Agente litigante: ejemplo de agente litigante para el demandante.
Juez presidente, juez:
Como agente de litigio del demandante Han Bin, he participado en todos los aspectos de las actividades de litigio en este caso desde agosto. En general, el abogado del acusado, el abogado Tao Guangze, tiene profundas cualidades profesionales. En ausencia del acusado, utilizó todas las oportunidades y medios posibles para extender el tiempo del juicio, utilizó medios legales para proteger los intereses del plazo del acusado y logró parcialmente su objetivo. Estoy tan avergonzado. Pero como profesionales del derecho, debemos contar con un apoyo sincero y una fe sincera en la ley. Este caso es de la misma naturaleza que Ren Tianxi contra Ruifeng Company, con los mismos demandados, la misma causa de acción e incluso el texto, formato y términos del acuerdo. En el primer caso, el Sr. Tao argumentó que la familia de Ren Tianxi no estaba calificada para apelar como demandante, por lo que el firmante del contrato, Ren Tianxi, debería presentar la demanda como demandante. Este caso afirmaba que Han Bin, como firmante del acuerdo, no estaba calificado para presentar una demanda como demandante. Han Bin, la contraparte del contrato, y todas sus esposas e hijos debían presentar una demanda como demandantes. Sólo hay una verdad. ¿Qué es A y qué es B? ¿Qué está bien y qué está mal? En cuanto a las calificaciones del demandante en el caso anterior y en este caso, el abogado del acusado presentó opiniones de la defensa completamente opuestas. ¿Se trata simplemente de una comprensión diferente de la ley? ¿O se trata de un intento deliberado de confundir el orden del juicio? Pídale al abogado Tao que se concentre en presentar los hechos, la lógica, el razonamiento y la ley durante el juicio.
Hablemos de nuestras opiniones y fundamento legal sobre varios puntos controvertidos en este caso.
En primer lugar, la validez del acuerdo de compensación de demolición y reasentamiento. El demandado argumentó que la propiedad del demandante excedía el estándar. De hecho, la entrada del demandante y las casas a lo largo de la calle fueron desarrolladas de una manera fomentada por el gobierno. Después de muchas reconstrucciones y renovaciones, se pusieron en práctica el patio delantero, el corral trasero y la cría.
El distrito y otros lugares auxiliares de producción y vivienda se construyen como fachadas y casas de alquiler (incluido el representante legal de Ruifeng Company en cada hogar de Bayi Village y Shishe). Durante el proceso de construcción y renovación, con la aprobación de los departamentos pertinentes y los procedimientos pertinentes obtenidos de conformidad con la ley, el certificado de uso del suelo será retirado e invalidado cuando el gobierno reserve el terreno. Como sociedad de responsabilidad limitada legalmente registrada, Ruifeng Company tiene personalidad jurídica independiente. El "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento" firmado por el demandado original y el demandante el 6 de junio de 2010 es la verdadera expresión de la intención de ambas partes y está completo con sellos, firmas y huellas dactilares. Todos los acuerdos no violan las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos y son legales y válidos. Por lo tanto, el demandado debe cumplir con todas las disposiciones de este acuerdo.
