha existido desde la antigüedad.
El antiguo camino de tablones Shu en ese momento se construyó en la montaña Wuding. La conexión intercambiada con las vidas de los héroes es como la estrecha conexión entre la escalera y las pilas de piedra, ¡que nunca se cortará!
El Camino Shu sube, serpentea alrededor de la montaña como seis dragones, gira como el "sol" y llega al cielo.
Bajando por Shu Road, a lo largo del arroyo de la montaña, las olas corren y caen, girando como un "chuan".
Realmente, es difícil para una grulla amarilla cruzar volando y para un simio arrastrarse.
El camino de montaña embarrado y cubierto de musgo está muy desordenado. La antigua Shu Plank Road está construida sobre un acantilado, por lo que escalar es bastante difícil.
Siéntate y contempla las estrellas. En el suroeste de Sichuan, las estrellas de dos pozos sagrados brillan como lágrimas en el cielo nocturno. El trágico pasado está tan vivo en nuestra mente que nos toca el corazón y el pecho y nos hace suspirar.
¡Ay~! Yo, Li Bai, salí de Sichuan desde las Tres Gargantas en el año 13 de Kaiyuan de la dinastía Tang (725 d. C., cuando tenía 25 años), bajé río abajo, giré hacia el oeste a través del lago Dongting y llegué a Chang'an, la capital de la dinastía Tang. Han pasado seis años (365, 438+0 años). Mi carrera oficial ha sido accidentada, es difícil ingresar a la burocracia y el poder secular es tan difícil de escalar como una roca. ¡No lo sé, pasará mucho tiempo antes de que pueda regresar a mi ciudad natal!
A través de los bosques centenarios, los sonidos lúgubres de los pájaros se escuchan a lo lejos. Resultó ser un par de pájaros macho y hembra, y sus crías acababan de morir.
Un pájaro macho y una hembra deambulaban por el bosque, cantando y negándose a marcharse.
También escuché el canto lastimero del cuco, cantando toda la noche bajo la desolada luz de la luna, y la atmósfera triste llenó toda la montaña vacía.
¡Esta situación, combinada con la sangrienta oscuridad de la burocracia y la verdad de la desaparición del antiguo Reino Shu, es realmente trágica! ! ! Hace que la gente se ponga azul cuando lo escuchan.
La montaña Shu es majestuosa y única, con infinitos picos que parecen estar a menos de un pie sobre el cielo. Pinos milenarios, de troncos secos y vigorosos, cuelgan boca abajo y se apoyan contra el acantilado.
Los rápidos de la cascada, el agua corriendo y chocando entre sí, volando desde el acantilado y cayendo a la piscina, el agua golpea las rocas y las ondas explotan como un trueno.
¡De verdad, demasiado cerca! Este mundo no puede ser más peligroso que Shu Road y la burocracia. Dado que las carreteras y los funcionarios de Shu son tan peligrosos, ¿por qué algunas personas van a Shu en busca de puestos oficiales a pesar de las dificultades? En resumen, ¡he estado buscando problemas toda mi vida! ~
También está la puerta de la espada de Guangyuan, que protege la garganta de Shu Road. Las escaleras de piedra que atraviesan la aduana son empinadas y largas, y el pabellón de la ciudad se alza majestuoso entre las montañas, tan majestuoso y extraordinario. Toda la ciudad es majestuosa y está llena de peligros. Puede ser defendida por una sola persona, pero es difícil que diez mil personas la ataquen. Shu Dao, ¡este mundo y esta sociedad son tan peligrosos! ! ! ... Es una lástima que yo, Li Bai, piense que ese hombre talentoso es muy guapo y se destaca entre la multitud. Aunque tiene talento, no tiene forma de servir al país. ¡Cómo quiero convertirme en Jianmenguan!
Una vez que la situación cambie y la burocracia fluctúe, ya sean las personas que lo promovieron y protegieron antes, o las personas que siempre han tenido desacuerdos políticos con usted, se convertirán en lobos, tigres y leopardos. , y sin piedad se pelearán contigo, te excluirán y te reprimirán.
Servir como funcionario en la corte de Chang'an de la dinastía Tang era como estar en las montañas de Shu. Hay que evitar los tigres durante el día y las serpientes durante la noche. ¡La sangrienta oscuridad de la burocracia es realmente aguda y asesina!
No puedo evitar pensar en las rebeliones de Xia Jie, Shang y Zhou del antiguo Reino Shu. Los Qin occidentales destruyeron a Shu y cambiaron de dinastía. Fueron tan sangrientos y brutales como chacales, matando gente como cáñamo. ...¡es un hecho! ! !
