Modismos visuales
Trata a la otra persona como a un extraño [shìtóng mòl] Trata a la otra persona como a un transeúnte y no tiene nada que ver contigo.
Hacer la vista gorda [shié rù jià n] Aunque lo vi, parecía no verlo porque estaba distraído. Describe la indiferencia y la crueldad. "Libro de los Ritos. Universidad": "Distraído, ciego, sordo". También significa "hacer la vista gorda".
Tratar al pueblo como a niños [shĉmín rúzǐ] describe el amor del emperador y los funcionarios por el pueblo.
Hacer la vista gorda, oír pero no oír [Shi ù rù jià n, t ù ngù rù wé n] Mira: mira. Wen: Lo escuché. Lo vi como si no lo viera y lo oí como si no lo oyera. Para describir no prestar atención o no prestar atención a algo.
Considerar el rojo como verde [shü dā nú lê]. Describe la tristeza y la confusión que oscurecen tus ojos.
Tratar a los transeúntes como transeúntes; tratar a familiares o conocidos como extraños.
Ver como un muro arqueado [shü rü g ǒ ng bü] significa verlo como extremadamente valioso.
Piensa en ello como un camino terrible, un camino terrible: un camino peligroso y terrible. Un camino peligroso y aterrador. Significa ver que algo es difícil y aterrador, pero no te atreves a hacerlo.
Se considera una metáfora del odio extremo.
Como transeúnte [shì tóng lù rén] transeúnte: se refiere a un extraño. Es muy frío tratar a un familiar o conocido como a un extraño. También conocido como “tratar como a un extraño” o “tratar como a un transeúnte”.
Considerando la muerte [shǐ rú guī] regreso: vete a casa. Piense en la muerte como un regreso a casa. No describe ningún miedo a la muerte.