La segunda cuestión es si la compensación de 231.797.438+0 yuanes por demolición y reasentamiento estipulada en el primer artículo del "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento" está vigente. El abogado del acusado argumentó que no sólo se había pagado el dinero, sino que se había pagado en exceso. Sin embargo, no pudo dar una explicación razonable de por qué 0 yuanes en realidad pagó 327.144 yuanes según lo acordado en el acuerdo, y tenía una precisión de un solo dígito. No hay ninguna indicación en el recibo de que el dinero que figura en el recibo sea la compensación por demolición y reasentamiento estipulada en la primera cláusula del acuerdo. De hecho, con respecto a la cuestión de demolición y reasentamiento del demandante, el demandante y el demandado acordaron una serie de pagos, como dinero de demolición, dinero de reasentamiento, compensación por embargos de terreno, compensación secundaria, etc. , no solo una suma de dinero estipulada en la primera cláusula del "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento", el demandado pagó al demandante 321.744 yuanes, de los cuales 300.000 yuanes formaron parte de la compensación secundaria de 13.700 yuanes, y el resto fue 2.654.344 yuanes. . En realidad, el demandado no pagó el importe de la indemnización de 2.365.438 yuanes + 0.797,65438 yuanes + 0.000 yuanes estipulado en el "Acuerdo de indemnización por demolición y reasentamiento", sino que emitió un recibo al demandante al firmar el acuerdo, de los cuales 265.438 yuanes + 0.000 yuanes. se utilizó para compensar dos aberturas de puerta de 70 metros cuadrados* * 1400 metros cuadrados. El abogado del demandado argumentó que no había recibido el pago del demandante, pero que el recibo estaba claramente escrito en él.
Chu afirmó claramente que "ha recibido el pago de Han Bin por 140 metros cuadrados, con un precio unitario de 1.500 yuanes por metro cuadrado, por un total de * * * 21.000 yuanes". Esta es una lógica tan confusa que no vale la pena refutarla en absoluto.
En tercer lugar, la efectividad del artículo 8 del “Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento”. El abogado del demandado argumentó que el terreno había sido reservado y adquirido por Ruifeng Company mediante licitación y que el demandante no tenía derecho a disponer del terreno como acciones, lo cual no era válido. El nombre del acuerdo firmado por ambas partes es muy claro, denominado "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento". Todo el contenido del acuerdo son disposiciones pertinentes sobre compensación por demolición y reasentamiento. El acusado construyó en el terreno de Bayi Village y Shishe. En zonas privilegiadas donde la tierra es un bien escaso, el comportamiento de desarrollo inmobiliario del demandado ha convertido a los agricultores de Bayi Village y Shishe en agricultores sin tierra. El acusado, que alguna vez dependió del alquiler de una casa y del cultivo de hortalizas en la tierra para obtener ingresos, de repente perdió su tierra.
Las dos partes acordaron contribuir con tierras, y la distribución per cápita una vez finalizado el proyecto es de 6,5438+0,5 millones de yuanes, lo que debería ser una forma de compensación y reasentamiento por la adquisición, demolición y reasentamiento de tierras. En otras palabras, el consentimiento del demandante a la demolición del demandado es una condición necesaria. El acusado ocultó el hecho de que el ingreso per cápita por desarrollo de tierras de 6,5438 + 5 millones de yuanes era "compensación por demolición y reasentamiento" en nombre de "sin derecho a disponer", lo cual es irrazonable e irrazonable. Además, las dos partes llegaron a un "Acuerdo complementario sobre demolición y reasentamiento de viviendas" el 5 de octubre de 2011, estipulando que "después de la finalización de la construcción de la comunidad, la Parte A ya no cobrará a la Parte B, sino que cobrará dos conjuntos de 100 metros cuadrados de edificaciones, ubicadas respectivamente en el No. 1 de la comunidad Sala 402 y Sala 502, Unidad 1, Edificio 1." Después de completar la comunidad, cuando el demandado vendió las habitaciones 402 y 502 en la Unidad 1 del Edificio 1, el demandado entregó la Habitación 11, la Habitación 6065438 y la Habitación 602 en la Unidad 2 del Edificio 1 al demandante, cumpliendo así con el acuerdo de compensación, por lo que indirectamente se ha cumplido el artículo 8 del "Acuerdo de compensación por demolición y reasentamiento". Artículo 8: En primer lugar debe existir verdadera expresión de intención por parte de ambas partes.
