Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Cómo redactar un acuerdo de divorcio?

¿Cómo redactar un acuerdo de divorcio?

El abogado Song del bufete de abogados Tianchi Juntai de Beijing responderá a sus preguntas:

El modelo de acuerdo de divorcio es el siguiente:

Hombre:

Tipo y número de documento: DNI tarjeta, 123 456199002023210.

Mujer:

Tipo y número de documento: DNI, 123 456199001013201.

El hombre y la mujer registraron su matrimonio en esta ciudad el día, mes, año. Sin embargo, debido a incompatibilidad de personalidad, la relación entre la pareja efectivamente se ha roto y no hay posibilidad de reconciliación. Después de la negociación, ambas partes se divorciaron voluntariamente y llegaron a un acuerdo. Este acuerdo de divorcio está especialmente formulado para que lo cumplan ambas partes.

1 Manutención de los hijos

1.1 Custodia directa

1.1.1 Tanto hombres como mujeres tienen un hijo/a cuyo nombre es y número de cédula es.

1.1.2 El hombre acepta que la custodia directa de su hija pertenecerá a la mujer. Si el hombre afirma cambiar los derechos de custodia directa, debe negociar con la mujer y solicitar la certificación notarial del cambio de derechos de custodia directa, o presentar una demanda ante un tribunal competente. La hija debe vivir con la mujer hasta que las partes certifiquen ante notario el cambio de custodia directa o el tribunal emita un fallo efectivo sobre el cambio de custodia.

1.1.3 El hombre debe cooperar con la mujer para transferir el registro del hogar de la hija a nombre de la mujer dentro de los días siguientes a la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio y entregar todos los documentos de la hija (incluidos, entre otros, (no limitado a certificado de nacimiento, documento de identidad, pasaporte, certificado de registro de prevención de epidemias, contrato de seguro, etc.) se entregan a la mujer para su custodia.

1.1.4 Tanto el hombre como la mujer confirman que los fondos existentes en las siguientes cuentas bancarias son RMB (¥ yuanes), los cuales pertenecen personalmente a la hija, además, hay un colgante de oro puro; con el signo zodiacal de Oveja y dos pares. Una pulsera de oro macizo propiedad de mi hija. A partir de la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio, los fondos, las cuentas y los elementos antes mencionados serán conservados y controlados por la mujer. El hombre entregará a la mujer todas las tarjetas bancarias, libretas y otros comprobantes y elementos de cuenta. para su custodia dentro de los días siguientes a la fecha de recepción del certificado de divorcio.

Nombre de cuenta:

Número de cuenta bancaria:

Banco de apertura de cuenta:

1.2 Pensión alimenticia

1.2. 1 El hombre deberá pagar una tarifa de mantenimiento fija (incluidos los gastos médicos básicos y los honorarios de educación) en RMB (¥ yuanes) a su hija cada mes, y la tarifa de mantenimiento para el mes actual/siguiente se pagará antes del día 1 de cada mes hasta la hija completa su educación a tiempo completo. Por la presente, el marido acepta específicamente que por cada año a partir de la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio, el marido deberá aumentar la pensión alimenticia sobre la base del año anterior.

1.2.2 En cualquiera de las siguientes situaciones, además de la cuota fija de manutención estipulada en el artículo 1.2.1, el hombre corre voluntariamente con los grandes gastos en que incurre su hija para vivir y estudiar, y después de la Se incurren los gastos, el mes siguiente se pagará junto con la pensión alimenticia fija.

(1) Si los gastos únicos necesarios para la vida y los estudios de la hija, como la inscripción en clases de interés, clases de tutoría, viajes, etc., exceden tres veces el estándar de manutención mensual fijado en ese momento, ambos hombres y mujeres cubrirán cada uno el 50% del exceso;

(2) Si los gastos médicos de la hija por el mismo motivo aún exceden el doble del estándar de manutención mensual fijo actual después de la liquidación por el seguro médico social o el seguro comercial, el exceso correrá a cargo tanto de hombres como de mujeres.

1.3 Derechos de visita

1.3.1 El hombre puede visitar a su hija una vez al mes sin afectar el estudio y la vida de la hija. El hombre debe avisar a la mujer con días de antelación y ambas partes negocian la hora y el método específicos para recoger y dejar a su hija.

1.3.2 Si el hombre necesita visitar a su hija durante el Festival de Primavera, puede negociar con la mujer con días/meses de anticipación. La mujer confirmará si está de acuerdo en función de los estudios y las disposiciones de vida de su hija. y sus propios deseos.

1.3.3 Si la hija lo desea, el número y el tiempo de las visitas del hombre a la hija durante las vacaciones de invierno y verano pueden ampliarse adecuadamente, pero la duración máxima no excederá los días. Los detalles específicos serán confirmados por la mujer en función de los estudios y las condiciones de vivienda de su hija y de sus propios deseos.

