Reglamento sobre las granjas forestales estatales de la provincia de Guizhou
Las explotaciones forestales de propiedad estatal delimitadas conforme a la ley deberán establecer organismos de gestión. La agencia de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal es una institución de bienestar público responsable del trabajo específico de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal. Artículo 4 La construcción y gestión de granjas forestales de propiedad estatal se ajustarán a los principios de base ecológica, prioridad de protección, gestión científica, utilización racional y desarrollo sostenible. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de las granjas forestales de propiedad estatal, incorporarán la construcción, protección y gestión de las granjas forestales de propiedad estatal en los planes nacionales de desarrollo económico y social e incorporarán los fondos necesarios en el presupuesto fiscal al mismo nivel. Artículo 6 El departamento forestal del Gobierno Popular Provincial es responsable de la supervisión y gestión de las explotaciones forestales de propiedad estatal de la provincia.
Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de las granjas forestales de propiedad estatal dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con su autoridad de gestión.
La supervisión y gestión de las granjas forestales de propiedad estatal en todas las regiones administrativas serán responsabilidad del departamento administrativo forestal del gobierno popular al mismo nivel.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en el trabajo relacionado con las granjas forestales de propiedad estatal de acuerdo con la división de responsabilidades.
Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de los subdistritos y los comités (de residentes) de las aldeas deberían ayudar en la gestión de las granjas forestales de propiedad estatal. Artículo 7 Las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la construcción, protección y gestión de granjas forestales de propiedad estatal serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares a nivel de condado o superior de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 8 El departamento forestal del Gobierno Popular Provincial preparará un plan de desarrollo para las granjas forestales de propiedad estatal en la provincia basado en el plan de desarrollo forestal de la provincia y las condiciones de los recursos forestales, y lo presentará al Gobierno Popular Provincial para su aprobación antes de promulgarlo e implementarlo.
El plan de desarrollo de las granjas forestales de propiedad estatal debe estar bien conectado con el plan general de uso de la tierra y otros planes relacionados.
El plan de desarrollo de las explotaciones forestales de propiedad estatal es la base para la construcción, protección, utilización y gestión de las explotaciones forestales de propiedad estatal, y ninguna unidad o individuo podrá modificarlo sin autorización. Si realmente se necesitan cambios, deben manejarse de acuerdo con los procedimientos de aprobación de la preparación original. Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior podrán establecer o ampliar el alcance de granjas forestales de propiedad estatal en montañas áridas y tierras baldías adecuadas para la forestación y áreas ecológicamente frágiles, llevar a cabo el cultivo y la protección de los recursos forestales, promover la restauración ecológica y mejorar la entorno ecológico. Artículo 10 El establecimiento de granjas forestales de propiedad estatal deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Bosques, árboles y zonas arboladas de cierta escala;
(2) Propiedad clara de la tierra;
(3) Los cuatro límites son claros;
(4) Otras condiciones estipuladas por leyes y reglamentos.
La escala específica de bosques, árboles y zonas arboladas para el establecimiento de granjas forestales de propiedad estatal será determinada por el departamento forestal del Gobierno Popular Provincial. Artículo 11 Para establecer una granja forestal de propiedad estatal, el departamento forestal del gobierno popular local a nivel de condado o superior deberá presentar una solicitud, presentar un informe de viabilidad, documentos de diseño y un certificado de propiedad de la tierra, y presentarlo al gobierno popular en el mismo nivel para su aprobación, y presentarlo al departamento forestal del gobierno popular en el nivel superior de conformidad con las regulaciones del Departamento de archivo. Artículo 12 El gobierno popular que apruebe el establecimiento de granjas forestales de propiedad estatal colocará señales para indicar los límites de las granjas forestales de propiedad estatal y hará anuncios públicos.
Ninguna unidad o individuo puede mover o dañar los marcadores de límites de las granjas forestales estatales y otras instalaciones sin autorización. Artículo 13 Los organismos de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal cultivarán y protegerán los recursos forestales y gestionarán otros activos de propiedad estatal de conformidad con el plan de desarrollo de explotaciones forestales de propiedad estatal aprobado. Gestionar los bosques, árboles y terrenos arbolados cuya titularidad o derechos de uso hayan sido adquiridos mediante transferencia. Artículo 14 Las explotaciones forestales estatales pequeñas y dispersas dentro de una misma región administrativa podrán fusionarse de conformidad con la ley. Las explotaciones forestales de propiedad estatal que hayan perdido recursos forestales debido a la construcción de proyectos nacionales clave y proyectos de defensa nacional podrán ser revocadas de conformidad con la ley. Los cambios en las divisiones administrativas pueden cambiar la afiliación de las explotaciones forestales de propiedad estatal de conformidad con la ley.
Si una granja forestal de propiedad estatal se fusiona, revoca o cambia su afiliación, se realizará una evaluación de activos, una auditoría de responsabilidad de recursos naturales y una auditoría de responsabilidad económica, y los reclamos y deudas se liquidarán de acuerdo con las ley, y será aprobado por el departamento forestal del Gobierno Popular Provincial.
Artículo 15 Los organismos de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal llevarán a cabo investigaciones científicas forestales, promoción de nuevas tecnologías prácticas avanzadas, recolección y preservación de recursos de germoplasma, selección y mejoramiento de especies forestales mejoradas, ajuste de la estructura de las especies de árboles, cultivo de especies de árboles raras y árboles de gran diámetro, construcción de bases forestales de reserva nacional, publicidad y educación cultural ecológica y otros trabajos, a través de la forestación científica y la ecologización, mejoran la calidad de los bosques y mejoran las funciones de los servicios ecológicos forestales.
Las agencias de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal pueden transferir derechos de gestión de bosques y bosques colectivos o individuales mediante compra, intercambio y arrendamiento para ampliar la escala de los recursos forestales. Capítulo 3 Protección y utilización Artículo 16 Las agencias de registro de bienes raíces de los gobiernos populares a nivel de condado o superior registrarán la propiedad de bosques, árboles y tierras arboladas en granjas forestales de propiedad estatal dentro de sus respectivas áreas administrativas y emitirán certificados de propiedad.
Ninguna unidad podrá asignar o transferir ilegalmente recursos forestales y otros activos de propiedad estatal en fincas forestales de propiedad estatal sin autorización. Está prohibido invadir o dañar los recursos forestales y otros bienes de propiedad estatal.