Después de la firma del acuerdo complementario, el tema de esta cláusula fue cambiado a "Habitación 402 y Habitación 502 de la Unidad Uno". El 4 de septiembre de 2012, el demandado firmó un contrato de venta de viviendas comerciales y vendió las habitaciones 601 y 602 a Li Jinlian y Wang Duoping designados por el demandante. El demandado cumplió con sus acciones reales el acuerdo del artículo 8 del "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento". Aquí también quiero hablar sobre la cuestión de la “prevención”. El abogado del acusado seguía diciendo que el demandante había sellado las habitaciones 602 y 601, Unidad 2, Edificio 1. Dado que se trataba de una casa embargada, ¿cómo firmó el acusado un contrato de compraventa de una casa comercial? Se sellaron dos apartamentos de gran altura y los propietarios los renovaron descaradamente y se mudaron a ellos. ¿Por qué el acusado no fue a la comunidad donde había logrado negociar durante casi dos años? La casa del acusado fue ocupada por la fuerza. ¿Por qué no denunció el caso ante el órgano de seguridad pública? ¡Qué sofisma más ridículo! A falta de lógica y sentido común, realmente no vale la pena perder todo el tiempo discutiendo.
En cuarto lugar, la validez del contrato de préstamo. El 5 de octubre de 2011, las dos partes firmaron un acuerdo de préstamo, acordando que la Parte B prestaría a la Parte A 6.543.800 yuanes + 0.700 yuanes. Debido a que los 6.543.800 yuanes + 0.700 yuanes eran parte de la segunda compensación de 6.543.800 yuanes + 0.700 yuanes, el demandado. El pago del proyecto fue insuficiente y no pudo ser cobrado al demandante. Los 10.700 yuanes restantes fueron "prestados" por el demandante al demandado en forma de préstamo. La fecha de reembolso se acordó claramente, pero el tiempo de vencimiento no estaba claro. "Ambas partes han acordado claramente un apartamento de 109 metros cuadrados en la Habitación 401, Unidad 3, Edificio 2, y un punto de entrada de 140 metros cuadrados en la planta baja de la Unidad 2, Edificio 3. Y para el 65,438+009- residencia de metros cuadrados acordada en el contrato de préstamo,
El demandado ha cumplido parcialmente y cobrado al demandante las facturas de calefacción y agua de la Habitación 702, Unidad 4, Edificio No. 2011. Respondió al demandante que el Los trámites formales no se pudieron completar hasta que se completaron todos los acuerdos y se liquidaron las cuentas. ¿Cómo es posible que de repente los acuerdos del contrato de préstamo “desaparecieran”? y el acuerdo de compensación de reasentamiento, los recibos, el acuerdo complementario de demolición y reasentamiento de la casa y el acuerdo de préstamo alcanzado por el demandante y el demandado son todas verdaderas expresiones de intención sobre una base legal y voluntaria. El "Acuerdo de Compensación de Demolición y Reasentamiento" es un formato. contrato redactado por el demandado más de 40 aldeanos de diez comunidades de Bayi Village lo firmaron con el demandado en términos de forma, contenido, términos, naturaleza, etc. Antes de esto, se emitió el "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento". En el caso Ren Tianxi contra Ruifeng Company, el Tribunal Superior Provincial del Tribunal Popular Supremo (20101) dictó sentencia definitiva sobre el "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento" para la misma aplicación que este caso. 9, punto 4 de las "Varias disposiciones sobre pruebas en litigios civiles", el acuerdo de compensación de demolición y reasentamiento firmado por el demandado original y el demandado en este caso será confirmado directamente por el tribunal como un acuerdo válido, incluida la primera compensación de demolición. y acuerdo de reasentamiento y el segundo acuerdo que incluye compensación de intercambio de derechos de propiedad por 70 metros cuadrados de tiendas y 40 metros cuadrados de casas de reasentamiento per cápita a precio de costo, el quinto acuerdo por daños y perjuicios de 60.000 yuanes, y el octavo. El acuerdo de compensación por demolición y reasentamiento de 654,38 yuanes + 5.000 yuanes per cápita es legal. Para ser válido, el demandado debe cumplir con la ley. El recibo emitido por el demandado al demandante fue acordado entre el demandado original y el demandado original. el día que firmaron el acuerdo de compensación de demolición y reasentamiento, en el que acordaron comprar dos portones de 70 metros cuadrados* * 1.400 metros cuadrados /p>
Proviene directamente del acuerdo del artículo 2, apartado 1 del acuerdo. "Acuerdo de Compensación por Demolición y Reasentamiento". El recibo dice claramente: El demandado, de acuerdo con el acuerdo y su compromiso con los hogares demolidos en toda la sociedad, seguirá la ubicación original y la secuencia histórica de la puerta del demandante, entregada al. demandante dos portales de 70 metros cuadrados * * 140 metros cuadrados.