2 División de propiedad

Tanto los hombres como las mujeres confirman por la presente que, a menos que se acuerde lo contrario en este acuerdo, todos los bienes no enumerados en este acuerdo, ya sea adquiridos antes o después del matrimonio, también serán Independientemente Independientemente de si la otra parte tiene conocimiento de la existencia de los bienes, estos pertenecerán a ambas partes después del divorcio. Ambas partes renuncian al derecho de solicitar división o compensación por otros bienes registrados, conservados o poseídos a nombre de la otra parte.

También se compromete a que después de que las partes hayan cumplido con sus obligaciones correspondientes en virtud de este Acuerdo, no harán valer ningún derecho (incluidos, entre otros, propiedad, residencia, uso y cualquier otro derecho a disponer o controlar la propiedad o exigir la partición y compensación por la propiedad o valor de propiedad correspondiente, etc.). ).

2.1 Bienes inmuebles

2.1.1 El inmueble registrado a nombre del hombre en el área urbana (el número del certificado de propiedad de la vivienda es: Después del divorcio, el real). el patrimonio y todos los electrodomésticos y muebles de la casa serán propiedad exclusiva del hombre. El resto del préstamo para la compra de la vivienda a partir de la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio correrá a cargo del hombre mismo y el hombre pagará a la mujer en efectivo; como compensación por el descuento de la propiedad en RMB, que se pagará en una sola suma dentro de un día a partir de la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

2.1.2 La propiedad registrada a nombre del hombre y ubicada en el área urbana (el número del certificado de propiedad de la casa es:) será propiedad exclusiva de la mujer después del divorcio. La mujer le pagará RMB al hombre. (yuanes) en efectivo como compensación por el descuento de la propiedad. El hombre debe cooperar con la mujer para completar los procedimientos de registro para cambiar el propietario de la propiedad dentro de unos días a partir de la fecha de recepción del certificado de divorcio y registrar la propiedad a nombre de la mujer. Todos los impuestos y tasas (si los hubiere) derivados de los procedimientos de cambio de derechos de propiedad correrán a cargo tanto del hombre como de la mujer. La mujer deberá pagar al hombre una compensación única por el descuento de la propiedad dentro de los días siguientes a la fecha de obtención del inmueble. certificado registrado a su nombre.

2.1.3 Para los inmuebles ubicados en el casco urbano registrados a nombre del hombre y de la mujer (el número de cédula de propiedad inmobiliaria es :), ambas partes se comprometen a vender el inmueble dentro de los días siguientes a la fecha de recepción del certificado de divorcio, y deducir el El monto restante se dividirá en partes iguales entre todos los ingresos después de los préstamos bancarios y varios impuestos (si corresponde), y el 50% del monto del pago actual se pagará a la otra parte dentro de unos días. después de que el beneficiario recibe cada pago de la casa.

2.2 Vehículos

2.2.1 El automóvil de marca A registrado a nombre del hombre (número de placa:, número de motor:) será propiedad exclusiva del hombre después del divorcio. Después de que ambas partes reciban el certificado de divorcio, el resto del préstamo del automóvil desde la fecha de compra correrá a cargo del hombre mismo y deberá pagar a la mujer la compensación del descuento en efectivo por el automóvil en RMB (yuan), que se pagará de una sola vez; suma dentro del día siguiente a que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

2.2.2 Después del divorcio, una determinada marca de automóvil registrado a nombre del hombre (número de placa:, número de motor:) es propiedad exclusiva de la mujer, y la mujer le paga al hombre una compensación en efectivo en RMB. El hombre debe completar los trámites de registro de cambio de propiedad del vehículo dentro de los días siguientes a la fecha de recepción del certificado de divorcio y registrar el vehículo a nombre de la mujer. Todos los impuestos y tasas (si los hubiere) derivados de los trámites de matriculación para el cambio de titularidad correrán a cargo tanto del hombre como de la mujer. La mujer deberá pagar al hombre la indemnización por permuta del vehículo dentro de los días siguientes a la fecha de obtención del certificado de matriculación del vehículo. en su nombre.

2.3 Efectivo y depósitos

2.3.1 Ambas partes * * * confirman que a partir de la fecha de firma de este acuerdo, todo el efectivo y depósitos (incluidas tarjetas bancarias, fondos de previsión para vivienda y seguro médico) a nombre del hombre Cuentas, etc.) * * * están todos en RMB (RMB), mientras que el efectivo y los depósitos a nombre de la mujer (incluidas tarjetas bancarias, fondos de previsión de vivienda y cuentas de seguro médico, etc.) * * * están todos en RMB (yuan). Después de que ambas partes acuerden divorciarse, la cantidad total de efectivo y depósitos mencionados anteriormente se dividirá según la proporción entre el hombre y la mujer. El hombre debe pagar a la mujer una suma global de RMB (¥ yuan) dentro del día siguiente. Fecha en que ambas partes reciben el certificado de divorcio.