En el pasado, cuando dejé Shu por primera vez, pasé por Chengdu, una ciudad de funcionarios Jin. ¡Eso fue mucho más divertido que ahora! Ese período fue verdaderamente el más feliz e inolvidable de mi vida. Parece que si no puedes ser funcionario, es mejor que regreses a tu ciudad natal lo antes posible.
Mirando de reojo, mirando hacia el oeste en Chang'an, dejó su casa hacia Shu a la edad de 25 años. Con el ideal de ser un alto funcionario cuando era joven, después de seis años de arduo trabajo, es realmente tan difícil como un camino hacia Shu, ¡incluso más difícil que subir al cielo! De verdad, ¡tiempo perdido y nada logrado! Con un largo suspiro, ¿cuándo podré vestirme y regresar a casa?
¡Recuerda el pasado y el presente, y siente lo mismo! El tiempo vuela, la vida realmente no es fácil ~ ¡ah!
~¡Hasta el día de hoy, es realmente difícil sentir esta historia en blanco del antiguo Shu!
Cuando los antiguos escribían poemas, especialmente el gran poeta Li Bai, prestaban atención a la combinación de escenas, narraciones de paisajes, emociones y elegancia. Generalmente, ¡hay un fuerte trasfondo histórico y una historia de vida detrás del texto!
Li Bai debería haber conocido a He antes de conocerlo en el año 735 d. C., es decir, cuando dejó Chang'an en el año 731 d. C., tenía 31 años. Durante este período, Li Bai se empobreció, se abandonó y se encontraba en un estado de depresión extrema. Antes de eso, había experimentado múltiples golpes, incluyendo ser calumniado, confesar, conocer gente poderosa muchas veces, no agradar a los demás e incluso una vez planeó vivir en reclusión.
Sin embargo, a pesar de la adversidad, Li Bai todavía tiene grandes sentimientos románticos y el temperamento de desterrar a los inmortales. "Aunque el Bunker Pass es fuerte y peligroso, si sólo una persona lo protege, diez mil personas no pueden derrotarlo". Imagínese que algún día me convertiré en miembro de Jiange, ocuparé un puesto importante, serviré al país y regresaré a casa. ¡gloria!
Este poema de 294 palabras es majestuoso y majestuoso. Se puede recitar repetidamente, de superficial a profundo, como una canción sollozante. A veces es triste y melancólico, a veces inspirador y heroico. ríos y utiliza metáforas antiguas para el Tao de Shu. La dificultad del poema da a la gente un sentimiento conmovedor, expresando plenamente el temperamento romántico y desenfrenado del poeta, así como su amor por las montañas y los ríos de su patria y su determinación de vivir. servir al país. Shen Deqian en la dinastía Qing comentó: "Los trazos son verticales y horizontales, como volar, y los dedos son como un trueno".
El tema de "El camino difícil hacia Shu" y la concepción artística de Li Los poemas de Bai, en mi opinión, son: el talento de Li Bai aún no se ha logrado, su carrera es difícil, siente que su futuro está "apretado en la era de la niebla", su poder es "inalcanzable", su burocracia es oscura y sangrienta. , “dientes afilados, gente asesina”, “¿Y si no es leal al rey, sino lobo para sus compañeros?”. El camino hacia Shu y la burocracia: "El camino hacia Shu es difícil, es difícil llegar al cielo". Al mismo tiempo, Li Bai ha estado fuera de casa durante seis años.
El tiempo vuela, el sol y la luna pasan volando, y pasan los años. Siente nostalgia, pero no realiza su ideal de servir al país como funcionario. Lo mismo es "miedo al camino" y "¿dudamos que este camino hacia el oeste nunca termine?", que es "es mejor volver a casa temprano", y finalmente "¡mirar de reojo hacia el oeste durante mucho tiempo!" Un largo suspiro, ¿cuándo podré convertirme en un pabellón de espadas, servir al país y regresar a casa en gloria? ~ Encarna los elevados ideales y los nobles sentimientos de Li Bai de luchar en la adversidad y servir al país. El camino a Shu es difícil de pasar, no importa lo peligroso que sea, "¡Por qué venir hasta aquí cuando hay peligros en todas partes!" ~ ¡Li Bai irá a Hushan nuevamente! ! ! ¡Vitalidad muy fuerte! ! !
"The Road to Shu is Difficult" es la inquebrantable canción de batalla de Li Bai en la adversidad y un grito por el destino de la vida. ! !