El origen de la cabeza de gusano de seda y la cola de golondrina
El pinyin de Cantou Yanwei es: cán tóu yàn wěi, que significa: Esto hace referencia al estilo único de la caligrafía de Yan Zhenqing. Más tarde, generalmente se le llamó "cola de golondrina con cabeza de gusano de seda", en referencia a una pluma enferma que no era buena para estudiar inscripciones faciales y corporales.
Sinónimos de cabeza de gusano de seda y cola de golondrina
Inversa hacia adentro y hacia afuera [nìr píng chū]: un método de uso de plumas en caligrafía. Esto significa que al escribir, la punta del bolígrafo debe entrar en el papel desde la dirección opuesta y luego girar hacia el frente para escribir, de modo que el bolígrafo salga plano y vacío.
Modismos relacionados con la cabeza del gusano de seda y la cola de golondrina
1 De principio a fin: minucioso, minucioso, minucioso. De principio a fin, todo está lleno de significado.
2. Cambiar la cabeza y la cola: se refiere a cambiar la forma original de la cara. La metáfora sólo cambia de forma, pero la esencia sigue siendo la misma.
3. Sin cabeza y sin cola: sin pistas; sin motivo.
4. Mordisquear a la ballena: mordisqueándola paso a paso como un gusano de seda comiendo una hoja de morera, tragándola toda de una vez como una ballena tragando comida. Es una metáfora de ocupar y anexar el territorio de otros países de diversas formas.
5. Cambio de colcha de seda: Cambio: herencia continua; hilo: cabeza del hilo. Hay una metáfora de la conexión y la herencia.
6. Cortar la cola al gallo: cortar la cola: cortar la cola. Se refiere al gallo que se mutila por miedo al sacrificio. Más tarde, es una metáfora de las personas que se suicidan porque tienen miedo de que las maten.