2.3.2 Ambas partes confirman que los saldos de efectivo y depósitos (incluidos, entre otros, tarjetas bancarias, fondos de previsión para vivienda no retirados, cuentas de seguro médico, etc.) permanecen sin cambios y les pertenecen. A menos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo, ninguna de las partes reclamará ningún derecho sobre efectivo, depósitos, fondos de previsión para vivienda, saldos de cuentas de seguro médico, etc. En nombre de la otra parte.

2.4 Fondos/Productos de gestión financiera

Después del divorcio, la cuenta abierta por el hombre y los bienes correspondientes en la cuenta pertenecen únicamente al hombre. El hombre debe pagarle a la mujer un descuento. compensación en RMB (yuan). El pago único se realizará dentro de los días siguientes a la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

2.5 Acciones

Después del divorcio, las acciones y las propiedades correspondientes que tenga el hombre en la cuenta de acciones abierta por el hombre serán propiedad exclusiva del hombre, y el hombre pagará a la mujer un descuento en RMB (yuan). La compensación se pagará en una sola suma dentro de los días siguientes a la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

2.6 Patrimonio

Después del divorcio, el capital de la sociedad limitada en poder del hombre seguirá siendo propiedad exclusiva del hombre y será de su entera propiedad. El hombre pagará. la mujer RMB como compensación de descuento, se realizará un pago único dentro de unos días después de que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

2.7 Opciones sobre acciones

A esta persona se le concedió la opción de 90 acciones del nombre de la empresa. A la fecha de la firma de este acuerdo, el hombre ha obtenido la propiedad de la cantidad total de opciones/unidades de capital otorgadas anteriormente y obtendrá propiedad adicional en el año. Para estas opciones de acciones que ya se poseen y que están a punto de ser adquiridas, el hombre debe pagar a la mujer una compensación con descuento de RMB (¥yuan). La compensación con descuento debe pagarse en una sola suma dentro de unos días después de que ambas partes reciban el certificado de divorcio. Después de recibir la compensación, la mujer renuncia a cualquier otro derecho a reclamar todas las opciones sobre acciones concedidas al hombre, y el hombre no exigirá a la mujer que devuelva ningún dinero por ningún motivo, como por ejemplo no obtener realmente la propiedad de las opciones o no ejercer con éxito las opciones. opciones.

2.8 Acuerdo sobre otros bienes

2.8.1 Otros bienes, artículos personales (incluidos, entre otros, ropa, cosméticos, bolsos, etc.) y relojes y relojes a los respectivos nombres de Tanto hombres como mujeres. Las joyas te pertenecen y no necesitas dividirlas en ningún momento.

2.8.2 En vista de que la mujer ha estado criando hijos y cuidando ancianos durante el matrimonio entre las dos partes, previa negociación y confirmación por ambas partes, además de lo anterior- mencionada división de propiedad, el hombre también pagará una compensación RMB (yuan) a la mujer. El pago se realizará en una sola suma dentro de unos días después de que ambas partes reciban el certificado de divorcio.

3 Departamento de Deudas

3.1 Salvo que se acuerde lo contrario en este acuerdo, tanto el hombre como la mujer confirman que no tienen deudas comunes durante el matrimonio. Las deudas contraídas por una de las partes, ya sea antes o después del matrimonio, serán asumidas íntegramente por quien las tenga, independientemente de la otra parte. Si se confirma mediante sentencia judicial, mediación y otros canales judiciales que una parte está efectivamente obligada a soportar las deudas de la otra parte, después de pagar la deuda, tiene derecho a recuperar todas las deudas que ha asumido de la otra parte, y la otra parte deberá liquidarlo en una sola suma dentro de los días siguientes a la recepción de la notificación.

3.2 Tanto el hombre como la mujer confirmaron que pidieron prestados 80.000,00 RMB a Li San (número de tarjeta de identificación:) a nombre del hombre el 8 de agosto de 2020, para comprar una casa (ubicación de la propiedad:, número de certificado de propiedad de la vivienda :), la tasa de interés anual es 65,438 00. A la fecha de la firma de este acuerdo, el capital restante de 50.000 yuanes (50.000 RMB) y todos los intereses de ambas partes aún no se han reembolsado, y el tiempo de reembolso es de 8 meses y 8 días en 2022. Para el capital restante y todos los intereses que no se han pagado, el hombre y la mujer prometen compartir la deuda en una proporción de 50 a 50 después del divorcio. Si el pago real de la deuda de Li San por parte de cualquiera de las partes excede sus respectivas acciones, el exceso se recuperará de la otra parte después del pago real, y la otra parte deberá pagarlo en una sola suma dentro de los días posteriores a la recepción de la notificación.