El "Acuerdo complementario para la demolición y el reasentamiento de viviendas" es un cambio y una aclaración del artículo 8 del "Acuerdo de compensación por demolición de viviendas". Además, el demandado efectivamente se lo ha realizado al demandante y las intenciones de ambas partes son verdaderas y legales, por lo que debería ser un acuerdo válido. La defensa del agente demandado de que el "Acuerdo Suplementario de Reasentamiento y Compensación por Demolición de Viviendas" no es válido con base en el Artículo 8 del "Acuerdo de Compensación por Demolición de Viviendas" es simplemente insostenible. La esencia del contrato de préstamo son los detalles de la compensación secundaria por demolición y reasentamiento. El Tribunal Superior Provincial (20101) Ganmin Zhongyizi No. 1 Sentencia Civil sostuvo que "el acuerdo entre las dos partes sobre la compensación de reasentamiento después de la demolición de la casa no violó las disposiciones prohibitivas de las leyes y reglamentos administrativos. Por lo tanto, las dos partes acordaron posteriormente". una compensación secundaria de 1,37 millones de yuanes. El pago fue legal y válido, y el acusado acordó utilizar 6,5438+1 millón de yuanes de los 6,5438+0,07 millones de yuanes restantes.
Durante todo el caso, el proceso legal del acusado. El representante y otro personal nunca fueron vistos. Cuando se expropió la tierra del demandante, se demolió la casa y se destruyó la casa, el agente del demandado trató de negar el acuerdo sobre el monto de la compensación y el reasentamiento de la propiedad del demandante alegando que la propiedad del demandante excedía el estándar, y trató eludir el acuerdo sobre el monto de la indemnización y el reasentamiento en el recibo por no haberse recibido la puerta Acuerdo sobre el pago de dos *** puertas de 140 metros cuadrados. Tratar de confundir la compensación secundaria de 300.000 yuanes y la compensación por embargos de terrenos de más de 20.000 yuanes con la compensación por demolición y reasentamiento de 231.797,1 yuanes, tratando de negar el acuerdo entre los ingresos por desarrollo de tierras y la naturaleza de la compensación por demolición y reasentamiento y la compensación per cápita de 150.000 yuanes con el argumento de que no hay derecho a disponer de ella. Es completamente inverosímil y desenfrenado fabricar los derechos de ocupación del demandante y negar el cumplimiento previo del contrato por parte del demandado en un intento de fundamentalmente. negar, firmar y sellar el verdadero y legal acuerdo de compensación secundaria
El representante legal del demandado lo ha negado, firmado y sellado repetidamente. Distorsionado e irrazonable, es difícil de explicar desde la emoción hasta la razón. Creemos que un contrato establecido de conformidad con la ley entrará en vigor desde el momento de su establecimiento y las partes cumplirán sus obligaciones de conformidad con el acuerdo. Todos los reclamos del demandante Han Bin se basan en hechos, leyes y pruebas sólidos, y todos los reclamos son razonables. Imploramos al tribunal que apoye el reclamo del demandante y ordene al demandado que asuma los costos del litigio de este caso.