4 Cuestiones de seguimiento del divorcio

Dado que las empadronamientos del hogar tanto de hombres como de mujeres están inscritos en el mismo libro de registro de hogar, y el hombre es el cabeza de familia, la mujer se compromete a salir del registro del hogar dentro de los días siguientes a la fecha en que ambas partes reciban el certificado de divorcio; de lo contrario, se pagará una indemnización por daños y perjuicios al hombre de conformidad con el artículo 5.3 de este Acuerdo.

5 Otros

5.1 Ambas partes se comprometen a pagar mediante transferencia bancaria. La información de la cuenta bancaria receptora designada por todas las partes es la siguiente

Hombre:

Nombre de la cuenta:

Número de cuenta bancaria:

Apertura banco:

Mujer:

Nombre de cuenta:

Número de cuenta bancaria:

Banco de apertura de cuenta:

Como la información de la cuenta bancaria de una de las partes. Si se produce algún cambio, se debe notificar a la otra parte a tiempo. De lo contrario, se considerará que el pagador ha cumplido con las obligaciones de pago correspondientes después de realizar el pago a la cuenta mencionada anteriormente de la otra parte, y todas las consecuencias. correrá a cargo del beneficiario.

5.2 Si el pagador no paga todas las cuentas por pagar en virtud de este acuerdo en su totalidad y a tiempo, el pagador deberá pagar de acuerdo con el período de préstamo de un año anunciado por el Centro Nacional de Financiamiento Interbancario autorizado por el Banco Popular de China, cuando este acuerdo entre en vigor, las multas por pago tardío se pagarán al beneficiario a una tasa de interés cuatro veces mayor que la cotizada en el mercado (en lo sucesivo, "LPR cuádruple").

En el caso de un acuerdo de pago a plazos, si el pagador retrasa el pago de cualquier plazo durante 15 días, el beneficiario tiene derecho a exigirle que pague todos los importes restantes en una sola suma, a partir del décimo día después del pago vencido del cuota, basado en todos los saldos impagos restantes, se cobrarán multas por pago atrasado a una tasa de cuatro veces el LPR.

5.3 Si una parte se retrasa en el cumplimiento de sus obligaciones distintas del pago monetario en virtud de este Acuerdo, deberá pagar daños y perjuicios en RMB (¥ yuan) a la otra parte por cada día de retraso y compensar a la otra parte por otras pérdidas (incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de abogados, honorarios de notario, honorarios de tasación, gastos de viaje, honorarios de preservación, honorarios de seguro de preservación, etc.).

5.4 A menos que una de las partes notifique a la otra parte por escrito de cualquier cambio en la información con antelación. De lo contrario, las direcciones de ambas partes y el terminal de comunicación electrónica acordado a continuación son las direcciones de los documentos legales del Tribunal Popular cuando las partes se comunican y resuelven disputas. El servicio electrónico tiene el mismo efecto legal. como notificación escrita. Los documentos de litigio (incluidos los documentos de sentencia) del Tribunal Popular se considerarán efectivamente notificados cuando se entreguen en las siguientes direcciones o terminales de comunicación electrónica de cualquiera de las partes.

Hombre:

Número de teléfono móvil:

Dirección de contacto:

Número de WeChat:

Correo electrónico :

Mujer:

Número de teléfono móvil:

Dirección de contacto:

Número de WeChat:

E- correo:

p>

Una carta enviada por una de las partes o el tribunal popular de la manera anterior se considerará entregada el séptimo día a partir de la fecha de entrega del mensaje de texto/fax/WeChat/; El correo electrónico enviado se considerará incluido en el mensaje de datos de la otra parte al sistema receptor, dado que el contenido del documento electrónico anterior es correctamente dirigido por el remitente y no es devuelto por el sistema, se considera entregado. .

5.5 Tanto hombres como mujeres * * * confirman que la firma de este acuerdo es voluntaria y no existe fraude, coacción o malentendido mayor.

5.6 Una vez que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante su ejecución, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

5.7 Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes firmen y la inscripción del divorcio sea completada por la Oficina de Registro de Matrimonios.

5.8 Este acuerdo se realiza por triplicado, con una copia en poder de la autoridad de registro de matrimonio y una copia en poder de cada parte, y tiene el mismo efecto legal.

(No hay texto debajo, es una página de firma.)

Hombre (firma):

Fecha, mes y año

Mujer (firma) :

Fecha Mes Año